bælc
a BELCH ⬩ eructatio ⬩ the stomach ⬩ pride ⬩ arrogance ⬩ stomachus ⬩ superbia ⬩ arrogantia
Entry preview:
a BELCH; eructatio, Mann. the stomach, pride, arrogance; stomachus, superbia, arrogantia He him bælc forbígde he bent their pride, Cd. 4; Th. 4, 15; Gen. 54: Judth. 12; Thw. 25, 18; Jud. 267
Linked entry: bælcan
glésing
GLOSSING ⬩ interpretation ⬩ explanation ⬩ glossa
Entry preview:
A GLOSSING, interpretation, explanation; glossa Ðæt is glésincg ðonne mann glésþ ða earfoðan word mid eáðran Lédene that is glossing when one explains the difficult words with easier Latin, Ælfc. Gr. 50; Som. 51, 43
Linked entry: glésan
sófte
Entry preview:
Þæt ǽlc mann drunce be þám þe hé sylf wolde and him sóftost wǽre, Hml. A. 92, 23
weg-nest
Entry preview:
. ¶ the word is used of the sacrament administered to the dying :-- Gif se man on his ýtemestan dæge gyrneþ Cristes líchaman tó underfónne, ne wyrne him man ná, . . . ðæt bið his wegnyst (viaticum), and ǽlces ðæra manna ðe tó Godes ríce becymð, L.
Linked entry: nest
crisma
Entry preview:
Ásprungenra manna líc ( cadavera ) man byreð on ciricean and mid crysman smyreð his breóst, Ll. Th. ii. 162, 1. Ne crismena nec balsamorum (sacris chrismatibu unctum, Ald. 154), Wrt. Voc. ii. 91, 34: 61, 1. <b>I a.
ge-sciftan
Entry preview:
Syndon eahta heálice mægnu þurh Godes mihte mannum gescyfte, Wlfst. 68, 19. <b>II a.
Linked entry: ge-scyftan
gyrnan
Entry preview:
Ne gyrne gé ðæt eów man Láreówas nemne vos nolite vocari Rabbi, Mt. Kmbl. 23, 8. Gyrnende orontes, Mk. Skt. 11, 24
cyssan
Entry preview:
Ǽlc þára manna þe óðerne swíðe lufað, hine lyst bet cyssan ðonne óðerne on bær líc, þonne þér þǽr cláðas betweóna beóð, Shrn. 185, 31. Sylle heom eallum cyssan bóc, Ll. Th. i. 226, 25. Cyssende handa osculans manus, Angl. xiii. 416, 730. Add
cúþ
Entry preview:
Manige his cúðra manna, ge æþelcunde ge óðre, þá þe hine swíðe árodon, Gr. D. 22, 14
ǽ-mód
Entry preview:
Man sceal lǽwedum mannum secgan be heora andgites mǽðe, swá ðæt hí ne beón ðurh ðá deópnysse ǽmóde, Hml. Th. ii. 446, 8. Add
weoruld-hád
Entry preview:
Add: a secular rank or order Þeán þe ús ná ne lyste tó þǽre sprǽce gecyrran, wé becumað genýdde tó ðǽre for gewille þára woruldháda (worldly men, cf. weoruld-mann; ), Gr. D. 209, 24
þeów
Entry preview:
Míne wealas eriaþ mea mancipia arant, mínra þeówra manna æceras meorum mancipiorum segetes, mínum ðeówum mannum (mancipiis) ic dǽle penegas, míne þeówan men (mancipia ) ic ðreáge, fram mínum þeówum mannum ic eom gefultumod, Ælfc.
fæla
many
Entry preview:
many, Nicod. 17; Thw. 8, 18
missenlic-ness
Entry preview:
Seó missenlicnes (diversitas) manna líchamena . . . seó missenlicnes manna synna, 333, 23. Add
lactuca
Entry preview:
Lactuca hátte seó wyrt ðe hí etan sceoldon mid ðám þeorfum hláfum heó is biter on þigene lettuce was the name of the herb that they were to eat with the unleavened loaves; it is bitter in the eating, Homl. Th. ii. 278, 26. Nim lactucan ánc hand fulle
ge-fýsan
Entry preview:
Beornþreút monig farað ofestum gefýsde many a man marches on, hastening and hurrying, Pa. 52. Swá lagu tóglídeð, flódas gefýsde ( wind-driven waves ), El. 1270
ge-lóme
Entry preview:
Wé gehýrað oft secggan gelóme worldrícra manna deáþ, 107, 29. Add
of-settan
Entry preview:
Swéte etan on manegum leahtrum biþ ofsett hit getácnaþ to dream of eating sweets betokens a man will be sunk in many faults, 202, 25. Ofsettum obsessis, Wülck. Gl. 251, 5. v. next word
un-wynsumness
Entry preview:
Se mann gewyrðeþ tóswollen and tó stence áwended mid unwynsumnysse, Basil admn. 8; Norm. 50; 23
Linked entry: wynsumness
gǽlsa
Entry preview:
A glutton; fig. one who is inordinately fond of a pursuit Gif mann bið ákenned on xxvi nihta ealdne mónan, sé bið weorces gǽlsa ( he will be a glutton of work ), Lch. iii. 158, 15