Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-wǽdian

(v.)
Entry preview:

.; vestire ( = aulaeis ornare, Migne) Mid ðám geleáfan he gefrætewad and gewǽdað his hús, þæt is, þæt he gegearwað his heortan Gode on tó wunianne, Wlfst. 35, 10. to furnish a ship with sails, v. ge-wǽde; Hí ꝥ scip genámon eall gewǽpnod and gewǽdod,

twelf-hynde

(adj.)
Grammar
twelf-hynde, adj. As applied to a person, of the rank for which the wergild was twelve hundred shillings; applied to the wergild, that must be paid for a person of such rank. As will be seen from the passages given below, the twelfhynde man was a þegn, and his importance, as marked by the wergild and otherwise, was six times that of the
Entry preview:

Cierliscum men feówertig sciłł. gebéte,10; Th. i. 68, 8-12. Twelfhyndes monnes burgbryce .xxx. sciłł . . . Ceorles edorbryce .v. sciłł., 40; Th. i. 88, 9-11. Twelfhyndes mannes wer is twelfhund scyllinga (cf.

Linked entry: six-hynde

tó-stregdan

(v.)
Grammar
tó-stregdan, -strédan. [For conjugation see stregdan.]
Entry preview:

Scípa tóstrogdenra ovium dis-sipatorum, Rtl. 9, 38, intrans. To be dispersed, not to keep within proper bounds Ðonne ðæt mód flíhþ ðæt ðæt hit sié gebunden mid ege and mid láre, ðonne tóstrét (-strétt, Hatt.

a-wyrdan

(v.)
Grammar
a-wyrdan, -werdan; p. -wyrde; pp. -wyrded, -wyrd; v. trans.

To injurecorruptdestroylæderecorrumperevitiareviolare

Entry preview:

Ðýlæs hí [scil. wæstmas] rénes scúr awyrde lest the shower of rain should destroy them [i. e. the fruits ], Exon. 59 b ; Th. 215, 2 ; Ph. 247

ge-hýdan

(v.)
Entry preview:

cf. þæt gafol bið . . . on þǽm sciprápum þe beóð of hwæles hýde geworht, Ors. l, l; S. 18, 18) Wénað wǽglíðende þæt hý on eálond sum eágum wlíten, and bonne gehýdað heáhstefn scipu tó þám unlonde (the whale) oncyrrápum, . . . and þonne in þæt églond

þurh-lǽran

(v.)

to persuade

Entry preview:

to persuade Nele God wrecan yfelnysse se andettan gyltas þurhlǽrþ non uult Deus ulcisci malitiam, qui confiteri delicta persuadet, Scint. 38, 12

hlystend

Entry preview:

Ǽr beó þú hlystend, syþþan láreow antea esto auditor, postea doctor, Scint. 126, l. Hlystendum auditoribus, i. auscultoribus An. Ox. 2331. Add

mid-þrowung

(n.)
Grammar
mid-þrowung, e; f.
Entry preview:

Compassion Midþrowung conpassio, Scint. 149. 5. Midþrowunge and frófre conpassionis et consolationis, 159, 9. Þurh midþrowunge néhstes per conpassionem proximi, 148, 19

fierdian

(v.)
Grammar
fierdian, p. ede; pp. ed

To marchproficisci

Entry preview:

To march; proficisci Mid ðære scíre ðe mid him fierdedon with the division which marched with him, Chr. 894; Erl. 90, 33

under-beran

(v.)

supportaresustineresubsistere

Entry preview:

Underberende supportantes, Scint. 24, 1

á-feormung

Entry preview:

Áfeorm-unge mundationem , Scint. 28, 9. Add

ge-sewenlíce

(adv.)
Entry preview:

Add: evidently Hwæt hé geþwǽrige gesewenlíce hé nát quid consentiat (e)videnter ignorat, Scint. 229, 5. v. un-geswen-líce, ge-sáwenlíce

ge-frætwung

(n.)
Grammar
ge-frætwung, e ; f.
Entry preview:

Ornament, adornment Gefratewung reáfa ornatus uestium, Scint. 144, 13. Gefratewunga líchamena ornamenta corporum, 18. G[e]fratewun[ga] ornamentorum, An. Ox. 4819

Linked entry: frætwung

lǽrestre

Entry preview:

In l. 3 for 543 read 548, and add Lár hyrde hopan . . . lǽrestre mægenes disciplina custos spei . . . magistra uirtutis Scint. 206, 18

mis-lícness

Entry preview:

For mislícnysse syngigendra sume tó berenne synd, sume tó þreágenne pro diuersitate peccantium alii partandi sunt, alii castigandi, Scint. 114, 19. Add

á-pinsian

(v.)
Entry preview:

Mid willan sýfernysse bót byð ápinsud (pensatur), Scint. 42, 17. Add:

Linked entry: pinsian

for-þyldian

(v.)
Grammar
for-þyldian, -þyldigian.
Entry preview:

These two forms may be taken separately: <b>for-þyldian</b> to bear, suffer, take patiently Gif syngiende gefýstludegé forþyldiaþ ( suffertis ), Scint. 7, 16. Forþyldigaþ tollerant, An. Ox. 4270.

Lindcylene

(n.)
Entry preview:

. ¶ Lincolna-scír, Chr. 1064; P. 190, 21

for-þyldigian

(v.)
Entry preview:

Tó forþyldigenne synd tolerandi sunt, Scint. 150, 6. Add

deád-lic

Entry preview:

Mann deádlicne hominem moriturum, Scint. 17, 8. Cf. deáþ-lic