ge-bridlian
Entry preview:
and add Ne gebrídlode (frenaret) hé hí no mid swá swíðlicre ðreáunga his láre, Past. 391, 33. Hý sint gebrídlod (-ð, MS.) mid ðám brídle Godes beboda, Solil. H. 10, 16
hreów
Entry preview:
Hé in hreówe teárum ( lacrimis paenitentiae ) Drihtne þeówode, Bd. 4, 25; Sch. 496, 13. Hæbben wé góde hreówe úra synna, Verc. Först. 95, 15. v. ge-hreów, and next word. Add
irgþ
Entry preview:
Hwí wolde geðafian hé þæt his ðegen ( St. Peter) hine for yrcðe swá oft wiðsóce?, Hml. Th. ii. 350, 3. Add
luf-lic
Entry preview:
Hé fréfrode hí mid luflicum wordum eos verbis consola-batur, Gr. D. 251, 20: Hml. A. 73, 9. Add
on-wæcenness
Entry preview:
Excitement, excitation Hé sóhte dǽdbóte and inbryrdnesse wóp, tó ðon ꝥ þurh þá onwæcenesse his mód áburne fletum compunctionis inquirebat; quatenus per haec excitata mens ejus inardesceret, Gr. D. 337, 37
Linked entry: -wæcenness
scilian
Entry preview:
Hé wæs tóscyled from þǽre apostlene geférrǽdene, Þá þá God tóscelede wæter from lande, Angl. xi. 370, 10. Hí tóscyledon they parted (from each other), Nap. 87. ]
wíd-mǽran
Entry preview:
Add: to make widely known Wæs eác wiidmǽred ꝥ hé betweoh gebedum his líf geendode uulgatum est autem, quod etiam inter uerba orationis uitam finierit. Bd. 3, 12 ; Sch. 245, 13
Wissi
Entry preview:
Ealle Wissigoiena þeóde ( Wisigothorum gentem) hé gelǽdde tó þám sóðan geleáfan, 19
burg-geat
Entry preview:
Add Gif ceorl geþeáh ꝥ hé hæfde ... bellhús and burhgeat(for burhgeat as implying tln importance of a residence see first passage under burh; I a), Ll. Th. i. 190, 16
ERIAN
To plough, EAR ⬩ iărāre
Entry preview:
Ðæt lytle ðæt he erede, he erede mid horsan the little that he ploughed, he ploughed with horses. Ors. 1, 1; Bos. 20, 31. Era mid ðínum oxan plough with thine ox. Prov. Kmbl. 67. Hit is tíma to erigenne [eriganne MS. D.] tempus est ărandi, Ælfc.
Linked entry: ærian
fægnian
To rejoice, be glad, exult, applaud, to be delighted with, to wish for ⬩ gaudēre, jubĭlāre, lætāri, exultāre, plaudĕre, appĕtĕre
Entry preview:
Ðeáh he ðæs fægnige though he rejoice at this, 30, 1; Fox 108, 11
Linked entries: a-fægniende fægenian fagenian fahnian
líf-dæg
Entry preview:
Hé him lífdagas leófran ne wisse ðonne hé hýrde heofoncyninge no pleasanter time in his life did he know, than when he obeyed heaven's king. 162; Th. 203, 25; Exod. 409. Oflét lífdagas died, Beo. Th. 3248; B. 1622
tyhting
Entry preview:
Hé micclum mid his bénum and tihtingum fylste he helped much with his prayers and exhortations, Homl. Th. ii. 126, 29. Se ðe óðerne tó leahtrum forspenþ, hé is manslaga, ðonne hé ðæs óðres sáwle forpǽrþ þurh his yfelum tihtingum, 226, 32.
Linked entry: tihting
yfelness
Entry preview:
Sume burgon heora feore and ámeldodon heora cristenan mágas . . . Ðeós yfelnys bið eác on Antecristes tócyme, ii. 542, 24. Bydelas ðæs écan yfeles, ðe yfelum mannum becymð for heora ánwillan yfelnysse, 538, 24.
and-leofen
Entry preview:
Þigede hé þæs (þás?) andlyfene þe hé big leofode, Guth. 26, 18. Hí him andlifene (-lyfne, v. l.) and áre (debita stipendia ) forgeáfon, Bd. 1, 15; Sch. 41, 12.
á-geótan
Entry preview:
Add: to pour out a liquid Gif hé ( a priest) his calic ágýt (effundat), Ll. Th. ii. 128, 20. ꝥ wæter ic niðer ágeát (effudi ), Nar. 8, 10. Þá fatu þe hé ǽr on ágeát litelne dǽl þæs wǽtan, Gr. D. 59, 13. Ág(e)át exsicat , Wrt. Voc. ii. 145, 23.
bismerian
Entry preview:
Hé hí tintrade and bismrade, oþ hié mid ealle wǽron fordón and forhiéned cruentissimam victoriam exercuit, Ors. 3, 7; S. 118, 25. Hé þá biscepas for þǽre sægene swíþe bismrade irridens eos, 3, 10; S. 140, 2.
bróc
affliction ⬩ labour ⬩ misery ⬩ affliction ⬩ trouble ⬩ disease ⬩ hurt
Entry preview:
H. 59, 33. disease, bodily trouble or hurt Ǽlc broc cymð of deófle and nán bót . . . hé sent on unwære menn oððon on heora yrfe sum swíðlic brocc . . . byð þæt brocc líðre, Wlfst. ll, 15-12, 5. Þæt broc þæt hé áræfnode, Gr. D. 22, 5.
Linked entry: bróc
ge-wealdan
Entry preview:
</b> where the subject is a passion :-- Gif hé yrre ne lǽteð ǽfre gewealdan if he never lets anger have the mastery, Fä. 83. of official authority Ðás gewældes ðǽm hi dominantur eis, Mk. L. R. 10, 42. Hé ríces geweóld, Hml. S. 26, 46
lǽstan
to follow ⬩ attend ⬩ accompany ⬩ to do ⬩ perform ⬩ observe ⬩ carry out ⬩ execute ⬩ discharge ⬩ to continue ⬩ last
Entry preview:
Gif hé lǽst mína lára if he does my teachings, Cd. 29; Th. 39, 3; Gen. 619. Ðenden ðú míne láre lǽstest, 99; Th. 130, 32; Gen. 2169. Lǽstes, 27; Th. 36, 15; Gen. 572.