Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

BOLLA

(n.)
Grammar
BOLLA, an; m.

Any round vessel, cup, pot, BOWL, a measurevas, cyathuscaput, globusa punch-bowlthe brain-pan, skullbowl

Entry preview:

Ðǽr wǽron bollan steápe boren æfter bencum there were carried deep bowls behind the benches, Judth. 10; Thw. 21, 14; Jud. 17

be-seón

Entry preview:

Add Hine ofer eaxle besihð se déma tó þám forwyrhtum, Wlfst. 256, 8. Add Þá ðing þe gé beseóð and betst on gelýfað ea quae uera et optima credebatis, Bd. 1, 25; Sch. 55, 6.

windan

(v.)
Grammar
windan, p. wand, pl. wundon; pp. wunden

of motion that results from a blow, swing, or other impetus, to fly, leap, start to fly, wheel, springof the movement of living thingsof inanimate thingsof abstract subjectsof twistingrolling movementof living thingsof inanimate thingsto waverto twistrollto brandishwaveto twist, plait, weaveto twist, give a curved form to

Entry preview:

Th. 31, 27; Gen. 491. of inanimate things Þúfas wundon ofer gárfare the banners fluttered above the battalions Cd. Th. 199, 22 ; Exod. 342. Streámas wundon the waters rolled Beo. Th. 430; B. 212. Staþelas wið wǽge, wætre windendum, Exon.

Linked entry: winde

scyldig

Grammar
scyldig, <b>I a.</b>
Entry preview:

Add Hé sorgode hú mycel se scyldiga þæs weorces forlure innan his sáwle pensabat culpae reus quantum perdebat intus, Gr. D. 291, 11. Add Beó hé útlah wið God . . . and wið þone cyning scyldig ealles þæs þe hé áge (cf. Wlfst. 271, 26), Cht.

sprǽc

Entry preview:

Ásettað þás spǽca (sprǽca, v. l. ) on eówrum heortum, Lk. 9, 44. Add Nán sprǽc ne mæg his mihta áreccan, Hml. S. 31, 1302. Hwæt synt þá spǽca ( sermones ) þe gyt recceað inc betwýnan?

undern-tíd

(n.)
Grammar
undern-tíd, e; f.

the third hour of the daynine o'clock A. M.the service at the third hour

Entry preview:

the third hour of the day, nine o'clock A. M. Ðá wæs underntíd erat hora tertia, Mk. Skt. 15, 25: Homl. Th. i. 314, 22 (see Acts 2, 15).

ge-hiwian

(v.)
Grammar
ge-hiwian, -hywian, -heowian, -hiowian; p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed.

to formfashionmaketransformtransfigureformāreplasmārefingĕrefĭgūrāretransfĭgūrāreto seemappearpretendsĭmŭlāre

Entry preview:

Th. i. 6, 18. Seó gehiwode anlícnys getiðode ðám toslitenum mannum hwílendlíc líf the apparent likeness imparted to the torn men transitory life, ii. 240, 17. Gehiwed dissimulatus, Hpt. Gl. 517.

brand

a fire-branda torchburningbrand

Entry preview:

Possibly the word occurs in the obscure gloss 'Et didit erugini, i. brondegur̄ (=?? brond erugo),' An. Ox. 54, 2 (see the note). a blade, sword: Se hálga áleát and astrehte his swuran under ðám scínendan brande, Hml. Th. ii. 510, 19

Linked entry: brand-óm

hleór

(n.)
Grammar
hleór, es; n.
Entry preview:

Voc. 70, 38: facies, 282, 37: Exon. 90 a; Th. 337, 18; Gn. Ex. 66: 29 a; Th. 88, 5; Cri. 1435. On ðám nósum oððe on ðam hleóre on the nose or on the cheek, Herb. 2, 18; Lchdm. i. 86, 2: L. Ethb. 46; Th. i. 14, 11.

Linked entry: hlýrian

ge-treówe

(adj.)
Grammar
ge-treówe, -trýwe, -trúwe, -tréwe; def. se -treówa; comp. -treówra; superl. -treówest; adj.

Truetrustyfaithfulfīdusfīdēlis

Entry preview:

S. 23; Th. i. 388, 9, note 12, MS. B. Mid fulre gewitnesse and getreówre with full and true witness, L. Ath. v. § 10; Th. i. 240, 9. Gif þegen hæbbe getreówne man if a thane have a true man, L. C. S. 23; Th. i. 388, 16, MS. B.

bold-getæl

(n.)
Grammar
bold-getæl, es; n. [bold a house, getæl a number, tribe, register]

A dwelling-place, mansion, habitation, housedomicilium, mansio, vicus, domus

Entry preview:

Alf. pol. 37; Th. i. 86, 2; that is, If a person who had commended himself, wished to take his name off the manor-roll of one lord, etc. Thorpe's Laws, vol. i. p. 86, note a

ofer-sittan

(v.)

to sit upon, occupy, take possession ofto desist from, abstain from

Entry preview:

Done mǽstan dǽl his hæfþ sǽ oferseten the greatest part of it the sea has occupied, Bt. 18, l; Fox 62, 11 [We maȝen ouersitten þis lond. Laym. 8035.] to desist from, abstain from Ic ofersitte supersideo Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 45.

cíne

Grammar
cíne, l. cine (-u), take here passage in Dict. under cínu,
Entry preview:

:-- Ic warnige þæne þe þás cinan þengð tó áspyrianne, ꝥ hé gelóme sceáwige þás seofon rǽdinga, Angl. viii. 333, 8

clyfian

(v.)
Grammar
clyfian, clyfigan; ode; od

To cleave, adhereadhærere

Entry preview:

To cleave, adhere; adhærere Ðæt feax ðe on ðam cambe clyfige somnige let her collect the hair that cleaveth to the comb, Med. ex Quadr. l, 7; Lchdm. i. 332, 21, MS. B

neáh-stów

Entry preview:

þá lǽcas ǽghwanon of þám neáhstðwum (ex vicinis locis) gesom-node, 277, 22. His nama wæs cúð geond ealle þá neáhstówa, 100, 13. Þ fýr geondférde ealle þá neáhstówa cum propinquiora sibi quaeque loca ignis invaderet, 47, 28. Add

clæppan

(v.)
Entry preview:

to throb Wið heáfodsár . . . þis syndon þá tácnu þæs sáres, ꝥ is ǽrest þá ðunewenga clæppaþ, Lch. iii. 88, 5. v. next word

Linked entry: clappan

M

Entry preview:

; while the m which is found in the plural of the Gothic and O.

God-fyrht

(adj.)
Grammar
God-fyrht, -ferht, -friht; adj.
Entry preview:

Ðá ongan Andreas grétan godfyrhtne then began Andrew to greet the godfearing man, Andr. Kmbl. 2043; An. 1024: 3030; An. 1518. Godferhte, Ps. C. 14; Grn. ii. 277, 14

blíþe-mód

Grammar
blíþe-mód, blíþ-mód.
Entry preview:

Add:, of gladsome mind Þú blíðmód bidde, ꝥ hí (the saints) þé þingian tó þeódne, Dóm. L. 36, 23. of kindly mind, kindly disposed Hí cwǽdon ꝥ hí ealle him swíðe blíðemóde wǽron . . .

tó-foran

Entry preview:

Þá þe þenceað ꝥ hí beón be dǽle beteran tóforan óðrum mannum, Gr. D. 151, 25