Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sceát

Entry preview:

Add wearð gebeden fram þám nunnum ꝥ sume sceátas (mappulas) onféng, Gr. D. 143, 4. <b>VII b.

FÆT

(n.)
Grammar
FÆT, es; pl. nom. acc. fatu, fata; gen. fata; dat. fatum; n.

A vessel, cup, VATvas, călix

Entry preview:

He mid róde tácne ðæt fæt bletsode he blessed the vessel with the sign of the cross, Homl. Th. ii. 158, 19. On ðæt fæt in călĭcem, Gen. 40, 11. Geseah he fyrnmanna fatu he saw vessels of men of yore, Beo. Th. 5515; B. 2761.

Linked entries: ge-fǽtan fatu

efen

(n.)
Entry preview:

Ꝥ ilce ꝥ lifde in líchaman, hit wǽre efen þan þe eallinga bútan þám líchaman eall wǽre totum jam extra carnem est, hoc ipsum quod vivit in carne, Gr. D. 218, 12.

for-cúþ

uncleanworthless

Entry preview:

Ne bið ná cristen, ac bið forcúð wiðersaca, Hml. S. 17, 91.

ge-sceáwian

(v.)
Entry preview:

Næs goldhwæte gearwor hæfde ágendes ést ǽr gesceáwod he had never before seen more clearly the Lord's munificence, i. e. he had never had such good fortune as had befallen him in the acquisition of the dragon's hoard, B. 3075. to look on with favour

feormian

(v.)
Grammar
feormian, part. feormende; p. ode, ade; pp. od; v. a. [feorm food] .

to supply with foodfeedsupportsustainentertainreceive as a guestcherishbenefitprofitvictum suppĕdĭtāreepŭlāresuscĭpĕresuscĭpĕre hospĭtiofŏvērecūrārevălēreto feed ondevourconsumevescicomĕdĕreconsūmĕreto cleanse, FARM or cleanse outmundārepurgāreexpiāre

Entry preview:

Áh he feormendra lyt lifgendra he has few of entertainers living, Exon. 87 b; Th. 329, 7; Vy. 30.

ed-wít

Entry preview:

on edwít wearð ymbsittendum factus est in opprobrium vicinis suis, 88, 34

ge-unnan

Entry preview:

geann Gode his sawelscættas ... geann ánes geáres gafol his monnum ... geann his hláforde .ii. hors and .ii. sweord and .iiii. scyldas ... and ann his wífe þæs landes, 652, 16-30.

hyht

(n.)
Grammar
hyht, es; m. [f. Ps. Th. 77, 53.]

Hopejoyous expectationjoy

Entry preview:

Hí on God ǽnne heora hyht gesetton they placed their hope on God only, 185, 15: Ps. Th. 113, 20.

Linked entry: hiht

georne

Entry preview:

his ágene dǽda georne smeáge, 109, 12: Ll. Th. i. 380, 13: 382, 5. sceal snotorlíce smeágean and georne ðurhsmúgan ealle ðá ðíng, Angl. ix. 259, 21. Geþence swíðe georne, Ll. Th. i. 376, 18.

waru

(n.)
Grammar
waru, e (but acc. waru, Ps. Th. 118, 17) ; f.
Entry preview:

gást ágeaf on Godes wære, 432 ; Men. 217.

Linked entry: wer-genga

ge-eáþmédan

(v.)
Entry preview:

A. 190, 265. with the idea of condescension, of human beings Tó ðon þaeti for mínum synnum hí ( the clergy of Worcester ) heó geeáðmédden þaette heó wáeren þingeras wið Drihten, C.

cniht

(n.)
Entry preview:

his cnieht lǽrde: &#39;Sunu mín,&#39; 287, 10. Se drý wearþ fǽringa geong cniht and sóna eft eald man, Bl. H. 175, 3. þone cniht ( Hæsten&#39;s son ) ágef and þæt wíf, Chr. 894; P. 86, 31.

ge-sleán

Entry preview:

geslóg breóst his, 18, 13. Mið ðý gislóg síde Petres, Rtl. 58, 7. Mið fýstum hine geslaa ł geðearsca colaphis eum caedere. Mk. L. 14, 65. <b>I a.</b> figuratively :-- hine mid his worde geslóg (perculit). Past. 115, 15.

níwe

Entry preview:

hié mid þǽm ilcan wrence beswác þe æt heora ǽrran gemétingge dyde, and eác mid þǽm níwan þe hié ǽr ne cúðon, Ors. 4, 9 ; S. 188, 33. with things, places, or persons Cóm Hasterbal se níwa cyning, Ors. 4, 6 ; S. 176, 33.

mótan

Entry preview:

gewunan and heora willan bewitigan.

ge-logian

(v.)
Grammar
ge-logian, p. ode; pp. od
Entry preview:

He wæs gelogod to his folcum he was gathered to his people, Deut. 32, 50

Linked entry: lógian

ná-wiht

Grammar
ná-wiht, <b>. I a.</b>
Entry preview:

Þ þé náwiht (nánwiht, nóht, v.ll. ) láþes ne dó, 2, 12; Sch. 156, 22. Ne sceal náht (nóht, v.l.) unáliéfedes dón, Past. 61, 14. 'Ic nát nánwiht Godes gelíces.'

ge-nemnan

Entry preview:

Sé þe heora cyning mid rihte genemned wǽre, 177, 12.

cild-fostre

(n.)
Grammar
cild-fostre, -festre, an; f.

A child-fosterer, nursenutrix

Entry preview:

A child-fosterer, nurse; nutrix Mót he habban mid him his cildfostran [-festran, Roff.] debet habere secum nutricem infantis sui, L. In. 64; Wilk. 25, 4