Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cyne-dóm

(n.)
Grammar
cyne-dóm, es; m. [dóm power, dominion]

royal dominion or power, kingdom, realmimperium, regnum, sceptrum, potestas

Entry preview:

We willaþ ðæt án cynedóm fæste stande ǽfre on þeóde we will that one kingship standfast for ever in the nation, L. N. P. L. 67; Th. ii. 302, 8.

Linked entry: cyning-dóm

emn

(adj.)
Grammar
emn, adj.

Even, equal, plain, level, justæquus, plānus, æqualis

Entry preview:

Even, equal, plain, level, just; æquus, plānus, æqualis Ðæs wísan monnes mód biþ swíðeemn the wise mans mind is very even, Past. 42, 1; Hat. MS. 58 a. 16: 17, 5; Hat. MS. 23 a. 7: Ps. Th. 10, 8.

EÓWU

(n.)
Grammar
EÓWU, gen. eówe ; pl. nom. acc. eówa; gen. eówena; dat. eówenum; f; ewe, an; f. A

EWE, female sheepŏvis fēmĭna

Entry preview:

Eówu biþ, mid hire geonge sceápe, scilling weorþ a ewe, with her young sheep, shall be worth a shilling, L. In. 55; Th. i. 138, 7, MS. B. Be eówe weorþe of a ewe's worth; de ŏvis prĕtio, L. In. 55; Th. i. 138, 6, note 11, MS. B.

fæst-nes

(n.)
Grammar
fæst-nes, -niss, -ness, -nyss,e ; f.

Firmament, firmness, stability, fastness, fortification firmāmentum, firmĭtūdo, mūnīmen, propugnācŭlum

Entry preview:

Seó [fæstnes] firmamentum tyrnþ symle onbútan us under ðyssere eorþan and búfan, ac ðǽr is ungerím fæc betweox hyre and ðære eorþan the firmament is this ethereal heaven, adorned with many stars ...

Linked entries: fæstennes festnes

FARAN

(v.)
Grammar
FARAN, to farenne; ic fare, ðú farest, færest, færst, færsþ, he fareþ, færeþ, færþ, pl. faraþ; p. fór, pl. fóron; pp.

A word expressing every kind of going from one place to another, hence to go, proceed, travel, march, sailīre, vādĕre, incēdĕre, transīre, migrāre, nāvīgāre FARE, happen, to be in any state versāri in ălĭqua re, se hăbēre ălĭquo mŏdo

Entry preview:

Nú wylle ic faran now I will go, Lk. Bos. 14, 19, 31. We fóron transīvĭmus, Ps. Spl. 65, 11. Ic fór fram ðé I went from thee, Gen. 31, 31.

Linked entries: færan feran

FIREN

(n.)
Grammar
FIREN, fyren, e; pl. nom. acc. firene, firena; f.

a wicked deedsincrimescĕluscrīmenpeccātumtribulationtormentsufferingpaintrībŭlātiotormeutumcrŭciātus

Entry preview:

Kmbl. 632; Sal. 315. tribulation, torment, suffering, pain; trībŭlātio, tormeutum, crŭciātus Mid firenum with torments, Exon. 29a; Th. 88, 16; Cri. 1441: 41 b; Th. 139, 26; Gú. 599.

Linked entry: fyren

for-cúþ

(adj.)
Grammar
for-cúþ, comp. m. -cúþera, -cúþra; sup. m. -cúþesta, -cuþosta; adj. [cúþ known, excellent]

Perversebadinfamouswickedperversusmălusnēquam

Entry preview:

Se yfela, swá he oftor on ðære fandunge abrýþ, swá he forcúþra biþ the oftener the evil man sinks under temptation, the more wicked he will be, Homl. Th. i. 268, 30.

Linked entries: fercúþ for-cúþlic

for-faran

(v.)
Grammar
for-faran, p. -fór, pl. -fóron; pp. -faren [for-, faran to go] .

to go or pass awayperishperīreto cause to pass awaycause to perishto destroyperdĕre

Entry preview:

Ðæt man ða sáwla ne forfare ðe Grist mid his agenum lífe gebohte that a man cause not the souls to perish which Christ bought with his own life, L. C. S. 3; Th. i. 378, 2.

Linked entry: for-ferian

for-swerian

(v.)
Grammar
for-swerian, p. -swór, pl. -swóron; pp. -sworen

To FORSWEARto swear falselyperjureejūrārepējĕrāre

Entry preview:

Ða forsworenan mid forsworenum forwurþaþ perjurers shall perish with perjurers, Homl. Th. i. 133, 24

galdor

(n.)
Grammar
galdor, gealdor, es; pl. nom. acc. galdor, galdru; gen. galdra; dat. galdrum; n. [galan to sing, enchant, q. v.]

An incantationdivinationenchantmenta charmmagicsorceryincantātiocantiocarmenfascĭnātio

Entry preview:

Ne sceal nán man mid galdre wyrte besingan no man shall enchant a herb with magic, Homl. Th. i. 476, 8. Galdra fela many sorceries, Bt. Met. Fox 26, 106; Met. 26, 53 : Deut. 18, 11.

Linked entry: gealdor

(pronoun.)
Grammar
gé, gen. eówer [iwer]

yeyouvosύμεîs;yourof youvestrumvestriύμŵνto youvobisύμîνyouvosύμâsthou

Entry preview:

Sibb sý mid eówic peace be with you, Exon. 75 b; Th. 282, 25; Jul. 668

Linked entries: eów eówer eówic Þú

ge-bletsian

(v.)
Grammar
ge-bletsian, -bledsian ; p. ode, ade; pp. od, ad [ge-, bletsian to bless]

To blessconsecratebenedīcĕreconsecrāre

Entry preview:

Gebletsode Romulus mid his bróðor blóde ðone weall Romulus blessed [consecrated] the wall [of Rome] with his brother's blood, Ors. 2, 2; Bos. 41, 5.

ge-hiwian

(v.)
Grammar
ge-hiwian, -hywian, -heowian, -hiowian; p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed.

to formfashionmaketransformtransfigureformāreplasmārefingĕrefĭgūrāretransfĭgūrāreto seemappearpretendsĭmŭlāre

Entry preview:

Ne lufa ðú ðínne broðor mid gehiwodre heortan do not love thy brother with a dissembling heart, Basil admn. 5; Norm. 46, 4

ge-leáfful

(adj.)
Grammar
ge-leáfful, -full; adj.

Full of beliefbelievingfaithfulholyfĭdēliscrēdŭlus

Entry preview:

believing, faithful, holy; fĭdēlis, crēdŭlus Heó wundrade hú he swá geleáfful, on swá lytlum fæce, and swá uncýðig, ǽfre wurde gleáwnysse þurhgoten she wondered how he, so full of belief, in so short a space, and so ignorant, could ever be saturated with

here-strǽt

(n.)
Grammar
here-strǽt, e; f.

A military roadone allowing the passage of an armyhighwayhigh road

Entry preview:

Ic hí ádilgode swá swá wind déþ dust on herestrǽtum ut lutum platearum delebo eos, Ps. Th. 17, 40. Omnes herestrete omnino regis sunt, L. H. 10, 2; Th. i. 519, 11. [O. Frs. hiri-strete: O. H. Ger. heri-stráza via publica.] Cf. here-paþ, -weg

Linked entry: fird-strǽt

hlyt

(n.)
Grammar
hlyt, [or hlýt?], es; m.
Entry preview:

Mid háligra hlyte wunigan to dwell with the saints, Elen. Kmbl. 1639; El. 821. Hí sendon hlyt miserunt sortem, Ps. Spl. 21, 17. Swá him dryhten sylf hlyt getǽhte as God himself assigned a lot to them, Andr. Kmbl. 12; An. 6: 28; An. 14.

irþ

(n.)
Grammar
irþ, e; f.

ploughingtillinga cropploughed land

Entry preview:

Ic sello ðás land mid cwice erfe and mid earþe and mid eallum þingum ðe tó londum belimpaþ I give these lands with the live stock, and crops and all things that belong to the lands, Chart. Th. 481, 3.

Linked entries: earþ ernþ

ofer-mód

(adj.)
Grammar
ofer-mód, adj.
Entry preview:

Cild ácenned ofermód him sylfum gelícigende a child born on the thirteenth day of the moon will be arrogant, pleasing himself Lchdm. iii. 190, 14. Se ofermóda cyning ( Lucifer ), Cd. Th. 22, 9; Gen. 338.

ge-þwǽre

(adj.)
Grammar
ge-þwǽre, -þwére; adj.
Entry preview:

Ðú noldest on eallum þingum beón geþwǽre ðæs unrihtwísan cyninges willan thou wouldest not in all things be conformable to the will of the unrighteous king, Bt. 27, 2; Fox 96, 16.

Linked entries: ge-þwére ge-hwǽre

ge-wylde

(adj.)
Grammar
ge-wylde, adj.

Subjectunder one's power or controlin one's possesion

Entry preview:

Swá he swíðor syngaþ swá he deófle gewyldra biþ the more he sins the more he will be in the devil's power, Homl. Th. i. 268, 24