Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-mengednys

(n.)
Grammar
ge-mengednys, -mengdnys, -mencgednys, -mencgdnys, -mencgnys, -nyss, e; f.
Entry preview:

Se willa má waldeþ on ðæs weorce ðære gemengdnysse vŏluntas dŏmĭnātur in ŏpĕre commixtiōnis, 1, 27; S. 495, 38. On ðæs líchoman gemengednysse biþ willa in carnis commixtiōne vŏluptas est, 1, 27; S. 493, 20 : 1, 27; S. 495, 39.

Linked entry: ge-mencgednys

blác

(adj.)
Entry preview:

Ðæt bleoh ðæs welhǽwnan iacintes bið betera ðonne ðæs blácan carbuncules coerulei coloris hyacinthus praefertur pallenti carbunculo, Past. 411, 29. (Cf. seó bláce blegen carbunculus. v. blegen) Add

frum-geweorc

(n.)
Grammar
frum-geweorc, es; n.
Entry preview:

A first building Fram Móyses gebyrdtíde þá forð tó Salamones gebyrde and his mǽran frumgeweorces ðæs temples, Angl. xi. 9, 11. Oð ðæt frumgeweorc ðæs temples ( the building of the first temple ), 4, 22

sceótan

(v.)
Grammar
sceótan, p. sceát, pl. scuton, sceoton ; pp. scoten.
Entry preview:

to shoot, cast a missile, with acc. of missile Ðæt yrre scýt his spere ongeán ðæt geþyld ira lanceam suam jacit contra patientiam, Gl. Prud. 20 b. Ða wǽpna ðe ðæt yrre scét (miserat ), 21 b.

Linked entries: fore fore-scét

stól

(n.)
Grammar
stól, es ; m.
Entry preview:

Se sit swelce hé sitte on ðæm stóle ðæs forhwierfdan gemótes . . . Se biþ beforan ðe on ðæm stóle sitt ðǽ;m óðrum ðe ðǽr ymb stondaþ, Past. 56 ; Swt. 435, 24-28. Heofnes Wealdend ðe siteþ on ðam hálgan stóle, Cd.

sǽtnian

(v.)
Grammar
sǽtnian, p. ode
Entry preview:

To lie in wait for (with gen. ) Ðá wǽron ðǽr Sarocine gesamnode, ðæt hig sǽtnodan manna, Shrn. 37, 34

Linked entry: sǽtian

swǽr-líc

(adj.)
Grammar
swǽr-líc, adj.
Entry preview:

Grievous Benedictus mid swǽrlícum heófungum bemǽnde, ðæt his leorningcild ðæs óðres deáðes fægnian sceolde, Homl. Th. ii. 164, 9

mǽr-pol

(n.)
Entry preview:

a boundary pool Andlang streámes ðæt on mǽrpól; ðonne of ðǽm póle on beánbróc, C. D. v. 198, 31

weorþ

(n.)
Grammar
weorþ, weorþe, worþ, wurþ, wyrþ, es; n.
Entry preview:

Gilde ðæs pyttes hláford ðæra nýtena wurð, Ex. 21, 34. of persons, worth, worthiness Ðæt be ðære cennendra gefyrhtum ðæs bearnes weorþe ongyten wǽre, Blickl.

un-gemód

(adj.)
Grammar
un-gemód, adj.

Disagreeingcontentiousat variancediscors

Entry preview:

Disagreeing, contentious, at variance; discors Ðǽm ungesibsuman is tó cýðanne ðæt hié wieten ðætte swá lange swá hié beóð from ðære lufe áðiéd hiera niéhstena and him ungemóde beóð ... admonendi sunt dissidentes, ut noverint, quod ... quamdiu a proximorum

Linked entries: ge-mód un-geméde

snelness

(n.)
Grammar
snelness, e; f.
Entry preview:

Se cyngc ðá oncneów ðæs iungan snelnesse, ðæt hé wiste ðæt hé næfde his gelícan on ðam plegan, Ap. Th. 13, 7

sceam-líc

(adj.)
Grammar
sceam-líc, adj.
Entry preview:

P. ii. 6; Th. ii. 184, Wæs ðæt feórþe wíte ðæt ealra scamlícost wæs ðæt hundes fleógan cómon post muscas caninas in*-*ferentes tam gravia tormenta quam turpia , Ors. J; Swt. 38, I

ENDE

(n.)
Grammar
ENDE, es; m. I.

END fīnis, termĭnus

Entry preview:

11; S. 535, 33, Harold of-slóh ðǽr mycelne ende ðæs folces Harold slew there a great part of the people, Chr. 1052 ; Gib. 166, 22; Th. 319, 14, col. 1.

Linked entry: eonde

þegen-weorod

(n.)
Grammar
þegen-weorod, es; n.
Entry preview:

A host of thanes Ðæt wé tó ðam hýhstan hróf gestígan, dǽr is geþungen þegnweorud, Exon. Th. 47, 6; Cri. 751

sceafan

(v.)
Grammar
sceafan, scafan; p. scóf; pp. sceafen, scafen
Entry preview:

Sceafe ðæt gréne, ii. 292, 26. Ðú scealt hine scafan on wæter . . . and ðære reádan eorþan dǽl scafe ðǽrtð, ii. 290, 11-13

un-eáðelíce

(adv.)
Grammar
un-eáðelíce, adv.

with difficultywith trouble or inconvenienceunder difficulties

Entry preview:

with difficulty Mid ðý wit ðæt unéþelíce ðurhtugan ðætðæs geþafa beón wolde cum hoc difficulter impetraremus, Bd. 5, 4; S. 617, 17.

geán

(prep.)
Grammar
geán, prep.

Againstover againston the opposite sidecontra

Entry preview:

On ðæm clife on ðæm is geán bearwum on the cliff which is over against the woods, Blickl. Homl. 209, 35

piþa

(n.)
Grammar
piþa, an; m.
Entry preview:

Pith, the soft inner part of the stem of a plant Eall se ðǽl se ðe ðæs treówes on twelf mónþum geweaxeþ, hé onginþ of ðám wyrtrumum, and swá upweardes gréwþ óþ ðone stemn, and siððan andlang ðæs piþan and andlang ðære rinde óþ ðone helm, Bt. 34, 10;

sýl

(n.)
Grammar
sýl, e; f.
Entry preview:

A pillar, column Sc̃s Arculfus sagaþ ðæt hé gesáwe on Hierusalem áne sýle . . . ðonne seó sunne byþ on ðæs heofones mydle ðonne nafaþ seó sýl nǽnige sceade . . . and swá ða dagas forð on sceortiaþ, swá byþ ðære sýle sceade lengra.

trahtnung

(n.)
Grammar
trahtnung, e; f.
Entry preview:

Exposition, explanation, comment Uton nú fón on ðæs godspelles trahtnunge ðǽr wé hit forléton let its resume the exposition of the gospel, where we left it, Homl. Th. i. 114, 35: ii. 72, 22.