dim-lic
Entry preview:
Se beorhta dæg tódrǽfð þá dimlican þeóstru ðǽre sweartan nihte, Hml. Th. i. 604, 1: Hml. S. 5, 108. Add
swǽr-líc
Entry preview:
Grievous Benedictus mid swǽrlícum heófungum bemǽnde, ðæt his leorningcild ðæs óðres deáðes fægnian sceolde, Homl. Th. ii. 164, 9
mǽr-pol
Entry preview:
a boundary pool Andlang streámes ðæt on mǽrpól; ðonne of ðǽm póle on beánbróc, C. D. v. 198, 31
sǽtnian
To lie in wait for
Entry preview:
To lie in wait for (with gen. ) Ðá wǽron ðǽr Sarocine gesamnode, ðæt hig sǽtnodan manna, Shrn. 37, 34
ge-mengednys
A mingling together, mixing, mixture, connection ⬩ commixtio, admixtio
Entry preview:
Se willa má waldeþ on ðæs weorce ðære gemengdnysse vŏluntas dŏmĭnātur in ŏpĕre commixtiōnis, 1, 27; S. 495, 38. On ðæs líchoman gemengednysse biþ willa in carnis commixtiōne vŏluptas est, 1, 27; S. 493, 20 : 1, 27; S. 495, 39.
Linked entry: ge-mencgednys
forþ-lǽstan
To follow out ⬩ accomplish ⬩ fulfil ⬩ ăgĕre ⬩ perăgĕre
Entry preview:
To follow out, accomplish, fulfil; ăgĕre, perăgĕre Ðæt for intingan ðæs godcundan eges ǽne síþe for his scylde onbryrded ongan, swá he eác eft for intingan ðære godcundan lufan lustfulligende ðam écum médum fæstlíce forþlǽste quod causa divīni tĭmōris
stól
Entry preview:
Se sit swelce hé sitte on ðæm stóle ðæs forhwierfdan gemótes . . . Se biþ beforan ðe on ðæm stóle sitt ðǽ;m óðrum ðe ðǽr ymb stondaþ, Past. 56 ; Swt. 435, 24-28. Heofnes Wealdend ðe siteþ on ðam hálgan stóle, Cd.
brýd-ealo
Entry preview:
A bride-ale, bride or marriage feast; nuptiale convivium Ðǽr wæs ðæt brýdealo [Laud; MS. -eala], ðæt wæs manegra manna bealo there was the bride-ale, which was many men's bale, Chr. 1076; Erl. 213, 26
wæter-seáþ
A water-pit, well, reservoir
Entry preview:
A water-pit, well, reservoir Ðá wæs ðǽr on óþre sídan ðæs hláwes gedolfen swylce mycel Wæterseát wǽre. 4;Gdwin. 26, 8. Wæterseáðes cisternae, Hpt. Gl. 418, 27. [Myrige wæterseáðes ðǽr ábúten standeþ, Shrn. 13, 17.]
cyn
Entry preview:
Suá is cynn ðæt sió giémen sié ðám beboden dignum est, ut cura ei imponatur, Past. 43, 24: 45, 2, 5: 185, 6. Suá hit is cynn ðætte . . . 195, 20. Hit is cynn ( justum est ) ðæt wé ðæs gemǽnelíce brúcen, 337, 3.
trahtnung
Entry preview:
Exposition, explanation, comment Uton nú fón on ðæs godspelles trahtnunge ðǽr wé hit forléton let its resume the exposition of the gospel, where we left it, Homl. Th. i. 114, 35: ii. 72, 22.
un-wís
unwise ⬩ foolish ⬩ stupid ⬩ ignorant ⬩ ignorant of something
Entry preview:
Unwíse láreówas cumaþ for ðæs folces synnum. Forðon oft for ðæs láreówes unwísdóme misfaraþ ða hiéremenn, and oft for ðæs láreówes wísdóme unwísum hiéremonnum bið geborgen.
són
Entry preview:
A musical sound, music vocal or instrumental Nán neát nyste nǽnne andan tó óþrum for ðære mergþe ðæs sónes . . . Hé wæs oflyst ðæs seldcúþan sónes ( the music of Orpheus' harp ), Bt. 35, 6; Fox 168, 11, 23.
Linked entry: be-sóne
wiln
Entry preview:
Seó sáwl is ðæs flǽsces hlǽfdige, and hire gedafnaþ ðæt heó simle gewylde ða wylne, ðæt is ðæt flǽsc, tó hyre hǽsum. Þwyrlíce færð æt ðam húse ðǽr seó wyln bið ðære hlǽfdian wissigend, and seó hlæfdige bið ðære wylne underðeódd, Homl.
wrítere
a draughtsman ⬩ painter ⬩ a writer ⬩ scribe ⬩ copyist ⬩ a writer ⬩ author ⬩ a scribe
Entry preview:
Sewrítere (scriptor), gif hé ne dilegaþ ðæt hé ǽr áwrát, ðeáhhé nǽfre má náuht ne wríte, ðæt bið ðeáh undilegod, ðæt hé ǽr wrát, Past. 54; Swt. 423, 32. Mín tunge ys gelícost ðæs wríteres feþere ðe hraðost wrít, Ps. Th. 44, 2.
Linked entries: ge-wrítere wrítan
ENDE
END ⬩ fīnis, termĭnus
Entry preview:
11; S. 535, 33, Harold of-slóh ðǽr mycelne ende ðæs folces Harold slew there a great part of the people, Chr. 1052 ; Gib. 166, 22; Th. 319, 14, col. 1.
Linked entry: eonde
sceafan
To shave, scrape, shred, polish
Entry preview:
Sceafe ðæt gréne, ii. 292, 26. Ðú scealt hine scafan on wæter . . . and ðære reádan eorþan dǽl scafe ðǽrtð, ii. 290, 11-13
un-geþyld
Impatience
Entry preview:
For ðæm unwrence ðære ungeðylde ... for ðæm unðeáwe ðære ungeðylde per vitium impatientiae, 33; Swt. 214, 20, 23: Swt. 224, 2. Mid ungeðylde (-geðylðe, Hatt. MS.), 43; Swt. 310, 15.
BEALO
BALE ⬩ woe ⬩ harm ⬩ evil ⬩ mischief ⬩ malum ⬩ calamitas ⬩ pernicies ⬩ damnum ⬩ noxa ⬩ tribulatio ⬩ wickedness ⬩ depravity ⬩ malities ⬩ nequitia
Entry preview:
BALE, woe, harm, evil, mischief; malum, calamitas, pernicies, damnum, noxa, tribulatio Hæfdon bealo they had woe, Cd. 214; Th. 269, 10; Sat. 71. Bealowes gást spirit of evil [diabolus], Cd. 228; Th. 307, 19; Sat. 682. Oft heó to bealwe bearn afédeþ often
geán
Against ⬩ over against ⬩ on the opposite side ⬩ contra
Entry preview:
On ðæm clife on ðæm is geán bearwum on the cliff which is over against the woods, Blickl. Homl. 209, 35