Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lyre

(n.)
Grammar
lyre, es; m.

Lossdamagedestructiondetriment

Entry preview:

'Ic wille ofgán æt ðé his blód' ðæt is his lyre 'I will require at thy hands his blood,' that is, his destruction, i. 6, 27. Lífes lyre death, Exon. 44 b; Th. 151, 26; Gú. 801. Ne se enga deáþ, ne lífes lyre, 56 b; Th. 201, 8; Ph. 53.

mægþ-hád

Grammar
mægþ-hád, <b>mægeþ-hád,</b> es; m.

maidenhoodvirginitycelibacychastitya body of young persons

Entry preview:

Ðæt sindan ða ða ðe mid wífum ne beóþ besmitene, and hira mægeþhád habbaþ gehealdenne, Past. 52, 7; Swt. 409, 7. Mæ[g]þhádes virginitatis, puritatis, Hpt. Gl. 411, 32: castitatis, 441, 69 : celibatus, pubertatis, 453, 56.

mǽrlíce

(adv.)
Grammar
mǽrlíce, adv.

Magnificentlyexcellentlynoblysplendidlywith distinction

Entry preview:

Magnificently, excellently, nobly, splendidly, with distinction Mǽrlíce insigniter. Wrt. Voc. ii. 85, 81: Hpt. Gl. 512, 47. Ðam sý mǽrlíce mægen and wurðment bútan ænde cui sit magnifice virtus et honor sine fine. Hymn. Surt. 47, 32: Hy. 7, 19; Hy.

óþ-fæstan

(v.)
Grammar
óþ-fæstan, I.
Entry preview:

Se ðe wile hwilc sǽd óþ-fæstan ðám dríum furum, Bt. 5, 2; Fox 10, 30. Ðæt hié síen tó liornunga óþfæste, Past. pref. ; Swt. 7, 12. II. to inflict, impose (pain, punishment.

ge-séðan

(v.)
Grammar
ge-séðan, p. de; pp. ed [séðan to affirm]
Entry preview:

To state as true, declare, prove, show, affirm; effāri, testĭfĭcāri, vērĭfĭcāre, contestāri, prŏbāre Nis ǽnig ðæs horsc, ðe ðín fromcyn mǽge fira bearnum sweotule geséðan none is so wise who may manifestly declare thy origin to the children of men, Exon

ge-tíðian

(v.)
Grammar
ge-tíðian, -týðian, -tigðian; p. ode; pp. od

To grantallow

Entry preview:

Ic wille ðæt gé ealle getíðe míne worde I will that ye all allow my words, Chr. 656; Erl. 31, 3. Hí his bénum getíðodon they should grant his prayers, Swt. A. S. Rdr. 96, 42. Him wearþ ðæs getíðod that was granted him, 44: Beo. Th. 4558; B. 2284

Linked entry: ge-tigþian

rót

(adj.)
Grammar
rót, adj.
Entry preview:

Se yela swá hé oftor on ðære fandunge ábrýð, swá hé forcúðra biþ, and deófle neár, óþ ðæt hé færþ of ðisum lífe tó ðam écan wíte, Homl. Th. i. 268, 26-31. Drihten cwæþ, ðæt wé sind miccle róttran ðonne ða fugelas (cf.

Seaxe

(n.)
Grammar
Seaxe, Seaxan; pl.
Entry preview:

The Saxons, in connection with England Cómon hí of þrím folcum ðám strangestan Germanie, ðæt [is] of Seaxum and of Angle and of Geátum . . .

sige-fæst

(adj.)
Grammar
sige-fæst, adj.
Entry preview:

With victory secured, victorious, triumphant, applied to persons Sigefæst victor, Wrt. Voc. i. 84, 18. Sigfæst triumphator, Rtl. 122, 12. And hé sigefæst swá eft hám férde sicque victor in patriam reversus, Bd. 2, 9 ; S. 512, 5 : Exon.

tó-cwísan

(v.)
Grammar
tó-cwísan, p. de
Entry preview:

&para; The word seems used with a passive force in the following passage :-- Feól se wáh uppan ðæs stuntan rǽdboran, þæt hé æll tócwýsde and sum óþer cniht samod, Homl. Skt. i. 8, 173

tyrnan

(v.)
Grammar
tyrnan, p. de.
Entry preview:

Tyrn mid ðínum swíþran scytefingre make circles with your right forefinger, Techm. ii. 119, 11: 126, 1. Tyrnende rotante. Hpt. Gl. 517, 9. <b>Ia.

Linked entry: turnian

un-ǽmetta

(n.)
Grammar
un-ǽmetta, -ǽmta, an; m.

Want of leisure for doing, something, occupation, business

Entry preview:

Gif hit sié se ðe ðæt land hæbbe ðæt hé ðis forgýmeleásie búton hit hæres unǽmetta sié, ðonne ... if it happen that he who has the land neglect this arrangement, unless occupation in connection with the Danes be the cause of the neglect, then ..., Chart

Linked entry: ǽmetta

un-bindan

(v.)
Grammar
un-bindan, p. -band, pl. -bundon; pp. -bunden

To unbinduntie

Entry preview:

Sceal se láreów hine unbindan fram ðam écum wíte, swá swá ða apostoli líchamlíce Lazarum álýsdon, Homl. Th. i. 234, 14, 9. Ǽr ðon God heó ðæs wræces unbindan wolde, Anglia xi. 2, 24.

Linked entry: on-bindan

wǽge

(n.)
Grammar
wǽge, (see also wǽg), an; f.
Entry preview:

Ǽlc ðæra ðinga ðe man wihð on wǽgan, Ælfc. Gr. 13; Zup. 84, 3. Áwegene on ánre wǽgan, Homl. Th. ii. 454, 23: 436, 12. On wǽgum (wégum, Ps. Surt. Spl.) in stateris, Ps. Lamb. 61, 10

Linked entries: wége wégi

wull

(n.)
Grammar
wull, e; wulle, an; f.

Wool

Entry preview:

the MS. has wulla with a stroke after the a) lanam, Kent. Gl. 1135. Wulla lanas, Hpt. Gl. 524, 14

Linked entries: wul wyll

á-blendar

Entry preview:

Sume wurdon áblænde, 1075; P. 212, 8. where sight is impeded Gé tysliaþ eów on Denisc áblendum eágum ( with the hair falling over the eyes ? ), Engl. Stud. viii. 6., 5. fig. Gítsung hí áblent. Bt. 36, 6; F. 130, 34.

á-gitan

Entry preview:

Add: to find, get to know a person Wille wé be him áwrítan swá swá wé hine ágeáton we will write of him as we found him , Chr. 1086; P. 219, 19. a fact Gif se abbod his geearnunga swá ágitt quem si talem esse perspexerit abba , R. Ben. 110, 3.

Linked entry: á-gytan

á-weccan

(v.)

to wake (trans.) from sleepraise from the deadto arouse a person from quiescenceto excite to feeling or actionstir upto arouseexcite passion

Entry preview:

Wearþ se drý áweht wiþ ðám apostolum, 173, 18. Hig wǽron ongeán hyne mid yrre áwehte, Nic. 14, 17. Sceolan wé beón áwehte and onbryrde tó godcundre láre, Bl.

eáwunga

Entry preview:

Þæt hé ǽnige sprǽce wiþ hý áge, eáwunga oþþe dearnunga, R. Ben. 141, 1. Ðá synfullan sýn eáwunga (-e, v. l.) geþreáde beforan ealre geférrǽdenne peccatores coram omnibus arguantur, 129, 17. Eáwunga manifestum, Mt. L. 12, 16.

eornost

(n.; adv.)
Grammar
eornost, es; n. (not f.)

in earnestseriouslyindeed

Entry preview:

Ús eallum tó woruldscame, gyf wé on eornost ǽnige cúðan to the shame of'us all, if we really could feel any, Wlfst. 163, 8. with weakened force, indeed.

Linked entry: eornoste