Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hind

Grammar
hind, v hynd.
Entry preview:

Ðonne is ealles dæs landes þreó hída, . n. æt Penedoc and . 1. æt Dydinecotan, C. D. iii. 19, 7-9. See, however, Kemble's Saxons in England i. 113, where hind is taken as hynd, and so connected with numeral hand. Substitute:

leóhtian

(v.)
Entry preview:

ðæt hit leóhtige usquoque lucescat, Angl. xiii. 398, 474

of-dúne

Entry preview:

S. 23 b, 575. of position in space Þá stód hé on hlǽddre . . . þá stód ðǽr ofdúne on þǽre flóre Sancte Peter, Gr. D. 227, 6

on-lícness

Entry preview:

H. 197, 18. likeness to something Ðá láreówas habbað onlícnesse ðǽm kokkum, Past. 459, 31

réceleáslíce

(adv.)
Entry preview:

Sint tó manienne ðá ðe ðá sibbe sáwað, ðæt hié swá micel weorc tó recceleáslíce and tó unwærlíce ne dón admonendi sunt pacifici, ne tantae actionis pondus levigent, Past. 361, 6.

stíþlíce

(adv.)
Entry preview:

add: strenuously Wé rǽdað þæt þá ealdan fæderas on ánum dæge þæt stíðlíce (strenue) gefyldon, eálá þǽr wé ásolcene and áwácode on ánre wucan gelǽston, R. Ben. 44, 21.

un-myndlinga

Grammar
un-myndlinga, <b>. I.</b>
Entry preview:

Add Sume dæge þá þá heó swá wídgál swíde dwolode, heó becóm unmyndlinga tó þám scræfe . . . and heó þá þǽr wunode swá swá heó nyste quadam die dum vaga nimium erraret ad specum devenit, ibique nesciens ingressa mansit, Gr. D. 176, 21.

weorpan

Grammar
weorpan, <b>. I.</b> add: <b>Ib.</b> where the implement used in throwing is given
Entry preview:

Þá hét hé mid þǽm palistas . . . þæt hiere mon mid þǽm þwyres on wurpe, Ors. 4, 6 ; S. 174, 10. 2. add Þá forceáw hé his ágene tungan, and wearp hine þǽr mid on ðæt neb foran, Bt. 16, 2 ; F. 52, 25.

á-rǽran

Entry preview:

</b> to place in a superior position Se óðer beó árǽred from ðǽm óðrum alter regatur ab altero, Past. 107, 23. add: <b>IVa.

martyr

Entry preview:

Wé witon unrím ðára monna þe ðá écan gesǽlða sóhtun nallas ðurh ꝥ án þæt hí wilnodon ðæs líchomlican deáðes, ac eác manegra sárlicra wíta hié gewilnodon wið ðan écan lífe: ꝥ wǽron ealle þá háligan martyras, Bt. 11. 2; F. 36, 5. Add

ge-dón

(v.)
Entry preview:

Nú is þearf ꝥ wé þone teóþan dǽl for Gode gedón, Bl.

BLÓD

(n.)
Grammar
BLÓD, es; n.
Entry preview:

BLOOD, gore; sanguis, cruor Ðæt blód eów byþ to tácne on ðám húsum, ðe ge on beóþ: ðonne ic ðæt blód geseó, ðonne forbúge ic eów erit sanguis vobis in signum in ædibus, in quibus eritis, et videbo sanguinem et transibo vos, Ex. 12, 13: Gen. 4, 10: Jn

sacan

(v.)
Grammar
sacan, p. sóc, pl. sócon; pp. sacen.
Entry preview:

Ðæt hé sóce altercaretur, sermocinaretur, Hpt. Gl. 476, 67. of litigation, to bring a suit Ðá sóc Wulfstán on sum ðæt land Wulfstan brought a suit laying claim to some of the land, Chart.

ágen

(n.; v.; adj.; part.)
Entry preview:

Eall hiera ágen ðæt hié synderlíce ðenceað oððe dóð hié wénað ðæt ðæt sié ðæt betste, Past. 209, 9. Hiora ágen (ǽgen, Hatt. MS.) wé him sellað, nealles úre, 334, 18. Gif ðú ðín ágen myrre, ne wít ðú hit ná Gode, Prov. K. 51: Wlfst. 158, 37.

for-gildan

(v.)
Grammar
for-gildan, -gyldan, -gieldan, -geldan; he -gildeþ, -gilt; p. ic, he -geald, ðú -gulde, pl. -guldon; subj. pres. -gilde, pl. -gilden; p. -gulde, pl. -gulden; pp. -golden

To pay formake goodrepayrequiterecompenserewardreddĕreexsolvĕrecompensāreretrĭbuĕre

Entry preview:

Ðæt hine man forgulde that a man should pay for him. L. Ath. v. § 6, 3; Th. i. 234, 11: Ps. Th. 65, 13.

Linked entries: for-geldan for-gieldan

hrýman

(v.)
Grammar
hrýman, hréman; p. de

To callcry outto cry outboastexultlamentmurmur

Entry preview:

Se cǽsere wédde and hrýmde dæges and nihtes the emperor raved day and night, Shrn. 139, 6. Ne ðý hraðor hrémde nor the more vaunted, Cd. 212; Th. 263, 2; Dan. 756.

Linked entry: hríman

(pronoun.)
Grammar
hé, [In p. 513, col. 1. l. 60 Enachis (Num. 13, 29) should be read for Enac his: cf. the accusative Enachim in Jos. 11. 21. For -is as gen. in foreign names cf. Num. 13, 11, 12.]
Entry preview:

Ic bebeóde mínum aefterfylgendum . . . ðaet hiae . . ., C. D. i. 293, 23.

hlǽw

(n.)
Grammar
hlǽw, hláw, hláu, hléw, es; m.
Entry preview:

a low or law [occurring in names of places], a rising ground, an artificial as well as a natural mound, a funeral mound; tumulus Wæs ðǽr on ðam eálande sum hláw mycel ofer eorþan geworht, ðone ylcan men for feós wilnunga gedulfon and brǽcon there was

Linked entry: hláw

ofer-wreón

(v.)
Grammar
ofer-wreón, p. -wráh, -wreáh, pl. -wrigon, -wrugon; pp. -wrigen, -wrogen
Entry preview:

Ðæt dysig ðæt hit ǽr mid oferwrigen wæs, Bt. 39, 3; Fox 216, 6. Sýn oferwrigene operiantur, Ps. Lamb. 70, 13. Synna beóþ oferwrigenne for dǽdbóte, L. E. I. 36; Th. ii. 434, 22. Ðǽr stód án æmtig cýf oferwrogen, Homl. Th. ii. 178, 34.

grípan

(v.)
Entry preview:

Ðæt hiera nán ne durre grípan suá orsorglíce on ðæt ríce and on ðone láreówdóm ne quique culmen arripere regiminis audeant, Past. 41, 5.