ge-beran
To bear ⬩ bring forth ⬩ ferre ⬩ părĕre
Entry preview:
Him wíf sunu gebær his wife bare a son to him, Cd. 132; Th. 167, 31; Gen. 2774. Ðá wearþ Abrahame Ismael geboren then Ishmael was born to Abraham, 105; Th. 138, 26; Gen. 2297 : Andr. Kmbl. 1379; An. 690
sǽd-leáp
a seed-leap(Essex), seed-lip (Oxford) ⬩ seed-lop ⬩ a seed lepe ⬩ satorium, saticulum ⬩ sedlepe ⬩ saticulum
Entry preview:
A basket or other vessel of wood carried on one arm of the husbandman, to bear the seed which he sows with the other, a seed-leap(Essex), seed-lip (Oxford) . v. E. D. S. Pub. B. 18; also seed-lop, v. Old Country and Farming words, iii.
Linked entry: leáp
óþ-þringan
Entry preview:
Th. 92, 3; Gen. 1523 : Exon. Th. 330, 11; Vy. 49. Ecghete fǽgum feorh óþþringeþ, 310, 8; Seef. 71. Ðám ic ealdor óþþrong, 272, 17; Jul. 500: Judth. Thw. 24, 12; Jud. 185.
wine-dryhten
A friendly, gracious lord.
Entry preview:
Th. 139, 3: By. 248
wegan
to move, bear, carry, bring, transport ⬩ to bring, cause ⬩ to bear, support ⬩ to bear, carry, ⬩ to have ⬩ bear ⬩ wear ⬩ to have ⬩ to be under the influence of ⬩ have ⬩ bear ⬩ to bear, submit to ⬩ to weigh, ⬩ to put something in a balance ⬩ to be equal to ⬩ To move
Entry preview:
Th. 214, 21; Exod. 572. Wégon, Byrht. Th. 134, 43 ; By. 98. Gúðspell wegan to carry news of the war, Cd. Th. 126, 18; Gen. 2097. Wegen on wægne, Exon.
Linked entry: æt-wegan
ge-sceamian
To blush, be ashamed, be confounded ⬩ erubescĕre, confundi ⬩ To shame, cause or bring shame to, confound ⬩ pūdēre, confundĕre ⬩ to be ashamed
Entry preview:
Th. 30, 19. Gisceomiga confundas, Rtl. 125, 15
Linked entries: ge-scamian ge-scomian
fremman
Entry preview:
Þæt hé gewyrce, ǽr hé on weg scyle, fremman on foldan. wið feónda níð that he succeed by his labours, ere he must depart, in prevailing on earth against the fiends' malice, Seef. 75. trans. to advance, further, promote Fremid provehit, Wrt.
ǽrendian
to go on an errand (acc.), act as emissary or advocate in a matter ⬩ to go on an errand to (tó) a person ⬩ to go on an errand for a person (dat.) to (tó) another, intercede ⬩ to go on a mission for an object (gen.), negotiate for
Entry preview:
Ðá se ærcebisceop and Eádberht hit wǽrun ǽrndiende tó cyninge when they were advocating the matter to the king, Cht.
ge-búr
Entry preview:
Gebýr, ii. 17, 6. used of others than English Ic wæs gebúr on þám lande þe [hátte] Nisibim, Shrn. 36, 21. Hit gelamp in Samni ꝥ sumes ríces mannes tún wæs, in ðám his gebúr ( colonus ) hæfde sunu, Gr. D. 11, 4.
Linked entry: ge-býr
cwéman
To give pleasure, please, delight, propitiate, satisfy ⬩ placere, satisfacere
Entry preview:
Se ðe ne þenceþ Meotode cwéman he who thinketh not to propitiate the Creator, 217; Th. 276, 5 ; Sat. 184: Exon. 69a; Th. 257, 25; Jul. 252: Ps. Th. 91, 3: 94, 1.
Linked entry: cwǽman
ge-manian
Entry preview:
Ne þurfon wé ná þæs wénan, þæt úre Drihten ús nelle þára leána gemanian, þe hé ús hér on eorðan forgyfen hafað, Wlfst. 148, 16: 261, 18. <b>IV a.
cýðere
a witness ⬩ testis ⬩ a witness
Entry preview:
Bos. 14, 63. a martyr, one who bears witness by his death; martyr = μάρτυς a witness Stephănus is se forma cýðere Stephen is the early martyr, Homl. Th. ii. 34, 13. Þurh ðæs hálgan cýðeres þingunge through the pleading of the holy martyr, 28, 33.
hyrst
A hurst ⬩ copse ⬩ wood
Entry preview:
Wermód hér on hyrstum heasewe standeþ wormwood stands dusky here in the woods [Grein takeshyrstum under the previous word], Exon. 111 a; Th. 425, 24; Rä. 41, 61. v. horst, hurst, Grff. iv. 1042
bisceop-hád
BISHOPHOOD, the office or state of a bishop, the episcopate, a bishopric ⬩ munus episcopale, flaminium, episcopatus, episcopi provincia
Entry preview:
Th. 108, 8
Linked entry: biscop-hád
hrace
The throat
Entry preview:
The throat Hrace gula, Wrt. Voc. 283, 4: hracu, 64, 64. Ðǽr gýnude on ðare hrácan swylce ðǽr hwylc seáþ wǽre there yawned in the throat as if there had been a pit, Lchdm. ii. 364, col. 1.
Fríg
Entry preview:
The name of a Teutonic goddess to whom in the Roman mythology Venus was considered most nearly to correspond. The name occurs only in connexion with the sixth day of the week, the dies Ueneris, which is called Fríge dæg
cépan
Entry preview:
Th. ii. 246, 11
staþol
Entry preview:
Th. 106, 40. a fixed position, station, place, site Staþol wæs wyrta wlitetorhtra (the plain) was the site of beauteous plants, Exon. Th. 484, 4; Rä. 72, 2. Be ðære stówe staðole secundum positionem loci, R. Ben. 59, 1. Staðele, 88, 4.
Linked entry: scaþel
ellen
elder-tree
Entry preview:
Þá gemearr þe man drífð . . . on ellenum and eác on óðrum mislicum treówum (for the elder as a sacred tree see Grmm. D. M. p. 651 (trans.)), Ll. Th. ii. 248, 5. Add:
ceác
Entry preview:
The laver was so large that it covered the oxen entirely, save that the heads projected out, Past. 16, 5; Hat. MS. 21b, 3, 4. On ðæm ceáce in the laver, 16, 5; Cot. MS