Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Acemannes burh

(n.)
Grammar
Acemannes burh, burg; g. burge; d. byrig, beri; f: ceaster, cester; g. ceastre; f. [æce ake, mannes man's, ceaster or burh city or fortress]

Bath, Somersetshire

Entry preview:

Bath, Somersetshire Hér Eádgár to ríce féng at Acemannes byrig, ðæt is at Baðan here, A. D. 972, Edgar took the kingdom at Akeman's burgh, that is at Bath, Chr. 972; Th. 225, 18, col. 3.

a-mearcian

(v.)
Grammar
a-mearcian, p. ode; pp. od [a, mearcian to mark]

To mark outdelineatedescribedetermineannotaredenotaredesignaredescriberedefinire

Entry preview:

To mark out, delineate, describe, determine; annotare, denotare, designare, describere, definire Hér amearcod is háligra hiw, þurh handmægen awriten on wealle here is described the form of the holy ones, through might of hand carved on the wall, Andr

þurh-féran

(v.)

to pass through or overto penetrateget into

Entry preview:

Voc. ii. 96, 38. to penetrate, get into Hér Rodla ðurhférde ( penetravit ) Normandi mid his here, Chr. 876; Th. i. 145, col. 3

Linked entry: þurh-faran

ge-swutelung

(n.)
Grammar
ge-swutelung, e; f.
Entry preview:

Hér is siú geswitelung ðære gerǽdnisse ðe ðiús geférrǽden gerǽd hæfþ here is the declaration of the ordinance that this society has decided upon, Th. Chart. 610, 27

Linked entry: sweotolung

horsian

(v.)
Grammar
horsian, p. ode

To horse, provide with horses

Entry preview:

To horse, provide with horses West Seaxe horsodon ðone here the people of Wessex provided the Danes with horses, Chr. 1015; Erl. 153, 1. Hé beád ðæt man sceolde his here metian and horsian, 1013; Erl. 148. 3: 1014; Erl. 151, 2

for-oft

Entry preview:

Þá unrihtwísan déman beóð wyrsan þonne heregende here: here man mæg foroft befleón, ac þá déman man ne mæg befleón, Ll. Lbmn. 475, 23. Add

Linked entry: oft

ge-bryce

(n.)
Entry preview:

Take here ge-brice; m. (l. n.) in Dict

ge-sǽtnian

(v.)
Entry preview:

Take here ge-setnian (l. ge-sétnian) in Dict

Linked entry: sǽtnian

sliccan

(v.)
Entry preview:

The passages here may be taken to sleán; I

wealdend-god

(n.)
Entry preview:

Perhaps Men. 46: El. 4 should be taken here

dryht

Entry preview:

Take here last two passages given under driht-ealdor in Dict

ge-cípan

Entry preview:

Take here ge-cépan and ge-cýpan in Dict., and add:

Linked entries: ge-ceápian ge-cýpan

hwirfere

(n.)
Grammar
hwirfere, a changer, an exchanger.
Entry preview:

Take here <b>hwerfere</b> in Dict

myrgan

Entry preview:

Take here mirgan, and add: [v. N. E. D. merry ; vb. ]

Linked entries: mirgan mirgan

on-ǽht

(n.)
Entry preview:

Perhaps on ǽhte should be read in the passage given here

Æðelréd

(n.)
Grammar
Æðelréd, Æðeréd, es; m. [æðele, réd = rǽd counsel] .

ÆthelredÆthelredÆthelrédusÆthelred AthelingÆthelred

Entry preview:

Æthelred was king of Wessex, Mercia, and Northumbria, for thirty-eight years, A.D. 978-1016 Hér, Æðelréd æðeling féng to ðam ríce here [A. D. 978] Æthelred Atheling succeeded to the kingdom, Chr. 978; Th. 232, 3, col. 1.

Linked entry: Æðeréd

dweorge-dwosle

(n.)
Grammar
dweorge-dwosle, -dwostle, an; f. [dweorg a dwarf]

The herb pennyroyalmentha pulēgium

Entry preview:

The herb pennyroyal; mentha pulēgium, Lin Herbs pollēgion [ = pulēgium], ðæt is dweorge-dwosle, Herb. cont. 94, 1; Lchdm. i. 38, 12.

steppa

(n.)
Entry preview:

Take here passage given at stæppa in which read steppan

ge-heorcnian

(v.)
Entry preview:

Take here <b>ge-hercnian</b> in Dict

Linked entry: heorcnian

ge-met

(adj.)
Grammar
ge-met, adj.
Entry preview:

Perhaps in the passages given here gemet is a noun used predicatively