Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tó-geótan

Entry preview:

Wearð swá mycelu wynsumnes þæs æþelestan stences tóstrogden and tógoten ( aspersa ) geond eall ꝥ hús, 282, 19

gerwan

(v.)
Grammar
gerwan, gerwian, gerwigan; p. ede, ode; pp. ed, od
Entry preview:

Gerwigan wífe hús wexinge getácnaþ to prepare [one's] house for a wife betokens increase, Som. 205; Lchdm. iii. 210, 3

ge-spornan

Grammar
ge-spornan, <b>ge-speornan</b>
Entry preview:

K. p. 148, 13. to strike against, beat upon (of the wind) Windas bleówan and þæt hús swíðlíce gespurnun (impegerunt in domum illam), R. Ben. 4, 13

druncennes

(n.)
Grammar
druncennes, druncennys, druncenys, -ness, e; f.

DRUNKENNESSebriĕtas

Entry preview:

Ða hús ða ðe on to gebiddenne geworhte wǽron syndon nú on hús gehwyrfed oferǽta and druncennesse the houses which were built to pray in are now turned into houses of gluttony and drunkenness, Bd. 4, 25; S. 601, 13.

film

(n.)
Grammar
film, es; m.

A FILMskinhuskcŭtĭcŭla

Entry preview:

A FILM, skin, husk; cŭtĭcŭla, Som. Ben. Lye

ge-gaf-sprǽc

(n.)
Grammar
ge-gaf-sprǽc, e; f.

Idlewantonscoffing speech

Entry preview:

Men willaþ bysmorlíce plegian and mid gegafspræcum Godes hús gefýlan men will play shamefully and defile God's house with wanton speeches, L. Ælfc. C. 35; Th. ii. 357 note, 3

un-álífedlíc

(adj.)
Grammar
un-álífedlíc, adj.

Not allowableunlawfulillicit

Entry preview:

On hús gehwyrfed unálýfedlícra scylda in inlecebrarum cubilia conversae, Bd. 4, 25; S. 601, 14

geond-faran

Entry preview:

Cf. þurh-faran Wæs ꝥ hús eall gefylled and geondfæren (? printed -tæren) mid stence fragrantia aspersa est, Gr. D. 286, 25

fyrdian

(v.)
Grammar
fyrdian, fierdian, feordian; p. ode, ede; pp. od, ed [fyrd an army]

To go with an armymarchbe at warprofĭciscibellum gĕrĕre

Entry preview:

Hí fyrdedon wið Ætlan Húna cyninge they were at war with Attila, king of the Huns, 443; Th. 18, 30, col. 1

Linked entries: feordian fierdian

eorþ-styrung

Entry preview:

Hé sǽde ꝥ his hús feólle fǽrlíce mid eorðstyrunge, 25, 842. Eorðstyrungurn geswenced terrae motu fatigata, Gr. D. 134, 1. Add

swápan

(v.)
Grammar
swápan, p. sweóp; pp. swápen
Entry preview:

To sweep, have a sweeping motion, drive; the form and much of the sense belong to swoop Húse on munte on swift wind swápeþ (cf. hús on munte full ungemetlíc wind gestent, Bt. 12; Fox 36, 16) montis cacumen protervus auster totis viribus urget, Met. 7

grǽg-hiwe

(adj.)
Grammar
grǽg-hiwe, -hæwe; adj.
Entry preview:

Of a grey hue or colour, Lye

ofer-ǽt

(n.)
Grammar
ofer-ǽt, es; m.
Entry preview:

Peccat. rioting, feasting, an entertainment where excessive eating takes place Ða hús ða ðe on tó gebiddenne geworhte wǽron ða syndon nú on hús gehwyrfed oferǽta ( commessationum ), Bd. 4, 25; S. 601, 13. Oferétum comessationibus, Kent. Gl. 888.

ceosol

(n.)
Grammar
ceosol, cesol,es; m? n?

A hut, cottagegurgustium

Entry preview:

A hut, cottage; gurgustium Cesol gurgustium, Glos. Epnl. Recd. 157, 8

Linked entry: cesol

hwem-dragen

(adj.)
Grammar
hwem-dragen, adj.

Sloping

Entry preview:

Sloping, not perpendicular Wæs ðæt ilce hús hwemdragen nalas æfter gewunan mennisces weorces ðæt ða wagas wǽron rihte ac git swíðor on scræfes onlícnesse ðæt wæs æteówed that same house had sloping walls, not at all after the custom of men's work so

tó-stregdan

Entry preview:

Swá mycelu wynsumnes þæs æþelestan stences tóstrogden and tógoten wearð geond eall ꝥ hús tanta illic fragrantia odoris aspersa est, Gr. D. 282, 19. Þá tóstrýddan gebricu dispersa fragmina. An. Ox. 11. 139

lyþre

Grammar
lyþre, l. lýþre,
Entry preview:

Lýþrum monnum to vile cravens, Ors. 6, 36; S. 292, 27. of things lǽne and lýðre þis líf is on tó getrúwianne. Wlfst. 189, 3. Hit ne gedafenað ꝥ man dó Godes hús ánre mylne gelíc for lýðrum tolle ( for sordid gain ), Hml. S. 19, 253.

syll

(n.)
Grammar
syll, e; sylle, an; f.
Entry preview:

Ðá wolde hé hús timbrian mid his gebróðra fultume. Ðá bæd hé hí ánre sylle, ðæt hé mihte ðæt hús on ða sǽhealfe mid ðære underlecgan. Ða gebróðra him behéton, ðæt hí woldon ðæt treów him gebringan.

Linked entry: syl

húsel-hálgung

Entry preview:

(From this passage it would seem that húsel-hálgung and húsel-gang have the same meaning.) Add:: holy communion, the sacrament of the Lord's Supper :-- Húselhálgung næs ǽr þám se Hǽlend gehálgode hláf and win tó húsle, Hml. A. 71, 155.

a-hreósan

(v.)
Grammar
a-hreósan, p. -hreás, pl. -hruron; pp. -hroren [a, hreósan to rush]

To rushfallfall downirrueremerecorrueredecidere

Entry preview:

To rush, fall, fall down; irruere, mere, corruere, decidere Bleówun windas and ahruron on ðæt hús flaverunt venti et irruerunt in domum illam, Mt. Bos. 7, 25. On Godes naman ahreóse ðís tempel in God's name let this temple fall down. Homl.

Linked entries: a-hruron a-reósan