Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gást

Entry preview:

Heó ágeaf hire gást, Shrn. 72, 13. spirit in contrast with body, the immaterial part of man Seoþþan se líchoma and se gást gedǽlde beóþ, Bl. 111, 30. Úre gást biþ swíþe wíde farende úrum unwillum, Bt. 34, II; F. 152, 3.

get

(n.)
Entry preview:

a gate

gád-ísen

(n.)
Grammar
gád-ísen, es; n.

A gad-irongoadacūleusstĭmŭlus

Entry preview:

A gad-iron, goad; acūleus, stĭmŭlus Sticel vel gádísen acūleus, Ælfc. Gl. 1; Som. 55, 15; Wrt. Voc. 15, 15. Ic hæbbe sumne cnapan þýwende oxan mid gádísene hăbeo quendam puĕrum minantem bŏves cum stĭmŭlo, Coll. Monast. Th. 19, 27

Linked entry: gád-íren

æt-gár

(n.)
Entry preview:

Add: æt- (æte-, ate-) gár; m. -gǽre; n. (The pl. seems sometimes used to gloss Latin sing.) Falarica, i. theca gladii, telae genus vel hastae grandis vel lancea magna ætgár, Wrt. Voc. ii. 147, 9: 33, 49.

gæt

(n.)
Grammar
gæt, es; n.

A gate

Entry preview:

A gate Æt ðam gæte ad ostium, Bd. 3, 11; S. 536, 17 : Mt. Lind. Stv. 7, 13

tóþ-gár

(n.)
Grammar
tóþ-gár, es; m.
Entry preview:

A tooth-pick Dó medmicel on ða eágan mid tóþ-gáre, Lchdm. ii. 36, 9

Linked entry: tóþ-sticca

geá

Entry preview:

' Cueð: 'Gee (, R. etiam ), ' Mt. L. 17, 25. where agreement or consent is expressed Manige fédaþ þá getemedon ofer sumor. Geá ( etiam ), swá hig dóþ, Coll. M. 26, 17. Mé þincð nú þæt þé þince þæt. . .

GEÁC

(n.)
Grammar
GEÁC, es; m.

A cuckoogawkcŭcūlus

Entry preview:

A cuckoo, gawk; cŭcūlus Geác cŭcūlus, Ælfc. Gl. 37; Som. 63, 16; Wrt. Voc. 29, 38 : 63, 3 : 281, 31. Geác monaþ geómran reorde, singeþ sumeres weard the cuckoo exhorts with mournful voice, summer's warden sings, Exon. 82 a; Th. 309, 6; Seef. 53.

Linked entries: gǽc iáces súre

geác

Entry preview:

Gaec, gę̄c cuculus Txts. 55, 618. Geác geumatrix, Wrt. Voc. ii. 109, 64; geumatrex, 40, 69. ¶ Geáces súre :-- Gę̄ces (geácæs, gécæs) súre accitalium Txts. 37, 58. Geácas súre, Wrt. Voc. ii. 4, 32.

gára

Entry preview:

On ðone smalan gáre, 10, 28. a gore of material, flap, lappet. Cf. Prompt. Parv. goore of a clothe lacinia Sadol sella, felt menlo, gáran ulcea Wrt. Voc. i. 83, 72

gif

(con.)
Grammar
gif, gief, gyf, gib; conj. with indic. or subj.

Ifthoughwhether

Entry preview:

Gif ic ǽnegum þegne þeóden-mádmas forgeáfe if to any follower I gave princely treasures, 22; Th. 26, 19; Gen. 409.

gif

Entry preview:

L. peccauerit ) wið þé, and stýr him. Mt. 18, 15 : 16 : 17. Gif gé Abrahames beam synt, wyrceað Abrahames weorc, Jn. 8, 39. Gif gé mé lufiað ( diligitis ), healdað míne beboda, 14, 15.

frófre gást

(n.)
Grammar
frófre gást, es; m.

The Spirit of consolationthe Holy GhostParacleteconsōlātiōnis SpīrĭtusParaclētus

Entry preview:

The Spirit of consolation, the Holy Ghost, Paraclete; consōlātiōnis Spīrĭtus, Paraclētus Se Hálga Frófre Gást Paraclētus Spīrĭtus Sanctus, Jn. Bos. 14, 26

git

(adv.; con.)
Grammar
git, yet. l. gít. [The word is often accented in the MSS., and only in such cases is the accent given in the following passages.]
Entry preview:

Þás gyldnan gatu giet sume síðe God wile gefǽlsian, Cri. 318. Hí habbaþ manega sáula on heora gewaldum þe him wile git God miltsian, Bl. H. 47, 7.

gaad

(n.)

a goad

Entry preview:

a goad, Som. Ben. Lye

gada

(n.)

a companionan associate

Entry preview:

a companion, an associate

gæp

(adj.)
Grammar
gæp, adj.

Cautiousshrewdsubtlesăgaxcautus

Entry preview:

Cautious, shrewd, subtle; săgax, cautus, Ben. Lye

gang

Grammar
gang, impert. of gangan.

gocome

Entry preview:

go, come, Cd. 228; Th. 308, 32; Sat. 701 : Gen. 27, 26;

gang

(v.; part.)
Grammar
gang, p. of geongan.

went

Entry preview:

went, Beo. Th. 2595; B. 1295;

geán

(prep.)
Grammar
geán, prep.

Againstover againston the opposite sidecontra

Entry preview:

Against, over against, on the opposite side; contra Mónaþ is ðonne se móna gecyrþ niwe fram ðære sunnan, óþ-ðæt he eft cume hyre fórne geán a month is when the moon returns new from the sun, until it [the moon] again comes opposite it [the sun], Bd.