Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

a-weorpan

(v.)
Grammar
a-weorpan, -wurpan, -wyrpan ; ðú -wyrpst, he -wyrpþ ; p. ic, he -wearp, ðú -wurpe, pl. -wurpon; impert. -weorp, -wurp, -wyrp ðú; pp. -worpen; v. a. [a from, weorpan to throw]

To throw or cast from or downto cast away or offcast outto degraderejectdivorceabjiceredejicereprojicereejicerepropellererepellerereprobarerepudiare

Entry preview:

To throw or cast from or down, to cast away or off, cast out, to degrade, reject, divorce; abjicere, dejicere, projicere, ejicere, propellere, repellere, reprobare, repudiare Ðæt he ðec aweorpe of woruldríce that he shall cast thee from thy worldly kingdom

wíg-bed

(n.)
Grammar
wíg-bed, wí-bed, wió-bed, -bud, wié-bed, weó-bed, -bud, weófod (-ed, -ud), wéfod, es, also -beddes; <b>n.</b> (generally, but se weóbud, Past. 33; Swt. 217, 21, and pl. wíbedas, Bd. 5, 20; S. 641, 42)
Entry preview:

[Laym. weofed (wefd, 2nd MS.), weofd; dat. wæfde (wefde, 2nd MS.): A. R. Kath. weoued: Ps. R. Glouc. weved: Ayenb. wieved.]

eóde

(v.; part.)
Grammar
eóde, ðú eódest, pl. eódon went, delivered. Ps. Th. 60, 4: 67, 21: 94, 11; p.
Entry preview:

of gán

helle-cǽge

(n.)
Grammar
helle-cǽge, an; f. [Under cǽg the weak fem. cǽge has been incorrectly deleted; it should be restored]
Entry preview:

Hé bereð helleciégan (cf. seó cǽge, 20) on handa, Verc. Först. l 28, 5

Linked entry: cæg

eáþ-béde

(adj.)
Grammar
eáþ-béde, adj.

Exorabledeprĕcābĭlis

Entry preview:

Exorable; deprĕcābĭlis Wes ðínum scealcum wel eáðbéde deprĕcābĭlis esto super servos tuos, Ps. Th. 89, 15

ge-ascian

(v.)
Grammar
ge-ascian, -acsian, -ahsian, -axian; p. ode, ade; pp. od, ad [acsian to ask]

To find out by askinglearnhearfando accĭpĕrediscĕreaudīre

Entry preview:

Habbaþ we geascad ðæt se Ælmihtiga worhte wer and wíf we have heard that the Almighty created man and woman, 61 b; Th. 225, 22; Ph. 393

be-weorpan

(v.)
Grammar
be-weorpan, -wyrpan; ic -weorpe, ðú -wyrpst, he -weorpeþ, -wyrpþ, pl. -weorpaþ; p. -wearp, pl. -wurpon; pp. -worpen.
Entry preview:

to cast, cast down, throw; projicere, dejicere Seó cwén hét [híg] ðam cyninge heáfod ofaceorfan, and bewyrpan on ánne cylle the queen commanded [them] to cut off the king&#39;s head, and to cast it into a vessel, Ors. 2, 4; Bos. 45, 33. Hwæt bewearp

Linked entry: be-wyrpan

wéne

(adj.)
Grammar
wéne, adj.
Entry preview:

hopeful. v. or-, un-wéne. fair, beautiful. v. wén-líc Wénre (? wénðe, MS.) formosior, Hpt. Gl. 417, 23

Linked entry: wénþ

rihtfæsten-tíd

(n.)
Grammar
rihtfæsten-tíd, e; f.
Entry preview:

lǽrað ꝥ ǽlc wer forgá his wíf freólstídum and rihtfæstentídum, ii. 250, 2

twigu

(n.)
Grammar
twigu, (?), an; f.; the forms in the Northern specimens may also be taken as weak, tuigge, pl. tuiggo
Entry preview:

A branch, twig Steola cauliculus, twigu ramunculus. Wrt. Voc. ii. 129, 84. Twigge ł telge (telgra, Rush.) ramus, Mt. Kmbl. Lind. 24, 32: Mk. Skt. Lind. 13, 28. Ðe tuigga palmes, Jn. Skt. Lind. 15, 6. Ða tuiggo (twigan late southern MS.) palmites, 15,

Linked entry: palm-twiga

reáf

Entry preview:

Mid gyftlicum reáfe ( ueste ) gescrýd, Mt. 22, 11. v. beód-, brýd-, heall-, mæsse-, munuc-, preóst-, sige-, weg-, wer-reáf

weaxan

(v.)
Grammar
weaxan, weacsan, weahsan, weahxan, wexan, wehsan; ic weaxe; ðú wyxt; hé weaxeþ, weaxþ, weaxt, waexit, weaxst, wexeþ, wexþ, wixt, wihst, wihxþ, wyxþ, wyxt, wyxst, wycxþ; p. weóx, weócs, weóhs, pl. weóxon, weóhson, weóxson; pp. weaxen
Entry preview:

Seó wyrt weóx, and ðone wæstm bróhte, 13, 26. Ðæt cild weóx and wearð gewened. Gen. 21, 8: Cd. Th. 167, 25; Gen. 2771. Ðæt cild swíþe weócs, Jud. 13, 24. His feax weóx swá swá wímmanna, Homl. Th. ii. 434, 8.

eond-lýhtan

(v.)
Grammar
eond-lýhtan, p. -lýhtde = -lýhte; pp. -lýhted = -lýhtd = -lýht [eond = geond through; lýhtan to shine]

To shine through, enlightenperlūmĭnāre, illūmĭnare

Entry preview:

To shine through, enlighten; perlūmĭnāre, illūmĭnare We ealle eondlýhte wǽron we were all enlightened, Nicod. 24; Thw. 12, 21. Swylce gylden sunna wǽre ofer us ealle eondlýhte a golden sun as it were shone over us all, 24; Thw. 12, 23

winter

(n.)
Grammar
winter, es; m. (in pl. a neuter form wintru occurs, as well as masculine wintras, winter: the dat. sing. wintra is a trace of earlier u
Entry preview:

Winter bringeþ weder ungemetceald, swifte windas, Met. 11, 59. Winter bið cealdost, Menol. Fox 470; Gn. C. 5. Hengest wælfágne winter wunode mid Finne . . . Holm storme weól, winter ýþe beleác ísgebinde, óþ ðæt óþer com geár in geardas . . .

Decem-ber

(n.)
Grammar
Decem-ber, gen. -bris; m. [dĕcem ten: Sansk. vāra: Pers. bār time, space: the tenth month of the Romans, beginning with March, and as we begin with January, it is our twelfth month]

The month of DecemberDĕcember, bris

Entry preview:

The month of December; Dĕcember, bris, m Mónaþ Decembris, ǽrra iúla [geóla] the month of December, the former yule, Menol. Fox 437; Men. 220; January being after yule or Christmas is called Se æftera geóla; the after yule, Cott. Tibĕrius; B. i; Hick.

BET

(adv.)
Grammar
BET, bett; adv. [? from bet well; comp. betor better? contracted to bet; sup. betost contracted to betst, q. v. ]
Entry preview:

BETTER; melius Ðá acsode he, to hwylcum tíman him bet wǽre interrogabat ergo horam ab eis in qua melius habuerit, Jn. Bos. 4, 52. Ðæt se hwǽte mǽge ðý bet weaxan that the wheat may grow the better, Bt. 23; Fox 78, 24. Hwonne his horse bett wurde till

Linked entries: a-bet bett

symbel-wérig

(adj.)
Grammar
symbel-wérig, adj.

Weary with feasting

Entry preview:

Weary with feasting Wer (Noah ) wíne druncen swæf symbelwérig, Cd. Th. 94, 19; Gen. 1564. Him symbelwérig (Abimelech) synna brytta þurh slǽp oncwæð, 159, 26; Gen. 2640

ǽ-brǽce

(adj.)
Grammar
ǽ-brǽce, (ǽw-, eáw-); adj.
Entry preview:

Th. i. 426, 20. adulterous Ðæt se wer gewítnað on ǽwbrǽcum wífe, ðæt wrecð God on ǽwbrǽcum were, 378, 26. Eáwbrǽcum, ii. 322, 18. Be ðám ðe ǽwe brecað oððe ǽwbrǽce ( adulteram ) habbað, Ll. Th. ii. 180, 12

Linked entry: eáw-brǽce

for-weorpan

(v.)
Grammar
for-weorpan, p. ic, he -wearp, ðú -wurpe, pl. -wurpon; subj. p. -wurpe, pl. -wurpen; pp. -worpen

To castcast awayrejectjăcĕreprojĭcĕrerepellĕre

Entry preview:

To cast, cast away, reject; jăcĕre, projĭcĕre, repellĕre Se feónd hogode on ðæt micle morþ men forweorpan the foe thought to cast men into that great perdition, Cd. 32; Th. 43, 16; Gen. 691. Ðú forwurpe mín word tu projēcisti sermōnes meos, Ps. Th. 49

þegan

(v.)
Grammar
þegan, (this seems the regular strong form for the verb which usually has weak forms in the present, þicgan, q. v.)
Entry preview:

to take, accept Him wæs Godes egsa mára in gemyndum ðonne hé menniscum þrymme þegan wolde there was too great fear of God in his thoughts for him to wish to get human glory, Exon. Th. 112, 8; Gú. 140