Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fóre-meahtig

(adj.)
Grammar
fóre-meahtig, fóre-mihtig; adj.

Prepotentmost mightypræpŏtens

Entry preview:

Prepotent, most mighty; præpŏtens Ða fóremeahtige folces rǽswan the prepotent chieftains of the folk, Cd. 80; Th. 100, 24; Gen. 1669. Ðǽr he ealdordóm onféhþ, fóremihtig ofer fugla cynn where it [the phœnix] receives supremacy, most mighty over the race

Linked entry: fóre-mihtig

ge-etan

(v.)
Grammar
ge-etan, p. ic, he ge-æt, ðú ge-ǽte, pl. ge-ǽton; pp. ge-eten

To eat togetherto eatto consumecomedereedere

Entry preview:

To eat together, to eat, to consume; comedere, edere Elnung húses ðínes geet mec [me æt, Bos.] Jn. Skt. Lind. 2, 17. Ðæt híg ǽton : ðá híggeeten hæfdon, híg wunedon ðǽr ut ederunt : cum comedissent, manserunt ibi, Gen. 31, 54. Gif ðú ðæs treówes wæstm

hæn-fugul

(n.)
Grammar
hæn-fugul, hen-, es; m.
Entry preview:

A hen Henfugel gallina, L. Ecg. C. 40; Th. ii. 164, 21. Gewurp tó sumum hen [hæn, MS. B.] fugule throw it to a hen, Herb. 4, 10; Lchdm. i. 92, 16. iiii hænfugulas four hens, Th. Chart. 509, 18. Ðǽr æfter swulten ða henne fugeles after that the hens died

innian

(v.)
Grammar
innian, p. ode

To get withinput inbring input uplodge

Entry preview:

To get within, put in, bring in, put up, lodge Hé werodaþ syððan hé innaþ interius recepta dulcescant, Bt. 22, 1; Fox 76, 31. Ðá hí ðider cómon ðá woldon hí innian hí ðær heom sylfan gelícode when they came thither then they wanted to put themselves

láðian

(v.)
Grammar
láðian, p. ode

hatefulloathed

Entry preview:

To be hateful or loathed Heora fela wǽron mid olfendes hǽrum tó líce gescrýdde and ðǽr láðode sóftnys many of them were clad with camel's hair next to the body, and there softness was hateful, Homl. Th. ii. 506, 24. Hió ðæm folce láðade she was hateful

Medeshámstede

(n.)
Grammar
Medeshámstede, es; m.

Peterborough

Entry preview:

Peterborough Abbud ðæs mynstres ðe gecweden is Medeshámstyde on Gyrwan lande, Bd. 4, 6; S. 573, 45. Nama hit gáuen Medeshámstede, forðan ðæt ðǽr is án wæl ðe is geháten Medeswæl, Chr. 654; Erl. 29, 9. Hé geaf hit ðá tó nama Burch ðe ǽr hét Medeshámstede

on-ál

(n.)
Grammar
on-ál, es; n.
Entry preview:

A burning, kindling; also what is burnt Hé nemde ðære stówe naman ' onál' ( incensio ), for ðam ðe Drihtenes fýr wæs ðǽr onǽled, Num. 11, 3. Mid onále ramma cum incenso arietum, Ps. Lamb. 65, 15. Onál incensum, 140, 2. Onál incensa, 79, 17: incendia,

Linked entry: ál

ge-steppan

(v.)
Grammar
ge-steppan, -stæppan; p. -stepede = -stepte? pp. -steped = -stept?
Entry preview:

To step, go; gradi, ire, incedere Ðǽr nǽnig fira ne mæg fótum gestæppan where no man may step with feet, Salm. Kmbl. 420; Sal. 210: Bt. Met. Fox 20, 279; Met. 20, 140. For hwí geunrótsod gesteppe ic oððe gá ic quare contristatus incedo, Ps. Lamb. 42,

Linked entry: ge-stæppan

stæððigness

(n.)
Grammar
stæððigness, e; f.
Entry preview:

Staidness, sedateness, gravity, seriousness Ðǽr is stæðignyss ióguðe, Wulfst. 265, 8. Móderlícere stæððinysse materna gravitate, Hpt. Gl. 469, 37. Hé on heálícere stæððignysse symle þurhwunode he ever continued deeply serious, Homl. Th. ii. 134, 22.

tweó-líc

(adj.)
Grammar
tweó-líc, adj.
Entry preview:

doubtful, uncertain Hit biþ twýlíc, hwæðer hit on lífe áðolige, Homl. Th. ii. 50, 24. Dubii generis, ðæt is twýlíces cynnes, Ælfc. Gr. 6, 6; Zup. 19, 17. Ðǽr beóþ kende homodubii, ðæt beóþ twílíce, Nar. 36, 18: 35, 3 note. ambiguous Ðá and*-*wyrde hire

Linked entries: tweó-mann twí-líc

þurh-þyrel

(adj.)
Grammar
þurh-þyrel, adj.

Pierced throughperforated

Entry preview:

Pierced through, perforated Gif hrif wund weorðeþ, .xii. sciłł. gebéte. Gif hé þurhþirel weorðeþ, .xx. sciłł. gebéte, L. Ethb. 61; Th. i. 18, 7. Gif sió lendenbrǽde biþ on bestungen, geselle .xv. sciłł. tó bóte; gif hió biþ þurhþyrel (-þyrl, MS. B.),

Linked entry: þyrel

un-gedéfe

(adj.)
Grammar
un-gedéfe, adj.

Troublesomedisagreeable

Entry preview:

Troublesome, disagreeable Cild ácenned ungedéfe, ofermód, felasprecol, Lchdm. iii. 192, 22. Hér ys seó bót hú ðú meaht ðíne æceras bétan, gif hí nellaþ wel wexan oþþe ðǽr hwilc ungedéfe þing on gedón bið, i. 398, 2. Mannum ungedéfum hominibus importunis

woffian

(v.)
Grammar
woffian, p. ode

To raveblaspheme

Entry preview:

To rave, blaspheme Ðǽr wæs sum dysig mann plegol ungemetlíce, and tó ðám mannum cwæð, swylce for plegan, ðæt hé swýðún wǽre . . Hé woffode ðá swá lange mid wordum dyslíce, óð ðæt hú feóll geswógen. Homl. Skt. i. 21, 298. Woffode debacchatur, Hpt. Gl.

Linked entry: a-woffian

ancra

Grammar
ancra, ancera an anchorite.
Entry preview:

Hé wende tó wéstene and wæs ðǽr ancra, Hml. S. 7, 400. Sc̃e Antonius se ancra, Shrn. 50, 14: 59, 17. Sc̃e Gútláces swyster þæs ancran, 50, 2. Anceran, 71, 3: 72, 19. Paulus and Antonius ðá ǽrostan ancran, Sal. K. 190, 24. Óþer muneca cyn is ancrena,

heáfod-hebba

(n.)
Grammar
heáfod-hebba, an ; m.
Entry preview:

of a person, an author, originator. Cf. heáfod; Ðá bisceopas swíðost ǽlces gedweldes tiledon, and ǽlc gedwyld hí upp árǽrdon. Twégen ðǽr wǽron bisceophádes men þe ǽlces yfeles heáfodhebban wǽron, Hml. S. 23, 365. of a thing, a beginning Ǽrest wé wyllað

Linked entry: hebba

hlosnian

(v.)

to listen

Entry preview:

Add: to listen with astonishment, listen spellbound Hlosnendum attonis. l. attonitis, Ald. 32, ii. see An. Ox. 2333 under hlosnere), Wrt. Voc. ii. 79, 21. Tó hircniendum oððe hlosnendum attonitis, 2, 47. to listen as an eavesdropper or spy Gelamp hit

un-feor

(adv.)
Grammar
un-feor, un-feorr; adv.

Not far offat no great distance offno great distance

Entry preview:

Not far off. marking position, at no great distance off, Grammar un-feor, where the point from which the distance is measured is given by an adverb Ðǽr wæs unfeorr (-feor, MS. A.) án swýna heord erat non longe ab illis grex porcorum, Mt. Kmbl. 8, 30.

brýd-lác

(n.)
Grammar
brýd-lác, es; n.
Entry preview:

A marriage gift or feast, the celebration of a marriage; nuptiale offertorium, nuptiarum celebritates Ne nán preóst mót beón æt ðam brýdlácum áhwǽr ðǽr man eft wífaþ, oððe wíf eft ceorlaþ nor may any priest be at the celebration of a marriage anywhere

hleówe

(adj.)
Grammar
hleówe, adj.
Entry preview:

Warm, sheltered Gefere ðæne mannan on swíðe fæstne cleofan and wearmne gereste him swíðe wel hleówe ðǽr and wearme gléda bere man gelóme inn carry the man into a room very fast shut and warm, let him rest himself there quite warm and snug, and let warm

Norþan-hymbre

(n.)
Grammar
Norþan-hymbre, pl.

The NorthumbriansNorthumbriathe people or province north of the Humber

Entry preview:

The Northumbrians, Northumbria, the people or province north of the Humber Hé Ida féng tó ríce, ðonon Norþanhymbra cynecyn onwóc, Chr. 547; Erl. 16, 7. Ðǽr wæs ungemetlíc wæl geslægen Norþanhymbra, 867; Erl. 72, 15. Norþanhymbra mǽgþ ðe Ceólwulf ofer

Linked entries: Norþ-hymbre Hymbre