Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

on-cunnan

(v.)
Grammar
on-cunnan, p. -cúðe; pp. -cunnen
Entry preview:

Hé wæs oncunnen ( accusatus ) fram ðam ylcan cyninge, Bd. 5, 19; S. 640, 9. Tó oncunnyne oncunnysse as excusandas excusationes, Ps. Spl. M. C. 140, 4. v. next word

Linked entries: on-cunness á-cunnan

an-weald

(n.)
Grammar
an-weald, m. f. n.
Entry preview:

Næs ná má cyninga anwalda bútan þysan þrím rícum. Ors. 1, 5; S. 34, 30. Bist ðú þæs deófles anwealdum betǽht, Hml. Th. ii. 170, 8

ge-síþ

(n.)
Grammar
ge-síþ, es; m. [cf. ge-féra]
Entry preview:

Se gesíþ gelaðede ðone cyning to his háme rex, rogatus a comite, Bd. 3, 22; S. 553. 29. Him se gesíþ fultumade and ealle ða neáhmenn juvante cŏmĭte ac vicīnis omnĭbus, 4, 4; S. 571, 14.

Linked entries: ge-síþman ge-sóð

ge-cynde

(adj.)
Grammar
ge-cynde, adj. [cynde natural]

Naturalinnateinborngenialnatūrālisinnātusingĕnĭtusingĕnuus

Entry preview:

Hæfdan him gecynde cyningas twegen they had two kings of their own race, Bt. Met. Fox 1, 11; Met. 1, 6

healh

(n.)
Grammar
healh, halh [in the declension the final h seems to be omitted before an inflection]; m. A word of doubtful meaning. Kemble, Cod. Dipl. iii. xxix. translates it hall, probably originally a stone building. Leo, A. S. Names, p. 52, takes it to be the same word as ealh. Somner gives healh-stán crusta, collyrida. In form it agrees with Latin calx.
Entry preview:

Óþ cyninges healh, i. 257, 33. On Scottes healh; of ðam heale, vi. 2, 2. In Streónes halh; of ðam hale, 214, 25. On Hengestes healh; of Hengestes heale, iii. 80, 20. In Titten halh, 52, 11.

æt-standan

(v.)
Grammar
æt-standan, ic -stande, ðú -standest, -stentst, he -standeþ, -stent, -stynt, pl. -standaþ; p. -stód, pl. -stódon; pp. -standen.

To standstand stillstopstand nearreststaystand upstareadstarerestarerequiescereTo stopobturereclaudere

Entry preview:

Ætstódon cyningas [Ps. Th. 2, 2, arísaþ] kings stood up; adstiterunt reges, Ps. Spl. 2, 2: 5, 4. Ic ætstande resto, Ælfc. Gr. 24; Som. 25, 62; Ælfc. T. 37, 6: L. Eth. ii. 9; Th. i. 290, 3. v. trans.

Linked entry: æt-stent

neáh-west

(n.)
Grammar
neáh-west, -wist, e; f. : es; m.

nearnessneighbourhoodthe being with anotherpresencesocietyfellowship

Entry preview:

Tó ðæs ríces neáwiste belimpeþ seó stów ad cujus vicina pertinet locus ille, Bd. 5, 12; S. 630, 22. the being with another, presence, society, fellowship Hwæt is betere ðonne ðæs cyninges folgaþ and his neáwest (cf. ðæs cyninges geférrǽden, l. 2) what

Linked entry: né-west

ceaster

(n.)
Grammar
ceaster, cæster, cester; ceastre; ceastre, ceaster, ceastra; f. The names of places ending in caster and -chester were probably sites of a castrum

a fortressA city, fort, castle, townurbs, civitas, castellumthe cityhæc civitas

Entry preview:

Se cyning hine west wende mid ðære fierde wið Exancestres the king turned west with the army towards Exeter, 168, 26, col. 1; 24, col. 2; 169, 21, col. 1; 18, col. 2. the name of a particular place, as CHESTER, CAISTOR, CASTOR, the city; hæc civitas

mǽnan

(v.)
Grammar
mǽnan, p. de

To lamentmourncomplain

Entry preview:

Cyning mǽnan to mourn their king. Beo. Th. 6324; B. 3172. Ic gehére gnorniende cynn grundas mǽnan ( the devils in hell), Cd. 216; Th. 273, 10; Sat. 134. Ðæt ic sceal teárum mǽnan that I must mourn with tears. Exon. 76a; Th. 285, 10; Jul. 712

Mirce

(n.)
Grammar
Mirce, Mierce, Myrce; pl.

The MerciansMercia

Entry preview:

Miercna cyning, land, ríce, Chr. 853; Erl. 68, 7: 877; Erl. 78, 26: 794; Erl. 58, 7. Mircena cining, 704; Er1. 43, 30. Mercna land, ríce, cyningcynn, 905; Erl. 98, 14: 655; Erl. 28, 4: Bd. 2, 20; S. 521, 8.

Linked entry: Myrce

rǽsan

(v.)
Grammar
rǽsan, p. de
Entry preview:

Hé, getogene ðý wǽpne, rǽsde on ðone cyning, 2, 9; S. 511, 22. Hé út rǽsde on ðone æþeling, Chr. 755; Erl. 48, 34. Se stranga wind ðǽr on rǽsde, Shrn. 81, 32. Hit on ús and on úre wícstówe rǽsde, Nar. 15, 20 : Beo. Th. 5373; B. 2690.

Linked entry: on-rǽsan

rúme

(adv.)
Grammar
rúme, adv.
Entry preview:

local, widely, far and wide, so as to extend over a wide space Cyning rúme rícsaþ a king (the Deity) rules far and wide, Met. 24, 32. Rúme geondwlítan ymb healfa gehwone, Exon. Th. 4, 30; Cri. 60. Heó wíde hire willan sóhte and rúme fleáh, Cd.

scild

(n.)
Grammar
scild, sceld, scyld, es; m.
Entry preview:

Næfde hé scyld (scutum) æt handa, ðæt hé ðone cyning mid gescyldan mihte, Bd. 2, 9; S. 511, 22. Nán scyldwyrhta ne lecge nán scépes fell on scyld, L. Ath. i. 15 ; Th. i. 208, ii. Ðǽr læg secg mænig ofer scild scoten, Chr. 937; Erl. 112, 19.

Linked entries: sceld scyld hrung

sumer

(n.)
Grammar
sumer, (-or, -ur), es; dat. a, e; m.
Entry preview:

Ðý sumera fór Ælfréd cyning út on sǽ, Chr. 875; Erl. 78, 5. Ðæs on sumera, 896; Erl. 94, 1. Ðý ilcan sumera, 897; Ed. 96, 14. Sumere, 885; Erl. 82, 25. Ofer ðone midne sumor (midne-sumor? cf. midne-dæg), 1006; Erl. 140, 5.

Linked entries: sumor sumur

un-friþ

(n.)
Grammar
un-friþ, es; n.

absence of peacehostilitiesthe state of being out of the king's peace

Entry preview:

past the river for fear of being attacked; for the land was all cultivated on the other side of the river, Ors. 1, 1; Swt. 17, 22. referring to the king's peace, the state of being out of the king's peace Fare se ealdorman tó; gif hé nelle, fare se cyning

wlítan

(v.)
Grammar
wlítan, p. wlát, pl. wliton

To lookgaze

Entry preview:

Hý geseóð hyra cyning, eágum on wlítaþ, Exon. Th. 352, 7; Sch. 94. On ðone eágum wlát cining, Cd. Th. 7, 15; Gen. 106. Wlít (háwa, Bt. 4; Fox 8, 20) on moncyn mildum eágum, Met. 4, 54. Hý wénaþ ðæt hý on eálond sum eágum wlíten, Exon.

æþeling

Entry preview:

Þæt se ælmihtiga cyning sceolde besceófan tó cwale his áncennedan æðeling, ii. 6, 21

ǽfre

Entry preview:

Ǽfre ǽlcne Deniscne cyning útlagede hí gecwǽdon, Chr. 1014; P. 145, 11. Ymbe ǽfre ǽlce neóde, Wlfst. 20, 19: Ll. Th. i. 372, 30. Gif ǽfre ǽnig (cf. ǽfr-ǽnig) man ciricgrið ábrece, 340, 6

ná-hwæðer

(pronoun.)
Grammar
ná-hwæðer, náwðer, náðer, nóðer; pron.

Neither

Entry preview:

Náuðær næ síe tó ðon gedurstig ne cyning næ bisceop ne nánes hádes man nullus rex aut episcopus, vel, aliquis alius potens, sit tam audax, Cod. Dip. Kmbl. v. 218, 26.

be-frinan

(v.)
Grammar
be-frinan, l. be-frignan, -frinan; p. -frán, pl. -frúnon, -frinon; pp. -frúnen, -frinen,

to ask a person a question,to askquestion,to ask about somethingto ask a person about somethingto ask for some-thingto ask of a person what one wishes to be told

Entry preview:

Þá befrán se cyning his cnihtas and cwæþ, 'Hwylce méde hæfde Mardocheus?', Hml. A. 98, 216: 99, 257. question in-direct Hé befrán his witan hwæt him þúhte be þám, Hml. A. 93, 46: 156, 115. Hé befrán ðá hwám ðá gebytlu gemynte wǽron, Hml.