Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-mengness

Grammar
ge-mengness, Take here the instances given under ge-mengednys, and add: sexual intercourse, copulation, v. ge-mengan ; IV a
Entry preview:

Hié gewemmað ðone áliéfedan gesinscipe mid ðǽre unliéfedan gemengnesse in ipso conjugio jura transcendunt, Past. 397, 14. Gif bróðor mid bréðer hǽme þurh his líchaman gemengnysse ( per copulationem corporis ), Ll. Th. ii. 230, 10

Linked entry: -mengness

sweðrian

(v.)
Grammar
sweðrian, swiðrian, sweoðerian; p. ode (some instances of the cpd. ge*-*sweðrian, omitted under that word, are given here)
Entry preview:

To retire, withdraw, abate, subside, decrease, fail, come to an end:?-Sweðraþ facessit, discedit, Wrt. Voc. ii. 33, 30. Gesweðeriaþ fatescunt (fatiscere dissolvi, Migne), 96, 18. Mylt, sweþrede, áswand, áteorade dissolvitur, desinit, discedit, 147, 25

of-dæle

Grammar
of-dæle, an (?). l. of-dæle, es, and add: v. gén-dele, æf-dæll (which should be taken here],
Entry preview:

and cf. æf-, geán-dýne

ifig

Grammar
ifig, l. ífig, and add: [íf-ig if-hég. Cf. O. H. Ger. eba-hęwi]
Entry preview:

Ífeg edera, Txts. 60, 392. Ibæi hederam 112, 44. Ífig eder, Wrt. Voc. ii. 29, 3. Þæs blacan ífiges croppan, Lch. ii. 248, 21: 268, 3. Hifia crop hederarum corimbos, An. Ox. 115. Íuia, 7, 17

candel-wyrt

(n.)
Grammar
candel-wyrt, e; f. [candel a candle, wyrt a herb, plant] CANDLE-WORT, hedge-taper, mullein; lucernaria, phlomos = φλόμος verbacum; thapsus, Lin. A plant useful for wicks 'of lamps
Entry preview:

Candelwyrt phlomos [MS. fromos] vel lucernaria [MS. lucernaris ]. Ælfc. Gl. 44; Som. 64, 90; Wrt. Voc. 32, 25

be-heonan

(adv.)
Grammar
be-heonan, -heonon; adv. [be by, heonan hence]

On this sideclose byciscitraciterius

Entry preview:

On this side, close by; cis, citra, citerius Get beheonon yet nearer Ælfc. Gr. 38; Som. 41, 4 : Cot. 33

cumbol-haga

(n.)
Grammar
cumbol-haga, an; m. [haga a hedge]

A compact rank, phalanx phalanx

Entry preview:

A compact rank, phalanx ; phalanx Ic sceal sécan óðerne under cumbolhagan cempan I must seek another soldier in the rank, Exon. 71b ; Th. 266, 8 ; Jul. 395

Scald

(n.)

the Schelde

Entry preview:

the Schelde Hér fór se here up on Scald, Chr. 883; Erl. 82, 15

hél-spure

(n.)
Grammar
hél-spure, an; f.

A heel

Entry preview:

A heel Unrehtwísnis hélspuran [hellspuran, Ps. Spl. 48, 5] mínre iniquitas calcanei mei, Ps. Stev. 48, 6. Hélspuran [hellspuran, Ps. Spl. 55, 6] míne calcaneum meum, 55, 7

Linked entry: sporu

Cyppan-ham

(n.)
Grammar
Cyppan-ham, Cyppan-hamm

Chippenham, Wilts

Entry preview:

Chippenham, Wilts Hér hine bestæl se here to Cyppanhamme here the army stole itself away to Chippenham, Chr. 878; Th. 146, 21, col. 2, 3; 880; Th. 148, 39, col. 3

Norþ-hymbre

(n.)
Grammar
Norþ-hymbre, pl.

The NorthumbriansNorthumbriathe people or province north of the Humber

Entry preview:

Hér bræc se here on Norþhymbrum ðone friþ, 911; Erl. 100, 16. Hér fór se here on Norþhymbre, 867; Erl. 72, 7 : 873; Erl. 76, 18

Linked entry: Norþan-hymbre

on-hebban

(v.)
Grammar
on-hebban, p. -hóf (the weak form -hefde also occurs); pp. -hafen.

to lift up, raise (the eyes, voice)to raise (as barm does), to leavento take up, beginto take awaymetaph. to lift up, exalt (generally in a bad sense)

Entry preview:

to lift up, raise (the eyes, voice) Ðonne ic mec onhæbbe, and hí onhnígaþ tó mé, Exon. Th. 412, 28; Rä. 31. 7. Ðá onhóf Laurentius his égan up, Shrn. 116, 4. Petrus onhóf his stefne, Blickl. Homl. 149, 21. to raise (as barm does), to leaven Ne ete gé

Linked entries: an-hebban in-hebban

apostata

(n.)
Grammar
apostata, an; m.

An apostateapostata

Entry preview:

An apostate; apostata Hér syndon apostatan here are apostates, Lupi Serm. i. 19; Hick. Thes. ii. 105, 1

æfter-hǽtu

(n.)
Grammar
æfter-hǽtu, e; f. [æfter after, hǽtu heat]

After-heatinsequens calor

Entry preview:

After-heat; insequens calor Mid ungemetlícum hærfest-wætan and æfterhǽte from heavy harvest-rains and after-heat. Ors. 3, 3; Bos. 55, 23

be-hýpan

(v.)
Grammar
be-hýpan, p. -hýpte; pp. -hýped [hýpe a heap]

To heap or cover oversurroundencompasscontegerecircumsepirecircumdare

Entry preview:

To heap or cover over, surround, encompass; contegere, circumsepire, circumdare He wæs mid wǽpnum and mid feóndum eall útan behýped cum armis et hostibus circumseptus erat Bd. 3, 12; S. 537, 28

heolor

(n.)
Grammar
heolor, heoler, helur, helor, e; f.

a balance

Entry preview:

A scale of a balance, a balance Heolor, helor lanx, Txts. 73, 1177; trutina vel statera, 103, 2041. Laxhe. holor (Ep. Gl. laxhe. olor) l. lanx heolor, Corp. Gl. H. i. 16. Helur momentana (cf. lytle wǽga momentana vel statam, i. 38, 42), Wrt. Voc. ii.

Linked entries: helur heolra

ge-wildan

Grammar
ge-wildan, Take here <b>ge-wyldan</b> in Dict., in which dele passage from Nar. 2, 1, and add
Entry preview:

Domo ic gewylde oððe temige, Ælfc. Gr. Z. 213, 14. Gewylt, temaþ domat, superat, Wrt. Voc. ii. 141, 73. where active resistance has to be overcome, to overcome, subdue, subject. by physical force Griffus . . . is swá mycel þæt hé gewylt hors and men,

regn-

(prefix)
Grammar
regn-, in the compounds regn-heard, -meld, -þeóf, -weard has an intensive force, implies greatness, might. The word occurs as part of many proper names, e.g. Rǽdwoldes sunu wæs Regeuhere geháten,
Entry preview:

Bd. 2, 12;S. 515, 10. Some of these e. g. Reginald are still used

adela

(n.)
Grammar
adela, an; m.

Filthcænum

Entry preview:

Filth; cænum Ðæt hér yfle adelan stinceþ that here ill smells filth, Exon, 110b; Th. 424, 1 ; Rä. 41, 32

Mǽs

(n.)
Grammar
Mǽs, e; f.

The Maes or MeuseMosa

Entry preview:

The Maes or Meuse; Mosa Hér fór se here up onlong Mǽse feor on Fronclond, Chr. 882; Erl. 82, 7