mund-byrd
protection ⬩ patronage ⬩ aid ⬩ the fine paid for a violation of mund
Entry preview:
Alf. pol. 5 Th. i. 64, 11. Forgylde ðem mæn his mundbyrd (the fine for violating the man's mund by fighting in his house), L. H. E. 14; Th. i. 32, 15 : L. Ath. iv. 4; Th. i. 224, l
swíþ-líc
Entry preview:
Thw. 25, 3; Jud. 240. of that which affects the senses or the feelings, strong, intense, severe Nǽfre ðú ðæs swíðlíc sár gegearwast, ðæt ðú mec onwende worda ðissa, Exon. Th. 246, 1; Jul. 55. Ða téð cwaciaþ on swíðlícum cyle, Homl. Th. i. 132, 27.
beþian
To warm ⬩ foment
Entry preview:
Mon sceal mid wearmum springum and háte wætre beþian þá stówe . . þá sáran stówa beþe and lǽt reócan on, 202, 20-24. Mon sceal beþan (beþian ?, beþþan ?) þá breóst mid wine, 232, 19. Is sió tó beðianne mid hátan wætre, 206, 14.
fore-feng
A seizing ⬩ rescuing ⬩ apprehensio
Entry preview:
In. 53; Th. i. 134, 15. Be forefonge [forefenge MSS. B, G, H.], 72; Th. i. 148, 5. Be forstolenes ceápes forefonge of the rescuing of stolen property, 75; Th. i. 150, 4
nasu
The nose
Entry preview:
The nose Nasu naris; eall seó nasu columpna; forewerd nasu pirula, Wrt. Voc. i. 282, 63-65. Gif nasu þyrel weorþ, L. Ethb. 45; Th. i. 14, 10 : 48; Th. i. 14, 13. Gif man óðerne mid fyste in naso slæhþ, 57; Th. i. 16, 17
Linked entry: nosu
linnan
To cease ⬩ leave off ⬩ desist ⬩ lose
Entry preview:
linneþ his glory comes to an end, he ceases from joy, desists from delights, Exon. 95 a; Th. 354, 30; Reim. 53. Lunnon sáwlum they parted from their souls i.e. they died, Cd. 167; Th. 209, 9; Exod. 496.
fulluht
Baptism ⬩ baptismus
Entry preview:
E. 22; Th. i. 374, 3: L. Ælf. C. 27; Th. ii. 352, 19: L. Ælf. P. 20; Th. ii. 370, 32: Chr. 601; Erl. 21, 11: 942; Erl. 116, 20: Ps. Th. arg. 22.
twigilde
Entry preview:
Eth. i. 1; Th. i. 280, 20. Béte hé ðam teónde twygylde, and ðam hláforde his wer, L.C.S. 30; Th. i. 394, 6. Sió bót biþ twysceatte (twyggylde, MS. B.) máre the bót shall be twice as much, L. Alf. pol. 66; Th. i. 96, 31. v. two preceding words
fót-mǽl
A foot-mark or print ⬩ foot-space ⬩ signum vel mensūra pĕdis
Entry preview:
He næfde ðá ealles landes búton seofon fótmǽl he had not then but seven feet of all his land, Chr. 1086; Erl. 221, 2. Ðæt he nolde fleógan fótmǽl landes that he would not flee a foot-space of land, Byrht. Th. 139, 57; By. 275.
INNOÞ
the inside ⬩ stomach ⬩ womb ⬩ bowels ⬩ the breast ⬩ heart
Entry preview:
The inner part of the body, the inside, stomach, womb, bowels, the breast, heart Innoþ alvus; wífes innoþ uterus, Ælfc. Gr. 8 ; Som. 7, 52, 30 : viscus, 9 ; Som. 12, 12, Wífmannes innoþ matrix, uterus, Ælfc. Gl. 74; Som. 71, 56; Wrt.Voc. 44. 39.
be-standan
To stand by or near, to stand around, surround, to stand on or upon, occupy, detain ⬩ adstare, circumstare, circumdare, detinere
Entry preview:
P. 48; Th. ii. 384, 35. Abraham híg bestód on ða ealdan wísan Abraham stood by her after the old custom, Gen. 23, 2. Fæderas and móddru bestandaþ heora bearna líc fathers and mothers stand around the corpses of their children, Homl. Th. ii. 124, 17.
Linked entry: be-stód
wæd
A ford ⬩ shallow water ⬩ water that may be traversed ⬩ a body of water ⬩ sea
Entry preview:
Ðonne ic (a swan) wado dréfe when I trouble the waters (i.e. swim), Exon. Th. 389, 24; Rä. 8, 2
irsian
to be angry ⬩ to rage ⬩ to make angry ⬩ to anger ⬩ provoke
Entry preview:
Úþwitan secgaþ ðæt sió sáwul hæbbe þrió gecynd án is ðæt heo biþ wilnigende óðer ðæt hió biþ irsiende þridde ðæt hió hió gesceádwís philosophers say that the soul hath three natures, one is that it desires, the second that it is angry, the third that
Linked entry: eornigende
meltan
to melt ⬩ become liquid ⬩ be consumed, dissolved ⬩ to digest
Entry preview:
Th. 57, 7. Mylteþ, 67, 2. His sylfes hám brynewylmum mealt ( was consumed ), Beo. Th. 4642; B. 2326. Multon meretorras ( when the waters of the Red Sea fell upon the Egyptians ), Cd. 167; Th. 208, 16; Exod. 484.
wíd-land
Entry preview:
broad land, the face of the earth. Cf. wíd*-*sǽ Nǽron Metode wídlond ( or under II) ne wegas nytte, ac stód be*-*wrigen folde mid flóde, Cd. Th. 10, 13; Gen. 156.
bítel
A beetle ⬩ hammer
Entry preview:
Þá blacan bétlas nigro colore (the noun is unglossed), Wrt. Voc. ii. 61. 58
feoh-gestreón
Entry preview:
Hé forlét þá scríne his feohgestreónes scrinium deseruit, Gr. D. 52, 7. Þú wéndest þæt þínra feohgestreóna ende ne gewurde, Wlfst. 260, 22. Feohgestreón gazas, Wrt. Voc. ii. 42, 37. Add
ofer-drincere
Entry preview:
One who drinks to excess, a drunkard Þa þe óeth;re men mid mánáðum beswícað beóð ealswá miceles wítes scyldige swá ðá manslagan and ðá unrihhǽmeras and ðá oferdrinceras, Hml. A. 147, 95: 148, 124: Nap. 66, 4: 71, 7
Linked entry: drincere
brastlung
A BRUSTLING, rustling, creaking, breaking, crashing; ⬩ strepitus, crepitus, fractio
Entry preview:
A BRUSTLING, rustling, creaking, breaking, crashing; strepitus, crepitus, fractio Híg tobrǽcon ða búcas mid micelre brastlunge they broke the pitchers with great crashing, Jud. 7, 20. Brastlung treówa rustling of trees, Ælfc.
wín-háte
A feast
Entry preview:
A feast Gefrægn ic Olofernus wínhátan wyrcean, and eallum wundrum þrymlíc girwan up swǽsendo; tó ðám hét se gumena baldor ealle ða yldestan þegnas (the Latin is: Holofernes fecit cenam servis suis, Judith 12, 10), Judth. Thw. 21, 6; Jud. 3