Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

be-limpan

Entry preview:

Ǽlc man, hwæt his háde tó belumpe, folgade, Chr. 1086; P. 219, 31. to concern, be the concern of a person Hwæt belympð tó þé hwylcere mǽgðe ic sý, Hml. S. 19, 56. to pertain to, relate to, have to do with Þá þing þe Gode belimpað, Ex. 4, 16.

ge-rýne

Entry preview:

Ðys syndon þá hálgan gerýnu þe þá twégen wítegan gesáwon and gehýrdon, Nic. 19, 5: 11. 29. what is beyond mere human comprehension, a mystery. of speech (prophecy, allegory, &c. ) Wé nestan ǽr hwæt se blinda wæs ; nú we magon ongytan hwæt ꝥ gerýne

Linked entry: rún

ge-gilda

Entry preview:

Syndon ðis ðá forword þe . . . þá gegyldan gecoren habbað . . . æt ǽlcon gegyldan ǽnne peningc . . . æt twám gegyldum ǽnne brádne hláf . . . sceóte ǽlc gegylda ǽnne gyldsester fulne clǽnes hwǽtes, Cht. Th. 605, 17-606, 8.

secgan

Entry preview:

Add Þe lǽs þe hig sæggon, 'Hwǽr is heora god?,' Ps. L. 78, 10. 2. Add Cirus, Persa cyning, þe wé ǽr beforan sægdon Cyrus, rex Persarum, quem superius commemoraveram, Ors. 2, 4; S. 72, 22. Add Ðǽm welwillendum is tó sæcganne, ðæt . . .

be

restbyalong,by, not later thanbyduringbywithconveyance, by (in to send by) subject toin the case ofin the matter ofinwith(to do) byor abouttowith(to become)ofbybecause ofon account offor the sake ofbyby means ofby the use ofby way ofin the form ofafter according toafterby the commandat the request

Entry preview:

Hwæt dó ic be þám Hǽlende quid faciam de Iesu?, Mt. 27, 22. Hwæt be ðé gedón beón sceolde quid de te fieri deberet, Bd. 5, 12; Sch. 629, 6. Hwæt dó ic be Iudéa cininge quid faciam regi Iudaeorum?, Mk. 15, 12: Nic. 18, 24.

dearnunga

(adv.)
Grammar
dearnunga, dearnenga, dearninga; adv. [dyrne secret, obscure]

Secretly, privately, clandestinelyclam, occulte, clandestīno

Entry preview:

Hwæt he dearninga on hyge hogde what he secretly meditated in his mind, Exon. 51 a; Th. 177, 13; Gú. 1226

Linked entries: deornunga dern-unga

hóh

(n.)
Grammar
hóh, hó; gen. hós; m.
Entry preview:

Gr. 9, 72; Som. 14, 17, Hwæt is ðæs wífes hó? ... Ðæs wífes hó getácnode ... what is the woman's heel? ... The woman's heel signified ..., Boutr. Scrd. 20, 13, 19. Hós mínes calcanei mei, Ps. Spl. 48, 5.

Linked entries: hó-banca

eaht

(n.)
Entry preview:

Hwæt is mannes sunu, þæt hit gemet wǽre, þæt þú him aht (áht?) wið ǽfre hæfdest quid est filius hominis, quoniam reputas eum?, Ps. Th. 143, 4.

hwætlíce

(adv.)
Entry preview:

Nú wé hwætlíce þis habbað gegaderod, þæt is on Lýden actiuum opus, Angl. viii. 330, 35. of the operation of things, e.g. diseases Hwæt[líce] perniciter (quos lethale virus perniciter prostraverat), An.

líne

Entry preview:

K. 150, 31. a line, stroke made on a surface ' Þú leornedest be ánre línan wæs áwriten anlang middes þæs þóþeres'. . . ' Ic wót hwæt seó líne tácnað, ' Solil. H. 20, 16-20. pá línan þe on þám þóþere átéfred wæs, 21, 6.

teohhian

(v.)
Grammar
teohhian, teohchian, teohgian, tihhian, teohian, teochian, tihian; p. ode.
Entry preview:

Swá hwæt swá hé swíþost lufaþ ðæt hé teohhaþ (tiohhaþ, Cott.

smeágan

(v.)
Grammar
smeágan, smeán; p. smeáde; ppr. smeágende, smeánde; pp. smeád

to consider, meditate, inquire, deliberateto consider, ponder, examine, inquire into, discuss, searchto seek an opportunityto accept as the result of inquiry, to suppose

Entry preview:

Hé sóhte and smeáde (tractavit), hwæt tó dónne wǽre Bd. 2, 5; S. 507, 29: Elen. Kmbl. 826; El. 413. Maria smeáde and þohte, hwæt seó hálettung wǽre Blickl. Homl. 7, 16. Smeáge man geornlíce, hwæðer hit sóþ sí Deut. 19, 18.

Linked entry: smeán

ed-wihte

(pronoun.)
Grammar
ed-wihte, pron.

Anything, something ălĭquid

Entry preview:

Sax. æt in æt-hwæga somewhat; ălĭquantum: æt-hwón almost; fĕre: Ger. et: M. H. Ger. ete: O. H. Ger. etta, eta, ede.]

for-beornan

Entry preview:

Gif hwæs weorc forbyrnð, hé hæfð þone hearm si cujus opus arserit, detrimentum patietur. Hml. Th. ii. 588, 30. Lígýðum forborn bord, B. 2672. Forborn þurh þæs fíres fnǽst fíf and hundseofontig herges, Jul. 587.

hran

Entry preview:

Hran oððe hwæl, Wrt. Voc. ii. 10. Manducat unumquodque animal in mari alterum.

wéman

(v.)
Grammar
wéman, p. de

To allureattractpersuadeentice

Entry preview:

Hwǽr ic findan meahte ðone ðe mec fréfran wolde, wéman(wenian?q. v.) mid wynnum Exon. Th. 288, 10; Wand. 29. in a bad sense Ða teolunga ðe hine fram Gode wémaþ Homl. Th. ii. 288, 24.

Linked entry: wǽman

fyllan

(v.)

to fillto fill to fulfil

Entry preview:

Hig fyldon hira saccas mid hwǽte, Gen. 42, 25. to fulfil Ne cuom ic tó slítenne ah tó fyllenne (gefyllenne, R., adimplere), Mt. L. 5, 17. Ðá fyllennda willo Godes implentes voluntatem Dei, p. 15, 11

mæssian

(v.)
Grammar
mæssian, p. ode

To say mass

Entry preview:

To say mass Be ðam sacerde ðonne hé mæssaþ hwæt hé on him hæbbe de iis quibus indutus esse debet sacerdos, cum missarn celebrat, L. Edg. C. tit. ix.; Th. ii. 128, 19. Mæssode se apostol ðam folce. Homl. Th. ii. 478, 14.

giddian

(v.)
Grammar
giddian, gieddian, gyddian, giddigan; p. ode; pp. od

To singrecitespeak

Entry preview:

Gyddedon hæleþ in healle hwæt seó hand write heroes in hall discussed what did the hand write, Cd. 210; Th. 261, 18; Dan. 728

ge-wrítan

(v.)
Grammar
ge-wrítan, p. -wrát; pp. -writen

To writeto give or bestow by writingto write along with othersconscribere

Entry preview:

Hwæt is gewriten quid scribtum est, Lk. Bos. 10, 26: Ps. Spl. 39, 11. Gewriten yrfe legatum, Ælfc. Gl. 13; 57, 96; Wrt. Voc. 20, 37. Gewriten yrfeweard legatarius, Lye