Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

uferian

(v.)
Grammar
uferian, p. ode.

to elevatemake higherto make laterto delay

Entry preview:

Similar entries v. ufera, II Mín hláfurd uferaþ hys cyme moram facit dominos meus venire, Mt. Kmbl. 24, 48: Lk. Skt. 12, 45

Linked entries: uferung ufera

ceir

(n.)
Grammar
ceir, (cér, cír ?)
Entry preview:

Ceir mín tó dé cyme. Of grundum ic geceigde clamor meus ad te veniat. De profundis clamavi, 183, 10-15: 170, 27: 171, 21: 174, 23. Cf. cígan (ceigan)

gnirran

(v.)
Grammar
gnirran, to snarl, gnash or
Entry preview:

chatter (with the teeth) Hwýlon þá téð for mycclum cyle manna þǽr gnyrrað (gryrrað, Dóm. L. 195) nunc nimio stridentes frigore dentes, Wlfst. 138, 29.

Linked entry: gnyran

ge-tengan

(v.)
Entry preview:

To press, apply oneself to; incumbere Ongan Dryhtnes ǽ georne cýðan, and hine sylfne getengde in Godes þeówdóm, æscróf unsláw, El. 200

égh-þyrl

(n.)
Grammar
égh-þyrl, es; n.

An eye hole, a window fenestra

Entry preview:

An eye hole, a window; fenestra Ðæs leóhtes scíma þurh ða cýnan ðære dúra and þurh ða éghþyrla ineóde the glare of the light entered through the chinks of the door and through the windows, Bd. 4, 7; S. 575, 20

fastitocalon

(n.)
Grammar
fastitocalon, [ = άσπιδoχελώνη : Dietrich άστν τò καλóν]

A large whale

Entry preview:

A large whale; bālæna = φα~λαινα Ic wille cýðan bí ðam miclan hwale, ðam is noma cenned fastitocalon I will make known concerning the great whale, to which the name Fastitocalon is given, Exon. 96 b; Th. 360, 18; Wal. 7

word-latu

(n.)
Grammar
word-latu, e; f.

Delay in speaking

Entry preview:

Delay in speaking 'Ðú scealt hræðe cýðan, gif ðú his ondgitan ǽnige hæbbe.' Næs ðá wordlatu (there was no delay in the answer), Andr. Kmbl. 3042; An. 1524. (Cf. búton late sine mora, R. Ben. 55, 12, omitted under latu.)

Linked entry: latu

flot-smere

(n.)
Grammar
flot-smere, flot-smeoru, wes; n.
Entry preview:

Floating fat, fat or grease floating in a vessel in which meat is cooked Gýme hé ǽgðer ge ðæs sélran ge þæs sǽmran, ꝥ náðor ne misfare . . . ne flǽsc ne flotsmeru, ne cyse ne cyslyb, Angl. ix. 260, 13. Substitute:

manna

(n.)
Grammar
manna, manna.
Entry preview:

Hét hé hider rignan mannum tó móse manna cynne, Ps. Th. 77, 25

ge-fér-scipe

(n.)
Grammar
ge-fér-scipe, -scype, es; m.

Societyfellowshipbrotherhoodsŏciĕtascŏmĭtātusclērus

Entry preview:

Society, fellowship, brotherhood; sŏciĕtas, cŏmĭtātus, clērus To healfum fó se cyng, to healfum se geférscipe let the king take half, half the fellowship, L. Ath. v. § 1, 1; Th. i. 228, 18.

of-faran

(v.)
Entry preview:

Se cyng ofslóh heora swá feala swá he offaran mihte, 1016; Erl. 157, 8. Ic tó fare adeo, ic eom offaren adeor, Ælfc. Gr. 37; Som. 39, 1

swimman

(v.)
Grammar
swimman, p. swamm, pl. swummon ; pp. swummen
Entry preview:

Teón ða wæteru forð swimmende cynn, Gen. 1, 20. of a vessel moving on water Secga geseldan swimmaþ on weg, Exon. Th. 289, 25; Wand. 53. Hine ( a vehicle) oxa ne teáh, ne [hé] on flóde swom, 404, 28 ; Rä. 23, 14. Se swymmenda arc (Noah's ark ).

Linked entry: swymman

ge-swǽs

Entry preview:

God cymð ungesewenlice tó geswǽsre heortan þe gehýrsum bið his hǽsum (cf. Lufa ðínne Drihten . . .

-hád

(suffix)
Entry preview:

</b> with abstract nouns of condition, fulwiht-, geoguþ-, mǽgb-hád. of action, camp-, níd-had. with adjs. cyne-hád, untrum-hád, wǽpned-hád

ge-brot

(n.)
Grammar
ge-brot, es; n. [ge-, brot a fragment]

A fragmentfragmentum

Entry preview:

Man nam ða gebrotu ðe ðár belifon, twelf cýpan fulle sublātum est quod superfuit illis, fragmentōrum cophĭi duodĕcim, Lk. Bos. 9, 17

Linked entry: ge-brotu

efen-sáre

(adj.; adv.)
Grammar
efen-sáre, adv.
Entry preview:

Equally bitterly Hié ne magon ealneg ealle on áne tíd emnsáre hreówan, ac hwílum án, hwílum óðru cymð sárlíce tó gemynde neque uno eodemque tempore aeque mens de omnibus dolet; sed nunc hujus, nunc illius culpae memoria acrius tangitur, Past. 413, 29

land-leód

(n.)
Grammar
land-leód, es; pl. e, an [cf. Seaxe, Seaxan]; m.
Entry preview:

Hé betealde hine wið Eádward cyng his hláford and wið ealle landleódan he cleared himself to his lord king Edward and to all the people, Chr. 1052; Erl. 187, 20

Linked entry: leód

westan

(adv.)
Grammar
westan, adv.
Entry preview:

Se cyng hæfde funden ðæt him mon sæt wið on súþhealfe Sæfernmúþan westan from Wealum eást óþ Afene múþan, Chr. 918 ; Erl. 104, 4

Linked entry: westane

á-hwæþer

Entry preview:

MSS.) cýð, Past. 157, 21. Gif hé áuðer ðissa forlǽt, 87, 14. Gif hé ðǽra þénunga áþere déð, Wlfst. 34, 7. Sé ðe áðor forlǽt, Hml. S. 25, 68. <b>I a.

Linked entries: ówþer hwæþer áþer

for-specan

(v.)
Grammar
for-specan, for-sprecan; p. -sp[r]æc, pl. -sp[r]ǽcon; pp. -sp[r]ecen.
Entry preview:

Th. i. 238, 15. to lose that which is the subject of a suit Cnut cyng lét ðæt land intó Crístes cyrcean ... tó ðám forewearde ðæt Eádsige hit hæbbe his lífes tíman ... and hé hit ne mæg náðer gifan ne syllan, ne forspecan ne forspillan ( lose it by a