Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

-feald

(suffix)
Grammar
-feald, the termination of numerals, as án-feald one-fold, single; twí-feald or twý-feald two-fold, double; þreó-feald or þrý-feald three-fold, treble; seofon-feald seven-fold; manig-feald

manifold

Entry preview:

manifold

tíþe

(n.)
Grammar
tíþe, tíþa (-e, -a; masc.: -u, -a, -e; fem.: -a; pl.) in the phrases tíþe(-a) beón, weorþan to obtain one's request, to have granted the request for something (gen.
Entry preview:

Sóna wæs gelǽred ðætte hé wæs from Drihtne týþe ðære béne ðe hé bæd statim edoctus impetrasse se quod petebat a Domino, Bd. 4, 29; S. 607, 32. Myceles ðú (masc. ) bǽde, ac ðú bist tíða, Homl. Skt. i. 18, 284. Týða, 3, 513. Ðú ( Abraham ) ðæs tíða beó,

Linked entries: týþa un-tygþa

hreóf-lig

(adj.)
Grammar
hreóf-lig, adj.

Leprous

Entry preview:

Leprous Ðá com sum hreóflig there came a certain leprous man, Homl. Th. i. 120, 11. Se hreoflia the leper, 122, 10. Getácnode ðes hreóflia man eal mancyn ðe wæs átelíce hreóflig . . .

Linked entries: hreóflia hreóf-líc

feorh

Entry preview:

Manig man his feorh for cyle gesealde many a man died of cold, 213, 32. Uneáðe ic mihte begytan æt Gode ꝥ mé wǽron befæste of þǽre stówe þá feorh þára gebróðra vix obtinere potui, ut mihi ex hoc loco animae concederentur, Gr. D. 140, 29. Add

oððon

(con.)
Grammar
oððon, conj.
Entry preview:

Or On cyriclícum þingum oððon on earmra manna hyððum oððon on hernumena bygenum oððon on sumum þingum, L. I. P. 19; Th. ii. 328, 10-12. Swá oft swá man fullaþ oððon húsel hálgaþ, 328, 21

scip-fird

(n.)
Grammar
scip-fird, e; f.
Entry preview:

Ðá cýdde man in tó ðære scipfyrde, ðet hí mann eáðe befaran mihte, Erl. 141, 33. See land-fird for other passages

neósung

Entry preview:

Dǽle man . . . frófer þám dreórigan, neósunge þám seócan, Wlfst. 74, 5. Add

in-coðu

(n.)
Grammar
in-coðu, e; and an; f.
Entry preview:

Fela incoða hé gehǽlde untrumra sáwla mislícra manna many diseases of sick souls of diverse men he healed, Homl. Th. ii. 560, 33. Incoða infirmitates; incoðe fibras [ = febris ? ], Hpt. Gl. 453. Incoðan melancholias, 478

býdel

Grammar
býdel, l. bydel,
Entry preview:

Sende se cásere his bydelas and beád ꝥ man sceolde cépan crístenra manna, Hml. S. 23, 47

á-mánsod

Entry preview:

Ne ǽnig man gemánan wið ámánsode (-mánsu*-*mode, v. l. ) hæbbe, Wlfst. 71, 3. Add

Linked entry: -mánsod

ge-leáfleásness

(n.)
Grammar
ge-leáfleásness, e; f.
Entry preview:

Incredulity, want of belief On þám dæge wæs þǽra Judéiscra manna geleáfleásnys gewiten fram mannum and riht geleáfa ásprang onmang Godes gelaðunge, Wlfst. 294, 2

ge-wífian

(v.)
Grammar
ge-wífian, p. ode, ade; pp. od, ad [wífian to take a wife]

To take a wifemarryuxōrem dūcĕre

Entry preview:

Ðæt cristen man gewífige that a christian man marry, L. Eth. vi. 12; Th. i. 318, 13, 18: L. C. E. 7; Th. i. 364, 23. Manige habbaþ genóg gesǽlilíce gewífod many have married happily enough, Bt. 11, 1; Fox 32, 5. Gewífad, Bd. 4, 22; S. 591, 7

Linked entry: wífian

healf

(adv.)
Grammar
healf, adv.

Half

Entry preview:

Half Healf man and healf hors centaurus vel ippocentaurus, healf mann and healf assa onocentaurus, Wrt. Voc. i. 17, 39, 40.

Egiptisc

(adj.)
Grammar
Egiptisc, Egyptisc; def. se Egiptisca, Egiptiscea; seó, ðæt Egiptisce; adj.

Belonging to Egypt, EgyptianÆgyptius

Entry preview:

Hine gebohte Egiptisc man an Egyptian man bought him, 39, 1: Ex. 2, 11. 19. Ðisra Egiptiscra manna of these Egyptian men, Gen. 50, 11. Se Egiptiscea cyng the Egyptian king, Ex. 1, 17.

Linked entry: Egyptisc

eág-hill

(n.)
Grammar
eág-hill, es; m.

An eyebrow supercĭlium

Entry preview:

An eyebrow; supercĭlium, Mann

cwealm-ness

Entry preview:

Add: v. mann*-*cwealmness

fór-steal

(n.)
Grammar
fór-steal, -steall, -stal, fóre-steall, es; m. [fór, fóre before; steal from stellan to leap, spring; therefore, at least originally, an assault, consisting in one man springing or placing himself before another, so as to obstruct his progress, Thorpe's Glos. to A. Sax. Laws] .

an assaultassultus sŭper ălĭquem in via rēgia factusviæ obstructiothe fine for an assaultmulcta pro assultu

Entry preview:

an assault; assultus sŭper ălĭquem in via rēgia factus, viæ obstructio Gif hwá forsteal oððon openne wiðercwyde ongeán lahriht Cristes oððe cyninges gewyrce if any one commit an assault or open opposition against the law of Christ or of the king, L.

Linked entries: fóre-steall fór-stal

un-geleáful

(adj.)
Grammar
un-geleáful, un-geleáfull; adj.

Unbelievingincredulous

Entry preview:

Hé æteówde ða wunda ðǽm ungeleáffullum mannum, 91, 2

gum-cyst

Entry preview:

Add:: cf. mann-cyst

ác-cyn

(n.)
Grammar
ác-cyn, -cynn, es; n. [ác oak, cyn kind]

A species of oakilex

Entry preview:

A species of oak; ilex, Mann