Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gafol-swán

(n.)
Grammar
gafol-swán, es; m.

A tribute-swaina swine-herd, paying a tribute or part of his stock, for permission to feed his pigs on the landporcārius ad censum

Entry preview:

A tribute-swain, a swine-herd, paying a tribute or part of his stock, for permission to feed his pigs on the land; porcārius ad censum Gafolswáne gebýreþ, ðæt he sylle his slyht be ðam ðe on lande stent. On manegum landum stent, ðæt he sylle ǽlce geáre

gagel

(n.)
Grammar
gagel, es; m? gagelle, gagille, gagolle, an; f.

Galesweet galemyrica gale

Entry preview:

Gale, sweet gale; myrica gale, Lin Genim gagel take gale, L. M. 1, 36; Lchdm. ii. 86, 10 : iii. 22, 21. Nim þré leáf gageles take three leaves of gale, Lchdm. iii. 6, 17. Genim gagellan ... dó of ða gagellan take gale ... remove the gale, L.M. 2, 51;

galdere

(n.)
Grammar
galdere, es; m.

An enchantera charmersorcererdivinersoothsayerincantātoraugurharuspex

Entry preview:

An enchanter, a charmer, sorcerer, diviner, soothsayer; incantātor, augur, haruspex, Som. Ben. Lye

galdor-cwide

(n.)
Grammar
galdor-cwide, es; m.

A magic sayingsongmăgĭcus sermocantus

Entry preview:

A magic saying, song; măgĭcus sermo, cantus, Exon. 113 a; Th. 432, 28; Rä. 49, 7

galdor-galere

(n.)
Grammar
galdor-galere, es; m.

An enchantersoothsayerincantātor

Entry preview:

An enchanter, soothsayer; incantātor, Cot. 118 : 193

galdor-word

(n.)
Grammar
galdor-word, es; n.

A magic wordword of incantationcantātiōnis verbum

Entry preview:

A magic word, word of incantation; cantātiōnis verbum Ic galdorwordum gól I sang in magic words, Exon. 94 b; Th. 353, 37; Reim. 24

galere

(n.)
Grammar
galere, es; m.

An enchanterincantātor

Entry preview:

An enchanter; incantātor Galere incantātor, Wrt. Voc. 74, 38

Linked entry: gabere

galga-tré

(n.)
Grammar
galga-tré, es; n.

A gallows-treecross

Entry preview:

A gallows-tree, cross Ðín ródes galgatré tuum crucis patibulum, Rtl. 23, 36. On ródes galgatree in crucis patibulo, 124, 1

gál-scipe

(n.)
Grammar
gál-scipe, es; m. [gál lust, -scipe -ship]

Luxurylustfulnesslasciviousnesswantonnesslewdnessluxŭrialĭbīdolascīviapetulantiasaty̆riăsis σατυρίασιs

Entry preview:

Luxury, lustfulness, lasciviousness, wantonness, lewdness; luxŭria, lĭbīdo, lascīvia, petulantia, saty̆riăsis σατυρίασιs He begǽþ unǽtas and oferdrincas and gálscipe comessatiōnĭbus văcat et luxŭriæ atque convīviis, Deut. 20, 21. We lǽraþ, ðæt man wið

GAMEN

(n.)
Grammar
GAMEN, gomen, es; n.

GAMEjoypleasuremirthsportpastimejŏcusoblectāmentumgaudiumjūbĭlumlætĭtialūdus

Entry preview:

GAME, joy, pleasure, mirth, sport, pastime; jŏcus, oblectāmentum, gaudium, jūbĭlum, lætĭtia, lūdus Gamen eft astáh pastime rose again, Beo. Th. 2325; B. 1160. Wynsum gamen a pleasant game; săles, Ælfc. Gl. 16; Som. 58, 67; Wrt. Voc. 21, 54. Næs ðæt hérlíc

Linked entry: gomen

gang-ern

(n.)
Grammar
gang-ern, es; n. [gang II. a privy, ern a place]

A privylatrīna

Entry preview:

A privy; latrīna Goldhordhús, dígle gangern hypodrŏmum vel spondoromum? [ =spidromum, q. Similar entries v. in Du Cange], Ælfc. Gl. 107; Som. 78, 81; Wrt. Voc. 57, 57

gang-geteld

(n.)
Grammar
gang-geteld, es; n.

A travelling-tenttentpaviliontentōrium ambŭlātōriumpāpĭlio

Entry preview:

A travelling-tent, tent, pavilion; tentōrium ambŭlātōrium, pāpĭlio Gang-geteld pāpĭlio, Ælfc. Gl. 110; Som. 79, 40; Wrt. Voc. 59, 12

Linked entry: ge-teld

gang-here

(n.)
Grammar
gang-here, es; m.

A foot-armyinfantrypedester exercĭtus

Entry preview:

A foot-army, infantry; pedester exercĭtus Pirrus him com to mid ðam mǽstan fultume, ǽgðer ge on ganghere, ge on rádhere Pyrrhus came to them with the greatest force, both in infantry, and in cavalry, Ors. 4, 1; Bos. 76, 40

gár-berend

(n.)
Grammar
gár-berend, es; m.

A javelin-bearersoldierhastĭfertēlĭfer

Entry preview:

A javelin-bearer, soldier; hastĭfer, tēlĭfer Grame gárberend the incensed javelin-bearers, Byrht. Th. 139, 30; By. 262. Gárberendra x hund ten hundred javelin-bearers, Cd. 154; Th. 192, 13; Exod. 231

gár-gewinn

(n.)
Grammar
gár-gewinn, es; n.

Spear-warhastātōrum pugna

Entry preview:

Spear-war; hastātōrum pugna Wǽron þearle gelyste gárgewinnes they were very desirous of the spear-war, Judth. 12; Thw. 26, 3; Jud. 308. Ne lǽt ðé ahweorfan grim gárgewinn let not the fierce javelin-strife turn thee away, Andr. Kmbl. 1915; An. 960

gár-heáp

(n.)
Grammar
gár-heáp, es; m.

A spear-bandarmed bandhastĭfĕra turma

Entry preview:

A spear-band, armed band; hastĭfĕra turma Hæfdon him beácen arǽred in ðam gárheápe they had a signal reared in the armed band, Cd. 160; Th. 198, 11; Exod. 321

gár-holt

(n.)
Grammar
gár-holt, es; n. [holt lignum]

A javelin-shaftjavelinhastæ lignumhasta

Entry preview:

A javelin-shaft, javelin; hastæ lignum, hasta Ðæt ic ðé to geóce gárholt bere that I may bear the javelin-shaft for thy succour, Beo. Th. 3673; B. 1834

gár-leác

(n.)
Grammar
gár-leác, es; n. [gár a spear, leác a leek : from its tapering acute leaves]

GARLICallium

Entry preview:

GARLIC; allium Gárleác allium, Ælfc. Gl. 41; Som. 63, 111; Wrt. Voc. 30, 59 : 286, 6. Genim gárleáces þreó heáfdu take three heads of garlic, L. M. 2, 32; Lchdm. ii. 234, 19. Gárleáces iii clufe three cloves of garlic, 3, 62; Lchdm. ii. 350, 8. Nim gárleáces

Linked entry: gaar-leece

gár-níþ

(n.)
Grammar
gár-níþ, es; m.

A spear-battlespear-warhastātōrum pugna

Entry preview:

A spear-battle, spear-war; hastātōrum pugna Geríseþ gárníþ werum spear-war is fitting for men, Exon. 91 a; Th. 341, 19; Gn. Ex. 128

gár-rǽs

(n.)
Grammar
gár-rǽs, es; m.

A rush of spearsbattlewarwarfarehastārum impĕtusprœlium

Entry preview:

A rush of spears, battle, war, warfare; hastārum impĕtus, prœlium Ðæt gé ðisne gárrǽs mid gafole forgyldon that ye buy off this warfare with tribute, Byrht. Th. 132, 46; By. 32