Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

síþ

(adj.)
Grammar
síþ, [] ; cpve. síþra ; spve. síþest, síþ[e]mest ; adj.
Entry preview:

Late Biþ seó síþre tíd sǽda gehwylces mǽtræ in mægne, Exon. Th. 104, 31 ; Gú. 16. Se síþemesta dóm (síþemesða demm, Hatt. MS.) extrema damnatio, Past. 2 ; Swt. 30, 21.

tigele

(n.)
Grammar
tigele, tigle, tiegle, an; f.
Entry preview:

MSS.) and wrít on hiere ða burg Hierusalem sume tibi laterem, et describes in eo civitatem Jerusalem, Past. 21; Swt. 161, 3, 9, 11. Tieglan (tiglan, Cott. MSS.), Swt. 161, 12, 20.

Linked entries: tiegle tygele

un-rihtlíc

(adj.)
Grammar
un-rihtlíc, adj.

Unrighteousunjustwickedwrongful

Entry preview:

C. 21, tit.; Th. ii. 130, 4

ge-wunelíce

(adv.)
Entry preview:

S. 1, 200. where a practice is made of doing something, as a matter of habit or custom Ðá seó tíd middæges tó becóm, þá oðstód[hé] . . . and hine gewunelíce gebæd, for þan þe hé gewunode on þám gesettum tídum . . . gebiddan, Hml. S. 23 b, 162.

lengu

Entry preview:

Mihst þú swá manegra tída lencgu oferfaran, Hml. S. 23 b, 522

neán

(adv.)
Grammar
neán, adv.

from nearnearclose at handnearlyabout

Entry preview:

Ðá wæs neán seó syxte tíd erat autem fere hora sexta, 23, 44. Wé ðæs hereweorces neán myndgiaþ we bear that warlike deed in mind nearly as it happened, have an accurate remembrance of it, Elen. Kmbl. 1311; El. 657

Linked entry: neón

unriht-hǽmed

(n.)
Grammar
unriht-hǽmed, es; n.

Unlawful cohabitationillicit intercourseadulteryfornication

Entry preview:

C. 16, tit.; Th. ii. 128, 26: Shrn. 99, 4. Monige hié gehealdaþ wið unryhthǽmed multi scelera carnis deserunt, Past. 51; Swt. 399, 7. Hé onscunede unrihthǽmed recusabat stuprum, Gen. 39, 10. Gif wer unrihthǽmed fremeþ wiþ óþer wíf, Blickl.

Linked entry: riht-hǽmed

be-rǽdan

(v.)

to dispossessbetray

Entry preview:

Hú Boetius hí (the Goths) wolde berǽdan (cf. áferran, I ;F. 2, 19), Bt. tit. I ; F. x. 2. Birédnae (-raed*-*nae) prodimur, Txts. 89, 1661. with acc. of person and inst.

efen-niht

(n.)
Entry preview:

Rímcræftige on þá ylcan tíd emniht healdað, Men. 45. Ymb þás emnihte sprecan, Lch. iii. 240, 1. Macað heó lenctenlice emnihte, 250, 26: 252, 2. Twégen sunstedas synd and twá emniht on þám twelf mónðum, Angl. viii. 311, 9.

ge-cunnian

(v.)
Entry preview:

., probare), ðis tíd ne gecunnað (gicunigas, R., probatis ) gié, Lk. L. 12, 56. Hé wolde gecunnian ( probare ) þæs þe hé ǽr gehýrde, Gr. D. 142, 9.

swán-geréfa

(n.)
Grammar
swán-geréfa, an; m.
Entry preview:

In ða tiid wæs hama suángeréfa tó súðtúne and hé rád ðæt hé wæs et ceastre and ðone aað gesceáwade suá hine his aldormon héht Eádwulf there was then a very great case about pasture in the wood at Sutton (in Worcestershire).

fúl

(n.; adj.)
Grammar
fúl, es; m.

A convicted offenderreus, qui scĕlĕris damnātus est

Entry preview:

Be ðon ðe fúl friðiaþ concerning those who protect a convicted offender, 8 titl; Th. i. 164, 1

cyrriol

(n.)
Grammar
cyrriol, kyrriol
Entry preview:

the Kyrie Eleison Þá munecas þǽre tíde lof mid kyrriole and engla lofsange gewurðiað (cf. sý gecweden lofsang of ðám godspelle, þæt is 'Magnificat,' hálsung, þæt is 'Kyrrieleison,' R.

ge-dafen

(n.)
Grammar
ge-dafen, es; n. (or ge-dafenu; f. ?)
Entry preview:

What is due or fitting Þá wæs þǽr ylding þǽre tíde þe man sceolde þá lícþegnunge and þá gedafenu þǽre byrgene gefyllan and gyldan cum mora esset temporis ad explendum debitum sepulturae, Gr. D. 84, 5.

pistol-rǽding

Entry preview:

Be ðyssere tíde (Advent) mǽrsunge spræc se apostol Paulus on ðyssere pistolrǽdinge tó Rómániscum leódum (Rom. 13, 11 sqq.), 600, 31. Add

lǽst

(n.)

actperformance

Entry preview:

Nalles hige gehyrdon háliges láre siððan leófes leóþ lǽste neár swég swiðrode they did not neglect the holy one's [Moses] teaching, after the loved one's lay, when the time drew nearer for action [crossing the Red Sea], and his voice died away, Cd. 158

gum-ríce

(n.)
Grammar
gum-ríce, es; n.

Power, rule over mena kingdomthe earth

Entry preview:

Power, rule over men, a kingdom, the earth Nis ðé goda ǽnig on gumríce efne gelíc éce Drihten non est similis tibi in diis, Domine, Ps. Th. 85, 7. On ðam gumríce in that kingdom, Elen. Kmbl. 2439; El. 1221.

rót-hwíl

(n.)
Grammar
rót-hwíl, e; f.
Entry preview:

A time of refreshing Ǽlc rihtwís man, ðonne hé ðysne sealm singþ, wilnaþ him sumere róthwíle on ðissere worulde, and éc reste æfter ðisum, Ps. Th. 14, arg.

bul

(n.)
Grammar
bul, bula; m.
Entry preview:

Bulas gyldenno gidóe wé ðé murenulas aureas faciemus tibi, Rtl. 4, 3

eald-land

(n.)
Grammar
eald-land, es; n.
Entry preview:

Old-land, land that has remained long untilled: (cf. old-land ground that has lain untilled a long time and is now ploughed up; arable land which has been laid down in grass more than two years. D.D.)