Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sceaft

(n.)
Grammar
sceaft, es; m.
Entry preview:

Gif God næfde on eallum his ríce náne frige sceaft (gesceaft, Cott. MS.), Bt. 41, 2; Fox 244, 29. Forðæm sint ðás sceafta (gesceafta, Cott. MS.), 41, 5; Fox 252, 30. Alra þinga ł sceafta omnium rerum, Mt. Kmbl. p. 12, 16

scild-burh

(n.)
Grammar
scild-burh, f.
Entry preview:

Thw. 26, 2 ; Jud. 305. a city which affords protection, a city of refuge. v. scild, Sóðfæste men in heora fæder ríce scínaþ in sceldbyrig ( heaven ), Cd. Th. 283, 23; Sat. 309.

Linked entry: bord-haga

wan

(adj.)
Grammar
wan, adj.
Entry preview:

IIIa Ðæt ríce hé hæfde ánes won ðe twéntig wintra, Bd. 4, I ; M. 252, 9. Ánes won be syxtig wintra, 3, 24; M. 238, 2. Ánes won þe twéntig wintra, 5, 1 ; M. 386, 23. Gewurþad mid ðám æþelestum ceastrum ánes won ðe ðrittigum, l, l; S. 473, 26 note

eáste-weard

(adj.)
Entry preview:

. ¶ used substantively :-- Þæt Babylonicum (ríce) wæs þæt forme and on eáste weardum Babylonium regnum ab oriente, Ors. 2, l; S. 60, 2

ge-sǽlþ

Entry preview:

</b> the happiness of heaven :-- On Crístes ríce is éce gesǽlð and eádignys, Hml. Th. i. 460, 18. Englas on gesǽlðe libbende, Ælfc. T. Grn. 2, 26.

glæd-mód

(adj.)
Entry preview:

Biseah tó heofona ríce glædmód, Gú.1277: 1035. of ready mind, having a mind that prompts to quick action.

nyten-ness

Entry preview:

Hé þurh his cildhádes nytenesse his ríce tóstencte, 434, 26. Ongeán þám ingehýde and gearawitolnesse þe of Godes ágenre gife cymð, se deófol sǽwð and sendeð nytennesse, Wlfst. 53, 18. <b>I a.

bléd

(n.)
Grammar
bléd, e; f.
Entry preview:

God lǽteþ hrusan syllan beorhte bléda beornum and þearfum God lets earth give delightful fruits to rich and poor, Hick. Thes. i. 135, 24

reðe

(adj.)
Grammar
reðe, adj.
Entry preview:

Hí cýðan ðínes mægenþrymmes mǽre wuldur, riht and reðe, ríces ðínes, 144, 11. Ic ðæt ongeat dómas ðíne reðe rihtwíse cognovi quia aequitas judicia tua, 118, 75. Synd his dómas reðe mid rǽde rihte gecýðde rectum judicium tuum, 118, 137

Linked entries: rede reðe-hygdig

stíp

(n.)
Grammar
stíp, stiép, es ; m.
Entry preview:

Homl. 107, 4) ðæs heofenlícan ríces. Grein suggests overthrow (cf.

Linked entry: stúpian

ranc

Entry preview:

Add Oft týne oððe twelfe ǽlc æfter óðrum scendað þæs þegenes cwenan . . . þǽr hé on lócað, þe lǽt hine sylfne rancne and rícne and genóh gódne, ǽr þæt gewurde, Wlfst. 162, 22

ge-sittan

(v.)
Grammar
ge-sittan, p. -sæt, pl. -sǽton; pp. -seten.
Entry preview:

Us is aléfed heofena ríce to gesittenne we are permitted to occupy heaven's kingdom, Blickl. Homl. 137, 15: Ors. 6, 34; Bos. 130, 23

Linked entry: ge-setenness

ge-endebyrdan

Grammar
ge-endebyrdan, ge-endebyrdian.
Entry preview:

Add: to assign its proper place to an object, place in order, place Se Hǽlend geendebyrde þone unspédigan fiscere ætforan ðám rícan cásere, Hml. Th. i. 578, 9. Þeáh ðe hé endenéxt on Godes ríce sý geendebyrd, ii. 82, 2.

FROM

(adj.)
Grammar
FROM, freom; comp. fromra; sup. fromest, frommast; adj.

FIRMstrongstoutboldstrenuousfortisstrēnuusrichabundantexcellentūberabundanspræstans

Entry preview:

Fromum feohgiftum with rich money gifts, Beo. Th. 41; B. 21. Fromra præstantior, Cot. 154

Linked entries: fram freom fromnis frum

hræd-lícness

(n.)
Grammar
hræd-lícness, e; f.

Quicknesssuddennessrapidityhaste

Entry preview:

Quickness, suddenness, rapidity, haste Ða micclan welan ðe hig ǽrhwílon áhton hé geseh on hrædlícnysse ealle gewítan the great riches that they formerly owned he saw all quickly pass away, Guthl. 2; Gdwin. 14, 23

ge-wegan

(v.)
Grammar
ge-wegan, p. -wæg, pl. -wǽgon; pp. -wegen.

to bearcarrymovegoproceedvehereireprocedereto weighmeasure

Entry preview:

To ðǽm readorlícum blíðe ic sý gewegen ríces coelnesse ad ethera letus vehar regni refrigeria, Wanl. Catal. 304, 49. He wið ðam wyrme gewegan sceolde he must proceed against the worm [dragon], Beo. Th. 4792; B. 2400. [Cf.

Linked entry: ge-wæge

cyn-ren

(n.)
Grammar
cyn-ren, cyn-ryn,es; n. [cyn a kindred, race, nation, family, generation; ren, ryn a course]

A family course, family, generation, kind, nation, posteritygeneratio, genus, natio, progenies, propago

Entry preview:

A family course, family, generation, kind, nation, posterity; generatio, genus, natio, progenies, propago He forlét his ríce and his cynren he left his country and his family, Bt. 38, 1; Fox 194, 27. Cynren generatio, Wrt. Voc. 72, 49.

meahtig

(adj.)
Grammar
meahtig, <b>mæhtig, mehtig, mihtig;</b> adj.

mightypowerfulablePossible

Entry preview:

Cyning ríce and mihtig rex potentissimus. Bd. 1, 25; S. 486, 16. Wyrta módor, innan mihtigu, Lchdm. iii. 32, 8. Heó was swá mihtegu wið God ðæt heó sealde blindum gesihþe, Shrn. 31, 12.

micelian

(v.)
Grammar
micelian, miclian, micclian; p. ode.

to become greatto increase in size or in quantityto make greatto increase the size or quantity of a thingto extolmagnify

Entry preview:

On ðǽm dagum wæs ðæt norþmeste (ríce) micliende, Ors. 6, 1; Swt. 252, 12. to make great, to increase the size or quantity of a thing Man myclade ðæt ordálýsen the ordeal-iron should be increased in weight, L. Æðelst. iv. 6; Th. i. 224, 13.

ná-hwæðer

(con.)
Grammar
ná-hwæðer, náwðer, náðor; conj.

Neither

Entry preview:

Náwðer ne ða wóhhǽmendan, ne ða ðe diófulgieldum þiówiaþ, ne ða unfæsðrádan, ne ða þiófas, ne ða giétseras, ne ða reáferas Godes ríce ne gesittaþ, 51; Swt. 401, 26. Nǽron náwðer ne on Fresisc gescæpene, ne on Denisc, Chr. 897; Erl. 95, 15 : Blickl.