Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-lor

(n.)
Grammar
for-lor, es; m.

Destructionperditionlossperdĭtio

Entry preview:

Ðéh ðe he hý mid micle forlore ðæs folces begeáte though he took it with great loss of the people, Ors. 3, 9; Bos. 67, 28

fót-spure

(n.)
Grammar
fót-spure, es; n.

A foot-supportfoot-restpĕdum fultūra

Entry preview:

A foot-support, foot-rest; pĕdum fultūra Hí clumben upp to ðe hálge róde, námen ðá ðe kynehelm of úre Drihtnes heáfod, eall of smeáte golde, námen ðá ðet fótspure ðe wæs undernæðen his fóte, ðæt wæs eall of reád golde they climbed up to the holy cross

Linked entry: -spure

ge-búan

(v.)
Grammar
ge-búan, p. -búde, pl. -búdon; pp. -búen, -bún [ge-, búan to dwell] .

To dwellabidehabĭtāreversāri alĭquo lŏcoTo inhabitoccupyinhabĭtāreincŏlĕre

Entry preview:

To inhabit, occupy; inhabĭtāre, incŏlĕre Hú hit [ðæt hús] Hring-Dene gebún hæfdon how the Ring-Danes had occupied it [the house], Beo. Th. 235; B. 117.

ge-cunnian

(v.)
Grammar
ge-cunnian, p. ode, ade; pp. od, ad

To tryenquireexperienceprobareexplorareexperiri

Entry preview:

To try, enquire, experience; probare, explorare, experiri Ðæt hi móstan gecunnian hwylc heora swiftost hors hæfde that they should try which of them had the swiftest horse, Bd. 5, 6; S. 618, 42 : Nar. 25, 29.

ge-fyllan

(v.)
Grammar
ge-fyllan, p. -fylde; pp. -fylled

To fellcut downcast downdestroydeprive ofcæderedestruere

Entry preview:

To fell, cut down, cast down, destroy, deprive of; cædere, destruere Ðá wolde he ðæt gyld gefyllan then he determined to cast down the idol, Blickl. Homl. 221, 21, 32 : Beo. Th. 5303; B. 2655.

ge-mǽn-nes

(n.)
Grammar
ge-mǽn-nes, -ness, e; f. [ge-mǽne communis]
Entry preview:

A communion, fellowship, connection; communio, consortium, admixtio Hí sealdon hí ðǽr on ðara fǽmnena gemǽnnesse they gave her up there to the society of the women, Shrn. 127, 11.

heorr

(n.)
Grammar
heorr, hior; m. f.

A hingecardinal pointcardo

Entry preview:

Wæs ðæt beorhte bold tóbrocen swíðe heorras tóhlidene the splendid dwelling was sorely shattered, hinges were broken, Beo. Th. 2002; B. 999. Heorras serras, Blickl. Gloss.

Linked entries: hior heorra hearr

hrycg-hrægel

(n.)
Grammar
hrycg-hrægel, es; n.

A dorsalmantle

Entry preview:

A dorsal, mantle Ic geann ánes hricghrægles ðæs sélestan ðe ic hæbbe I give one dorsal the best that I have, Chart.

læt-rǽde

(adj.)
Grammar
læt-rǽde, adj.

deliberate

Entry preview:

Slow of counsel, deliberate Oft mon biþ suíðe wandigendre æt ǽlcum weorce and suíðe lætrǽde and wénaþ menn ðæt hit síc for suármódnesse and for unarodscipe and biþ ðeáh for wisdóme and for wærscipe often a man will be very hesitating in every action,

lepeþ

(v.)
Entry preview:

Sum sceal wildne fugel átemian ... fédep on feterum ... lepeþ lyftswiftne lytlum gieflum óþ ðæt se wælisca his ǽtgiefan eáþmód weorþeþ, Exon. 88 b; Th. 332, 14-27; Vy. 85-91. Grein compares with M. H.

Líða

(n.)
Grammar
Líða, an; m.
Entry preview:

Ond monnum biþ ðonne gewunelíc ðæt hí líðaþ ðonne on sǽs bryme, Shrn. 87, 34. Se ǽrra Lýða, 99, 11. Ǽrra Líða, Junius, Menol. Fox 213; Men. 108.

Linked entry: ǽrra líða

lysu

(n.)
Grammar
lysu, wes; n.
Entry preview:

What is depraved [v. preceding word] Gif cyning æt mannes hám drincæþ and ðær man lyswæs hwæt gedó ii bóte gebéte if the king be entertained at a man's house, and any evil be done there, let a double fine be paid, L. Ethb. 3; Th. i. 4, 2.

mæsten

(n.)
Grammar
mæsten, [n], es; m.

Mast-pasturepasture for swineconsisting of the fruit of forest trees

Entry preview:

Mast-pasture, pasture for swine, consisting of the fruit of forest trees Man mæste mínum wífe twá hund swína, ðænne ðǽr mæsten sý, Chart. Th. 596, 23: Cod. Dip. Kmbl. iv. 20, 5. Be unáliéfedes mæstennes onfenge.

Linked entry: mæst

mæðlan

(v.)
Grammar
mæðlan, meðlan,

to speak

Entry preview:

a word occurring only in poetry, to speak Ðǽr (at the day of judgment) hé (Christ ) tó ðám eádgestum ǽrest mæðleþ, Exon. 27 b; Th. 82, 14; Cri. 1338. Gehýreþ cyning mæðlan, sprecan réðe word, 19 b; Th. 50,9; Cri. 797.

Linked entries: mæðel maðelian

ofer-bídan

(v.)
Entry preview:

to outlast, outlive, survive Gif hwylces weres forme wíf biþ deád, ðæt hé be leáfe óðer wíf niman móte; and gif hé ða oferbýt ( si supersit ei ) wunige hé á syððan wífleás, L. Ecg. P. ii. 20; Th. ii. 190, 3. Yldo oferbídeþ stánas, Salm.

ofer-gangan

(v.)
Entry preview:

Orm. 10228: To werenn hemm wiþþ wiþerrþeod þatt wollde hemm oferrganngenn]. to pass, pass off, be over Hié gebidon ðæt se ege ofergongen wæs, Ors. 4, 2; Swt. 160, 31. to come upon (of sleep) Mec slǽp ofergongeþ, Exon. Th. 422, 23; Rä. 41, 10

of-hreósan

(v.)
Entry preview:

Ðæt ne ða sleacgi-endan hé (sompnolentia) ofhreóse (obruat ), Hymn. Surt. 18, 15. Swylce hé sý mid moldhýpan ofhroren. Homl. Th. i. 492, 33. Sume ( martyrs ) mid stánum ofhrorene, 542, 30. Mid sande ofhrorene operti humo Num. 16, 33.

on-scuniendlíc

(adj.)
Grammar
on-scuniendlíc, -scunigendlíc, -sceoniendlíc; adj.
Entry preview:

Cristendóm wæs ðǽr onscunigendlíc, Homl. Skt. i. 2, 330. Onscuniendlíc execrandum, Wrt. Voc. ii. 33, 20. Ða onscuniendlecan execranda, 33, 5. Onscuniendlícan probrosas, 66, 31. Onscuniendlíce ( abominabiles ) gewordene synd, Ps. Spl. 13, 2: Ps.

prýte

(n.)
Grammar
prýte, an; f.
Entry preview:

Sume men for heora prýtan forhogiaþ ðæt hí hýran godcundan ealdran, L. Eth. vii. 21 ; Th. i. 332. 33

Linked entry: prýde

riht-gelífed

(adj.)
Grammar
riht-gelífed, adj.
Entry preview:

Ðæs rihtgelýfdan geleáfan orthodoxiae, Wrt. Voc. ii. 65, 13. Ða hálgan gelaþunge rihtgelýfdan sanctam aecclesiam catholicam, Apstls. Crd. Rihtgeléfedan, Blickl. Homl. 111, 9. Of rihtgeléfedum lárum orthodoxis dogmatibus, Hpt. Gl. 468, 12.

Linked entry: ge-lífed