Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-dýre

Grammar
ge-dýre, l. <b>ge-dyre,</b>
Entry preview:

. ¶ as a part used for the whole, a door :-- Wurdon gemétte ætforan heora gedyrum twá hund mittan meluwes on fǽtelsum ducenti farinae modii ante fores cellae (ætforan ðæs mynstres geate, Gr. D. 145, 26) inventi sunt, Hml. Th. ii. 172, 4

ge-wilnigendlic

Entry preview:

Án dǽl is on hire gewylnigendlic, Hml. S. 1, 97

hran-fisc

Entry preview:

Add: The word seems used of some other fish than the whale in the following Hié of ðǽm neáhéum and merum þá hronfiscas úp tugon, and þá ǽton, and be þǽm lifdon, and ꝥ wæter æfter druncon (this very imperfectly translates the Latin, which is: Hii assueti

merigen-lic

Entry preview:

Ealle þás niht ic áne wunode biddende . . . and þís mergendlican dæge gelícode mé ꝥ ic eówerne sum mé tó begeáte, Hml. S. 33, 108. Meriendlice lofsangas matutini, R. Ben. I. 45, 16. Merrigenlice, 37, 14. On mergenlicum lofsangum, 42, 9.

nabban

Entry preview:

Nafað ðæs monnes mód nánne gástes freódóm, Past. 265, 2. Hé næfde þæs cræftes ꝥ hé hine tócwýsan mihte, Hml. S. 31, 1247. Hí næbbað éce gewitnesse, Past. 449, 3, Hié hit tó nánum láðe næfdon, Ors. 1, 10; S. 48, 13.

preóst-hád

Entry preview:

Sé wæs Haroldes eorles mæssepreóst; sé werede his kenepas on his preóstháde oð ðæt hé wæs biscop, Chr. 1056; P. 186, 26. Se ylca mæssepreóst on preóstháde (in presbyteratus officio) his líf geendode, Gr. D. 66, 1. Add

sóþ

Grammar
sóþ, truth. <b>I b.</b>
Entry preview:

Hweðer ðincð þé betre, þe ðæt sóð þe seó sóðfestnes (quod verum dicitur vel veritas)?, Solil. H. 50, 14: 9. <b>II b.</b> add :-- Sóð is gecýðed . . . þæt þú wið Waldend wǽre heólde, Exod. 419: B. 700: An. 1437.

seám

(n.)
Grammar
seám, es; m.
Entry preview:

A seam Heáfodpanne capitale, heánnes ðære heáfodpannan cacumen capitalis, seám ðære heáfodpannan cerebrum, brægen cervellum, Wrt. Voc. ii. 22, 51-55. Seam panicenū, 116, 8. His tunece wæs eal búton seáme (inconsutilis, Jn. 19, 23), Homl.

wíte-stów

(n.)
Grammar
wíte-stów, e; f.

A place of punishmenttormenthell

Entry preview:

A place of punishment or torment, hell Upp cómon sume ðara ðýstra gásta of ðære neowolnesse and of ðære wítestówe (de abysso illa flammivoma ), Bd. 5, 12; S. 628, 41.

ge-mearcian

(v.)
Grammar
ge-mearcian, p. ode, ade; pp. od, ad
Entry preview:

Ðú him mete sylest, mǽla gehwylce, and ðæs tídlíce tíd gemearcast to das escam illis in tempŏre opportūno, Ps. Th. 144, 16.

Linked entry: ge-mercian

ge-þwǽre

Entry preview:

Habbað æðele tungol emne gedǽled dæg and nihte, sunne and móna swíðe geþwǽre, Met. 29, 37.

hladan

to loadto loadfreightcargoto loadto drawto drawto drawto drawobtainto scoop out

Entry preview:

Tó hladanne dæt wæter, Past. 373, 9. Tó ladanne (hladanne, R.), Jn. L. 4, 7. to draw breath Swá þæs hálgan wæs ondlongne dæg oroð úp hlæden, Gú. 1252. to draw, obtain favour, inspiration, &c. Hé hlet hauriet (salutem), Kent.

trymness

(n.)
Grammar
trymness, trymeness, e ; f.
Entry preview:

ðæs húses infulcimentum domus, Bd. 3, 17 ; S. 544, 21-36. figurative Drihten, ðú eart mín trymenes (-nis, Ps.

Linked entry: trymeness

dyde

(n.)
Grammar
dyde, acc. sing. of dyd [dyde what was done, p. of dón to do]

a deedactum

Entry preview:

a deed; actum Ors. 5, 2; Barrington, 180, 15, = dǽde, Ors. 5, 2; Bos. 102, 21

for-cúþlíce

(adv.)
Grammar
for-cúþlíce, adv.

Perverselyacrossperversetransverse

Entry preview:

Perversely, across; perverse, transverse Ðæra cynega swuran forcúþlíce trǽdon colla rēgum pĕdĭbus calcārent, Jos. 10, 24

ge-brægd

(n.)
Grammar
ge-brægd, es; m. [ge-, brægd deceit]

Deceitfraudfrausfallācia

Entry preview:

Deceit, fraud; fraus, fallācia Gebrægdas oððe leásunga ðæra wlenca fallācia divĭtiārum, Mt. Kmbl. Lind. 13, 22

norþ-portic

(n.)

a north-porch

Entry preview:

a north-porch On ðære cyricean norþportice in porticu aquilonali, Bd. 2, 3; S. 557. 37

micelu

Entry preview:

Heó hafað sǽd on grénum coddum on ðǽre mycele þe pysan, Lch. i. 316, 10. Add

swilige

(n.)
Grammar
swilige, an; f.
Entry preview:

Of mǽrdíc on ðá wæterswylian; of ðǽre swylian on mǽrðom, C.D. vi. 220, 23

Linked entry: swylige

dype

(n.)
Grammar
dype, an; f: dýp, es; n.

Depth, the deep, seaprofundum, altĭtūdo, altum

Entry preview:

Depth, the deep, sea; profundum, altĭtūdo, altum Híg næfdon ðære eorþan dýpan non habēbant altitūdĭnem terræ, Mt. Bos. 13, 5. Ascúfaþ hine út on middan ðære dýpan thrust him out into the middle of the deep, Homl. Th. i. 564, 8.