a-gǽlan
To hinder ⬩ occupy ⬩ detain ⬩ delay ⬩ neglect ⬩ impedire ⬩ retardare ⬩ morari ⬩ negligere ⬩ To hesitate ⬩ be careless ⬩ cunctari ⬩ indili-gens esse
Entry preview:
And swá eall ðæt folc wearþ mid him ánum agǽled and all the people were so occupied with him alone. Ors. 3, 9; Bos. 68, 24. v. intrans.
Linked entry: a-gálan
apostol
One sent ⬩ an apostle ⬩ apostolus
Entry preview:
Se ealdorman ðá ða apostolas mid him to ðam cyninge Xerxes gelǽdde the general then led the apostles with him to the king Xerxes, 486, 3. Ðæra twelf apostola naman duodecim apostolorum nomina, Mt. Bos. 10, 2: Cd. 226; Th. 300, 27; Sat. 571: Menol.
Linked entry: postol
HNECCA
Entry preview:
Gníd ðone hneccan mid ðý rub the back of the neck with it, L. M. 1, 1; Lchdm. ii. 20, 25. Ðæt ðú næbbe nán þing háles fram ðám fótwolmum óþ ðone hneccan sanari non possis a planta pedis usque ad verticem tuum, Deut. 28, 35. [Laym. necke: Chauc.
Linked entry: snecca
lytig
Cunning ⬩ astute ⬩ sly ⬩ artful ⬩ crafty ⬩ wily
Entry preview:
Cunning, astute, sly, artful, crafty, wily Litig procax, Wrt. Voc. ii. 67, 48. Se lytega sǽtere seductor callidus, Past. 65, 2; Swt. 463, 11. Hú manega costunga ðæs lytegan feóndes quanta hostis callidi tentamenta, 21, 5; Swt. 161, 18.
midde-weard
Mid-ward ⬩ middle of
Entry preview:
Mid-ward, middle of (the noun with which the word agrees) Middeweard hand vola vel tenar vel ir, Wrt. Voc. i. 43, 54. Middewærd lencten vel foreweard lencten ver novum, 53, 26.
or-wéne
Entry preview:
with gen. not having ground for hope, without hope, despairing Biþ orwéne ðæt hé ne mǽge ða bóte áberan desperet posse se emendationem perferre, L. Ecg. P. i. 4; Th. ii. 172, 23. Hé wearþ his lífes orwéne. Homl. Th. i. 86, 28.
ge-wrixl
A change ⬩ interchange ⬩ vicissitude ⬩ turn ⬩ course
Entry preview:
Ne wæs ðæt gewrixle til ðæt hie on bá healfa bicgan scoldon freónda feorum nor was the exchange good, that they on both sides must buy with the lives of friends, Beo. Th. 2613; B. 1304.
Linked entries: ge-wrisce ge-wrixlic wrixl
ge-styrian
Entry preview:
Biþ gestyred hiora orsorgnes [MS. orsorgnesse] their prosperity will be removed, Bt. 38, 2; Fox 196, 23. Ðú wǽre stronge gestyred thou wast strongly excited, Exon. 98 a; Th. 369, 22; Seel. 45.
gleáwnes
Prudence ⬩ skill ⬩ wisdom ⬩ ability ⬩ sagacity ⬩ acuteness
Entry preview:
Mid gleáwnesse feónd oferfeohtaþ with prudence they overcome the fiend, Exon. 44 a; Th. 150, 6; Gú. 774: Elen. Kmbl. 1920; El. 962
Linked entry: glauwnes
be-smítan
To BESMUT, defile, dirty, pollute, contaminate ⬩ polluere, inquinare, coinquinare, contaminare
Entry preview:
Besmiten mid synne defiled with sin, Cd. 74; Th. 91, 30; Gen. 1520: Jos. 7, 12: Bt. Met. Fox 8, 65; Met. 8, 33. Ðæt hýg nǽron besmitene ut non contaminarentur, Jn. Bos. 18, 28: Ps. Th. 52, 1: 106, 16 : Mk. Bos. 7, 2, 5
Boéties
The ancient constellation, the chief star of which is the bright Arcturus, ⬩ the bear; Ursa Major. The modern representation of Boötes is a man with a club in his right hand, and in his left a leash, which holds two dogs
Entry preview:
The modern representation of Boötes is a man with a club in his right hand, and in his left a leash, which holds two dogs Hwá ne wundraþ ðætte sume tunglu habbaþ scyrtran hwyrft ðonne sume habban?
geornful-nes
Eagerness, diligence, earnestness, zeal, fervour, devotion ⬩ sollertia, dīlĭgentia, industria, fervor, devōtio
Entry preview:
Hat.] eorþlícra þinga ablent ðæs módes eágan mid ðære costunga the eagerness for earthly things blinds the eyes of the mind with temptation, Past. 18, 2; Swt. 128, 15; Cot. MS. Ðeós geornfulnyss hæc dīlĭgentia, Ælfc. Gr. 43; Som. 45, 6.
Linked entry: eornfullnes
wracnian
To be ⬩ travel in a foreign country ⬩ be a pilgrim ⬩ stranger
Entry preview:
Gif mæssepreóst manslaga wurðe. ðonne þolige hé ǽgðres, ge hádes ge eardes, and wiæcnige swá wíde swá pápa him scrífe, L. Eth. ix. 26; Th. i. 346, 6. Þolige hé éðeles, and wræcnige, L. C. S. 41 ; Th. i. 400, 15.
Linked entry: wræcnian
efenlíce
Entry preview:
Efenlíce Godes mon til vir aeque Deo devotus, Bd. 3, 23; Sch. 300, 4. with equanimity, calmly Efnlíce (emn-, v. l.) aequanimiter, Past. 100, 3. Emlíce, Wrt. Voc. ii. 143, 61. Geþyld sóð ys fremede yfelu emlíce þolian, Scint. 10, 3: 12, 5: 114, 16.
ga-máhlic
Entry preview:
Ors. 10; S. 44, of supplication, importunate. in a good sense, persistent, pertinacious Se mildheorta God wile þæt wé mid gemáglicum bénum his mildheortnesse ofgán, Hml.
háte
Entry preview:
Gewrec nú, Dryhten, þæt mé ys þus torne on móde háte on hreðre mínum, Jud. 94. with violent exertion, furiously Stánhofu stódan, streám háte wearp wídan wylme there stood the stone courts, the stream furiously flung its broad boiling waters, Ruin. 39
stíþ
Entry preview:
Stíð wíte ðolian, Wlfst. 39, 3. Hé gemét swíðe stíðne dóm on ðám tóweardan lífe, Hml. Th. ii. 96, 15, Godes byrðene . . . beóð leóhte þám þe hí lufiað. . . þeáh hí stíðe beón þám stuntum mannum, Hml. A. 11, 273. Stíþra wala asperę inuectionis, An.
wæl-cyrge
A chooser of the slain.
Entry preview:
But elsewhere it is used apparently with the sense of witch or sorceress Wyccan and wælcyrian and unlybwyrhtan, Wulfst. 298, 18. Wiccan and wælcerian, 165, 34. Wiccean and wælcyrian, Chart. Erl. 231, 10
Linked entries: -cyrge wæl-ceásiga
wæterian
To water, supply with water, ⬩ give drink to living creatures ⬩ to water plants ⬩ to irrigate
Entry preview:
To water, supply with water, to water animals, give drink to living creatures Hé wæterode hig adaquavit eos, Ps. Spl. 77, 18. Hé wæterode hire heorde adaquavit gregem, Gen. 29, 10. Hí heora orf wæterodon refectis gregibus, 29, 3.
Linked entry: wætrian
brosnian
To corrupt, decay, rot, perish ⬩ corrumpi, deficere, dissolvi, perire
Entry preview:
Cristene Róma besprycþ, ðæt hyre weallas for ealdunge brosnian Christian Rome complains, that her walls decay with age, Ors. 2, 4; Bos. 44, 45. Ðes brosnienda wéla this perishing wealth, Bt. 16, 1; Fox 50, 33.
Linked entry: ge-brosnod