breád
a bit ⬩ bread
Entry preview:
Þám mannum sceal man sellan beren bread, Lch. ii. 220, 7. Þicge hé bread gebrocen on hát wæter, 264, 5
un-gewildelíc
Not to be subdued ⬩ unyielding
Entry preview:
Not to be subdued, unyielding Hæbbe se mann heardheortnysse and ungewyldelíc mód ... ðonne forsearaþ swíðe hraðe ðæt hálige sǽd on his heortan, Homl. Th. ii. 92, 2
riht-andswaru
An answer that corrects, a reproof, rebuke
Entry preview:
An answer that corrects, a reproof, rebuke Se mann ðe on his múþe næfþ náne rihtandsware homo non habens in ore suo increpationes, Ps. Th. 37, 14
an-drece-fæt
A pressing-vat ⬩ a wine or oil vat ⬩ emistis? ⬩ trapetum ⬩ torcular ad uvas ⬩ olivas premendas
Entry preview:
vel trapetum, scil. torcular ad uvas vel olivas premendas, Mann; Ælfc. Gl. 26; Wrt. Voc. 25, 22
Wiltún-scír
Wiltshire
Entry preview:
Sum ungerád mann wæs mid Ælfstáne bisceope on Wiltúnscíre on híréde, Homl. Skt. i. 12, 42. Brihtwold biscop féng tó ðam ríce on Wiltúnscíre, Chr. 1006; Erl. 140, 2.
cine-líc
Of a like kind, agreeable, suitable, adequate ⬩ congruus, cornpetens
Entry preview:
Of a like kind, agreeable, suitable, adequate; congruus, cornpetens Ðæt we wilnian to heorn fultum be swá manegum mannum swá us cinelíc þince æt swá micelere spræce that we desire aid from them of so many men as may seem to us adequate for so great a
heard-heort
Hard-hearted, stiff-necked
Entry preview:
Hard-hearted, stiff-necked Heardheort biþ se mann ðe nele þurh lufe óðrum fremigan ðǽr ðǽr hé mæg that man is hard of heart who will not from love benefit others when he can, Homl. Th. i. 252, 19.
Tír
Entry preview:
Tír byþ tácna sum, healdaþ trýwa wel wið æðelingas, á byþ on færylde ofer nihta genipu, nǽfre swíceþ, Runic pm. Kmbl. 342, 21-26; Rún. 17. The other name of the rune is Tí, v. Tíw, the two forms Tír, Tíw may be compared with Icelandic Týrr; gen. Týrs
Linked entry: T
ge-éþian
Entry preview:
Bewreów ðone man ꝥ se æþm ne mæge út náhwǽr, bútan hé mæge geéþian, Lch. ii. 338, 19. fig. Wé magon witan ꝥ þonne se gást wile hé geéðað tó þæs mannes mode sciendum est quia quando vult spiritus aspirat, Gr. D. 146, 14
Linked entry: éþian
ge-horsod
Entry preview:
Hundteóntig þúsenda gangendra manna and twéntig þúsenda gehorsedra manna, Hml. S. 25, 557. ꝥ ǽlc man hæbbe æt þǽre syhl .II. wel gehorsede men omnis homo habeat duos homines cum bonis equis de omni caruca Ll. Th. i. 208, 13
tó-þerscan
Entry preview:
To knock to pieces Ðá com him swilc wind ongeán, swilce nán mann ǽr ne gemunde, and ða scipo ealle tóbeót and tóþræsc, Chr. 1009; Erl. 142, 5
wild-deór
Entry preview:
Ymb þone Godes man þára manna heortan wǽron gewended in wilddeóra (wildeóra, v.l.) réðnesse, and þæs wilddeóres (wildeóres, v.l.) heorte wæs gehwyrfed in mænnisce bilwytnesse erga illum virum Dei eí ferina corda essent hominum, et quasi humana bestiarum
Frencisc
Belonging to France ⬩ Francus
Entry preview:
Mid mycclum werode Frenciscra manna with a great multitude of Frenchmen, Chr. 1052; Erl. 181, 30. Mid ðám Frenciscum mannum with the Frenchmen, Chr. 1052; Erl. 186, 6. Ða Frencisce menn the Frenchmen, Chr. 1052; Erl. 187, 7, 26
ge-beornan
To burn ⬩ be on fire ⬩ be consumed ⬩ ardēre ⬩ combūri
Entry preview:
To burn, be on fire, be consumed; ardēre, combūri Sió hand gebarn módiges mannes the hand of the bold man burned, Beo. Th. 5388; B. 2697. v. trans Seó eorþe wæs to axsan geburnen the earth was burnt to ashes, Ors. 4, 2; Bos. 79, 19
un-lúcan
To unclose ⬩ open
Entry preview:
Hostiarius is ðære cyrcean durewerd, se sceal ða cyrcan unlúcan geleáffullum mannum, and ðám ungeleáffullum belúcan wiðútan, L. Ælfc. C. 11; Th. ii, 346, 29. Nán man ne dorste ða duru unlúcan, Homl. Ass. 113, 360
hrícian
Entry preview:
To cut open Hí man holdode and hí ealle hrícode ( the MS. has the accent ); swilce óðer wæterflód swá fleów heora blód, Hml. S. 23, 73. Hrýcigende resulcans (cf. manus resulcans, iterum aperiens, the passage is the same in both cases, An.
Linked entry: hrycigan
hlot
on allotted portion ⬩ a share ⬩ lot ⬩ lot ⬩ fate ⬩ fortune
Entry preview:
Similar entries v. mans-lot On Fearnes felda gebyrað twéga manna hlot landes . . . and þreóra manna hlot on Normantone . . . and feówer manna hlot, C. D. B. iii. 230, 31-231, 2.
be-smitenes
Dirtiness, SMUTTINESS, filthiness, pollution, abomination, infection ⬩ sordes, inquinamentum, pollutio, coinquinatio
Entry preview:
Dirtiness, SMUTTINESS, filthiness, pollution, abomination, infection; sordes, inquinamentum, pollutio, coinquinatio Tilode se Drihtnes wer ða stówe fram unsyfernyssum geclǽnsian ðara ǽrrena mána and besmitenessa the man of God toiled to cleanse the place
un-gewuniendlíc
Uninhabitable
Entry preview:
R.) for ðære sunnan neáweste; on ðam ne eardaþ nán eorðlíc mann, Lchdm. iii. 260, 21
Linked entry: un-wuniendlíc
wang
Entry preview:
field, plain, land, country, place Wonge (wongc?) arvum, Wrt. Voc. ii. 10, 51. Mec se wǽta wong wundrum freórig of his innaþe cende roscida me genuit gelido de viscere tellus (Ald.), Exon. Th. 417, 7; Rä. 36, 1. Se wong seomaþ eádig and onsund. Is ðæt