ge-æmtian
To be unoccupied ⬩ be at leisure ⬩ be void ⬩ văcuum esse ⬩ văcāre
Entry preview:
To be unoccupied, be at leisure, be void; văcuum esse, văcāre Ðe hie selfe geæmettigian sceoldon who ought to keep themselves unoccupied, Past. 18, 4; Swt. 134, 5; Cot. MS. : Swt. 4, 3. Geæmtiaþ eów, and geseóþ ðæt ic eam God văcāte, et vĭdēte quŏniam
mid-wyrhta
One who works with others ⬩ a co-operator
Entry preview:
One who works with others, a co-operator On ðæt gerád ðæt hé wǽre his midwyrhta ǽgðer ge on sǽ ge on lande on the condition that he would co-operate with him by sea and by land, Chr. 945; Erl. 116, 31: Past. 38, 8; Swt. 279, 25. Hyt áwriten hys, ðæt
orped
Entry preview:
Grown up, of full strength, stout, active, bold Lá orpeda cleric, gif ðú wylle witan ða terminos ðe wé ymbe sprǽcon, wite hwylc gér hyt sý ðæs mónan ðæt man hǽt lunaris, Anglia viii. 325, 5. Swá gedafenaþ esnum ðam orpedan, ðonne hé gód weorc ongynþ,
rúmness
Entry preview:
breadth, a broad space Ða rúmnisse Jericho feldes latitudinem campi Jericho, Deut. 34, 3. breadth, amplitude, abundance Wæs swá mycel rúmnes on him ðæs hálgan geleáfan and swá mycele hé tó ðære Godes lufan hæfde there was in him so great abundance
þeána
Entry preview:
Yet Pápa on Róme swá þeána gesette papa Romanus tamen statuit, L. Ecg. C. 7; Th. ii. 138, 36. Lífe ne gielpeþ hláfordes gifum, hýreþ swá þeána þeódne sínum, Exon. Th. 440, 6; Rä. 59, 13: 108, 32; Gú. 81. Nó God wolde ðæt seó sáwl sár þrowade, lýfde se
wócor
Increase ⬩ fruit ⬩ offspring
Entry preview:
Increase, fruit, offspring Sceal fæsl wesan cwiclifigendra cynna gehwilces on ðæt wudufæsten, wócor gelæded eorðan túdres, Cd. Th. 79, 17 ; Gen. 1312. Féd feora wócre, 81, 9 ; Gen. 1342. Ða gemunde God sunu Larneches, and ealle ða wócre ðe hé wið wætre
eáþ-metto
Entry preview:
and add Þá hwíle þe Agustus þá eáðmétto wiþ God geheóld þe hé angunnen hæfde, Ors. 6, 1; S. 254, 7. Heora eáþmétto ne mihton náuht forstandan, ne húru heora ofermétta, Bt. 29, 2; F. 104, 34. On þǽre dene Drihten selfa þára eáðmétta wunigað, Met. 7, 38
gehæft-world
Entry preview:
Substitute: <b>gehæft-weorold,</b> e; f. A world of captivity or bondage, the world before redemption through Christ Eálá Maria, eall þeós gehæftworld bídeþ þínre geþafunga; for þon þe God þé hafaþ tó gísle on middangearde geseted, and Adames
geoguþ-myru
Entry preview:
Substitute: <b>geoguþ-miru, geoguþ-myru;</b> gen. -miru, -mirwe; f. The tenderness of youth(?) Ic þá wihte (a young bull) geseah wǽpnedcynnes geoguðmyrwe grǽdig (hungry with the hunger of a young creature. Cf. grǽdig applied to the hungry
ge-árweorþian
Entry preview:
Ðonne ðú geárweorðas cum [de] honestaveris, Kent. Gl. 959. God hí geárwurðað tóforan óðrum mannum on þám écan wurðmynte, Hml. A. 22, 192. Giárwyrðigeð ( honorificabit ) ðec sáwel mín, Rtl. 1, 5. Seó hálige Maria mid hire geneósunge hine geárwurðode, Hml
-ness
Entry preview:
The suffix is attached to nouns, v. hæftníd-, mægenþrym-, wyndreám-ness; to adjectives, e. g. gód-, swít-, gífer-, nearu-ness; to numerals or pronouns, v. án-, hwilc-ness; to past participles, v. álífed-, gedréfed-ness; for-sewen-, ágoten-, gecoren-ness
útan
Entry preview:
add: Ne mehton hié nánne monn on ðǽm fæstenne útan geseón cum murum escendisset, vacuam civitatem ratus, Ors. 3, 9; S. 134, II. Add Se petra oleum is gód andfeald tó drincan wið innantiédernesse and útan tó smerwanne. Lch. ii. 288, 16. (3 a) add :
fýren
Fiery ⬩ burning ⬩ flaming ⬩ ignītus ⬩ igneus ⬩ flammeus
Entry preview:
Fiery, burning, flaming; ignītus, igneus, flammeus Is ðín ágen spræc innan fýren, sylf swíðe hát ignītum elŏquium tuum vehementer, Ps. Th. 118, 140. Sió fýrene sunne the fiery sun, Bt. 39, 13; Fox 232, 27. Swylce eal Finns buruh fýrenu wǽre as if all
Linked entries: féren fýran fýren cylle
ge-wrixl
A change ⬩ interchange ⬩ vicissitude ⬩ turn ⬩ course
Entry preview:
A change, interchange, vicissitude, turn, course Hwylc gewrixl sylþ se mann for hys sáwle quam dabit homo commutationem pro anima sua? Mt. Bos. 16, 26: Mk. Bos. 8, 37. Cépena þinga gewrixle commercium, Ælfc. Gl. 16; Som. 58, 53; Wrt. Voc. 21, 41. Ne
Linked entries: ge-wrisce ge-wrixlic wrixl
spillan
Entry preview:
To destroy Suá huelc soecaþ sáuel his hál gewyrca spilleþ hiá ( perdet illam ), Lk. Skt. Lind. Rush. 17, 33: Jn. Skt. Rush. 12, 25. Ðeóf ne cymeþ búta ðætte [hé] spilleþ ( perdat ), 10, 10. Ne spildic ł ne losade non perdidi, Lind. 18, 9. Eal ðæt God
þeód-sceaþa
Entry preview:
A criminal against the community, a spoiler of the community, a great criminal or spoiler Wác biþ se hyrde, ðe nele ða heorde bewerian, gyf ðǽr hwylc þeódsceaða sceaðian onginneþ. Nis nán swá yfel sceaða swá is deófol sylf. Ðonne móton ða hyrdas beón
earming
Entry preview:
Add: with the idea of suffering Nú is seó tíd, earmincg Zosimus, ꝥ þú gefremme ꝥ þé beboden is, ac . . . ic nát mid hwí ic delfe, Hml. S. 23 b, 763. Earming, ne geýc ðú swýðor þíne yrmða, Hml. Th. i. 594, 27. Wé sprecað ymbe God, earmingas be mildheortum
sigor
Entry preview:
Victory, triumph Mé oferswíðde se wyrresta sigor, Shrn. 37, 24. Sigor eft áhwearf of norþmonna níðgeteóne, æsctír wera, Cd. Th. 124, 24 ; Gen. 2067. Sigores palmam, Wrt. Voc. ii. 67, 32. Mid sigores wuldre tó heofonum ástígan. Wulfst. 199, 13. Swegles
ge-gladian
Entry preview:
Add: trans. to make glad, gladden. of a physical effect, of cheerful appearance Gegladað exilaret (cor gaudens exhilarat faciem), Kent. Gl. 516. of the reviving effects of a medicine Hyt þone innoð wið þæs geallan tógotennysse gegladað, Lch. i. 270,
yfel
Entry preview:
Evil, ill: Gód bonum, yfel malum, Wrt. Voc. i. 74, 49. in a moral sense Ða ðe him biþ unwítnode eall hiora yfel on ðisse worulde, Bt. 38, 3; Fox 200, 26. Hwæt yfeles dyde þes? Mt. Kmbl. 27, 23. Dǽdbóte dón ðæs mycelan yfeles and mánes, ðe hié wið heora