Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fild-cumb

(n.)
Grammar
fild-cumb, es; m. [cumb II. a liquid measure]

A milk-pailmulctrālemulctrum

Entry preview:

A milk-pail; mulctrāle, mulctrum Gif meoluc síe awyrd, bind tosomne wegbrǽdan and giþrifan and cersan, lege on ðone fildcumb, and ne sete ðæt fæt niðer on eorþan seofon nihtum if milk be spoilt, bind together waybroad and cockle and cress, lay them on

FNÆST

(n.)
Grammar
FNÆST, es; m.

A puffblastbreathflātusanhēlĭtus

Entry preview:

Þurh ðæs fíres fnæst through the fire's blast, Exon. 74a; Th. 277, 29; Jul. 588. Hyt bringþ forþ ðone [MS. ðane] fnæst it will bring forth the breath, Lchdm. iii. 100, 13: 116, 24.

fór-scyttan

(v.)
Grammar
fór-scyttan, p. -scytte, pl. -scytton; pp. -scytted

To shoot beforepreventprævĕnīre

Entry preview:

Ðæt da sceortan wítu ðises geswincfullan lífes fórscytten [MS. forscyttan] ða toweardan, ðe nǽfre ateoriaþ that the short punishments of this painful life may prevent those to come, which will never fail, Homl. Th. ii. 328, 34

for-weornian

(v.)
Grammar
for-weornian, p. ode; pp. od

To dry upwither awayfadegrow oldrotdecaymarcescĕresĕnescĕretābescĕre

Entry preview:

Ðæt gé hrædlíce forweornion that ye may speedily fade, Homl. Th. i. 64, 15

Linked entries: for-wurnian weornian

Fresan

(n.)
Grammar
Fresan, gen- Fresena, Fresna; pl. m.

The FrisiansFrisiiFresōnes

Entry preview:

Ðæt Swíþbyrht and Wilbrord biscopas wǽron Fresna þeóde gehálgode that Swithbyrht and Wilbrord were consecrated bishops of the Frisians' nation, Bd. 5, 11; S. 625, 28: Exon. 85 a; Th. 320, 11; Wíd. 27: Beo. Th. 5823; B. 2915

Frysisc

(adj.)
Grammar
Frysisc, Fresisc; adj.

Of or belonging to FrieslandFrisianFrīsĭcus

Entry preview:

Ðǽr wearþ ofslegen Lucuman, and ealra manna, Frysiscra and Engliscra, lxii there was slain Lucuman, and of all the men, Frisian and English, sixty-two, 897; Th. 176, 34, col. 2; 177. 34

Linked entry: Fresisc

ge-cwémnes

(n.)
Grammar
ge-cwémnes, -nys, -ness, -nyss, e; f.

A pleasingsatisfactionappeasingplăcātiobeneplăcĭtum

Entry preview:

Martha wæs geornful ðæt heó ðon Hǽlende to gecwémnesse ðegnode Martha was desirous to minister to the Saviour to his satisfaction, Blickl. Homl. 67, 29. Gicuoenmise hæbbendo sufficentiam habentes, Rtl. 13, 15

Linked entry: ge-cwémednes

ge-festnian

(v.)
Grammar
ge-festnian, p. ode; pp. od

To fastenmake fastconfirmshut upimprisonfirmāreconfirmāreinclūdĕre

Entry preview:

To fasten, make fast, confirm, shut up, imprison; firmāre, confirmāre, inclūdĕre He ðæt mid áþe gefestnode he confirmed that with oath, Chr. 1091; Erl. 228, 4.

Linked entry: ge-fæstnian

hǽðen-gilda

(n.)
Grammar
hǽðen-gilda, -gylda, an; m.
Entry preview:

Se ofslóh ðæs hǽðengyldan sunú which slew the idolater's son, ii. 294, 19. Se ealdorman wolde ða hǽðengildan forbærnan the general then wanted to turn the idolaters, 484, 8

heáfod-panne

(n.)
Grammar
heáfod-panne, an; f.
Entry preview:

Golgotha ðæt is heáfodpannan stów Golgotha quod est calvariæ locus, Mt. Kmbl. 27, 33: Jn. Skt. 19, 17. Heáfodpannena, stów, Mk. Skt. 15, 22. Hundes heáfodpanne a dog's skull, L. M. ex Quad. 13, 3; Lchdm. i. 370, 3: L. M. 2, 55; Lchdm. ii. 342, 4

heals

(n.)
Grammar
heals, hals, es; m.
Entry preview:

Lét his francan wadan þurh ðæs hysses hals he let his weapon pass through the man's neck, Byrht. Th. 135, 60; By. 141

Linked entry: hals

hreác

(n.)
Grammar
hreác, es; m.

A heapstackrickreek

Entry preview:

Healfne æcer gauolmǽde on hiora ágienre hwíle and ðæt on hreáce gebringan [to mow] half an acre of 'gafol-meadow' in their own time and to bring the hay together in a reek, Chart. Th. 145, 4. Hreácas acervi, Cot. 18, Lye

Linked entry: hrǽc

hwón-líc

(adj.)
Grammar
hwón-líc, adj.

Littleslightsmall

Entry preview:

Little, slight, small Gif wé eów ða gástlícan sǽd sáwaþ hwónlíc biþ ðæt wé eówere flǽslícan þing rípon if we sow the spiritual seeds for you, it is a slight matter that we reap your fleshly goods, Homl.

hýrsumian

(v.)
Grammar
hýrsumian, p. ode, ede

To be obedientobeyserve

Entry preview:

ðǽm bebodum heársumede, Bd. 2, 6; S. 508, 41

(adv.)
Grammar
iá, adv.

Yea

Entry preview:

Se kyng befealh georne hire bréðer óþ ðæt hé cwæþ já wið the king pressed her brother eagerly until he said yes in reply, Chr. 1067 ; Erl. 204, 23

mære

(adj.)

pure

Entry preview:

With this may be compared the following passage For his lícweorðan feó, ðæt is ii pund mérehwítes seolfres. Cod. Dip. Kmbl. iii. 255, 12

mele-deáw

Grammar
mele-deáw, mil-deáw, es; n. m.

Honey-dewnectar

Entry preview:

Nó hé fóddor þigeþ mete on moldan nemne meledeáwes dǽl gebyrge se dreóreþ oft æt miðdre nihte non illi cibus est nostro concessus in orbe, ambrosios libat cælesti nectare rores, stellifero teneri qui cecidere polo, Exon. 59 b; Th 215, 29; Ph. 260.

meós

(n.)
Grammar
meós, es; m. n.

Moss

Entry preview:

Sumne dǽl ealdes meóses ðe on ðam hálgan treówe geweaxen wæs ( aliquid de veteri musco ), Bd. 3, 2; S. 525, 10: Swt. A. S. Rdr. 96, 30. Meóse museum, Wrt. Voc. ii. 59, 38. Cf. meós mór, Cod. Dip. Kmbl. iii. 81, 29

of-drǽd

(adj.; part.)
Grammar
of-drǽd, of-drǽdd,
Entry preview:

Hié beóþ mid ðæm ymbeþonce ofdrǽdde, Past. 35, 2; Swt. 238, 7: Homl. Skt. i. 23, 300. [Laym. A. R. (swiþe, sore) of-dred: Orm. off-dredd: O. and N. of-drad.]

of-lícian

(v.)
Entry preview:

Ðá oflícode mé þearle ðæt ic eft tó ðam líchaman sceolde, Homl. Th. ii. 354, 10. Gif hwam seó lár oflícige, 216, 23

Linked entry: lícian