Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mynele

(n.)
Grammar
mynele, an; f.

Desirelonging

Entry preview:

Desire, longing Ðæt hé tó his earde ǽnige nyste módes mynlan so that he (Ulysses) felt no heart's desire for his native land, Bt. Met. Fox 21, 133; Met. 26, 67

wær

(n.)
Entry preview:

the sea Wé ðissa leóda land gesóhton wære bewrecene, Andr. Kmbl. 537; An. 269. Hú ðú wǽgflotan, wære bestémdan, sǽhengeste, sund wísige, 974; An. 487. [Icel. wer; n. (poet.) the sea.]

hylc

(n.)
Grammar
hylc, es; m.

A bendturnwinding

Entry preview:

A bend, turn, winding Ábrocen land vel hilces anfractus, Ælfc. Gl. 100; Som. 77, 9; Wrt. Voc. 55, 12. Wóge hylcas anfractus, reflectus, Hpt. Gl. 448. Hylcas anfractus, 486. Hylcum anfractibus, 493

Linked entries: ge-hylced hilc

fen-gemirce

(n.)
Grammar
fen-gemirce, (?), es; n.
Entry preview:

The boundary of marsh-land Þis sint þá fangemerca . . . tó binguuellan æt clibe út on ðone bróc midne, suǽ. . . út on mór . . . þanon andlangæs bróces middesweardes, C. D. B. i. 295, 27

Linked entry: ge-mirce

byht

(n.)
Grammar
byht, es; m. [býgan to bend]
Entry preview:

Ofer wætres byht to lande over the water's abode [bay] to the land, Exon. 106a; Th. 404, 23; Rä. 23, 12

for-hwyrfan

(v.)
Grammar
for-hwyrfan, -hwerfan; part. -hwyrfende; p. -hwyrfde; pp. -hwyrfed, -hwyrfd.

to change for or fromtransformtransferremoveavertĕretransformāreto turn asidepervertdepravesubvertĕrepervertĕredeprāvāre

Entry preview:

to change for or from, transform, transfer, remove; avertĕre, transformāre He forhwyrfþ eów of ðam lande he will remove you from the land, Deut. 28, 63.

Linked entry: for-hwerfan

gára

Entry preview:

Add: a gore of land [' When a field, the sides of which are straight, but not parallel, is divided into lands, the angular piece at the side is called a gore. ' Leicester Gloss. in N. E. D.]

æcer-geard

(n.)
Grammar
æcer-geard, es; m.
Entry preview:

An enclosure of arable land (? = Icel. akra-, akr*-*gerði) or the fence of a field (? v. geard) On ðone æcergeard; á be ðǽm gearde, C. D. iii. 458, 24. v. next word

Linked entry: geard

súþerne

Entry preview:

Þú sealdest mé súþerne land terram australem dedisti mihi, Gr. D. 245, 18. Add

efne

Grammar
efne, <b>. I 3.</b>
Entry preview:

Ðá land dǽlan him betweónan swá hig efnost magon, C.D. vi. 147, 19. <b>II 2.</b> add :-- For hwon ... búton efne for þon ..., Shrn. 133, 9. Add

ge-bécan

Entry preview:

Ðá gesealde se cyng and gebécte ðæt land Æðelstáne ealdormenn tó hæbbenne and tó syllanne for lífe and for legere ðám him leófost wǽre. Æfter ðám getídde ðæt Ecgferð gebóhte bóc and land æt Æðelstáne ealdormenn, Cht. E. 202, 22-26.

seten

(n.)
Grammar
seten, [n]e; f.
Entry preview:

V. he was to be compensated for the cultivation of the land (?), L. In. 68; Th. i. 146, 8. a cultivated place. v. land-seten, I. and feldsætennum campo, Ps. Lamb. 77, 12. V. planting, cultivation, v. land-seten, II.

Linked entry: setin

ge-ándagian

(v.)
Grammar
ge-ándagian, p. ode; pp. od; v. a.

To appoint a day or termdiem dīcĕre

Entry preview:

To appoint a day or term; diem dīcĕre Ðæt he him geándagode of ðam folclande that he should give him a term respecting the folk-land, L. Ed. 2; Th. i. 160, 12

Mersc-ware

(n.)
Grammar
Mersc-ware, pl.

The inhabitants of marshy land

Entry preview:

The inhabitants of marshy land Myrcena cining oferhergode Cantware and Merscware ( men of RomneyMarsh ), Chr, 796;Erl. 59, 40. Monige on Merscwarum many of the men of the fens, 838; Erl. 66, 12

rima

(n.)
Grammar
rima, an; m.
Entry preview:

(CE Icel. rim a rail; rimi a strip of land.] v. bord-, dæg-, sǽ-, súþ-, tóþ-rima

Linked entries: ǽfen-rima reoma

mǽran

(v.)
Grammar
mǽran, mǽrian
Entry preview:

to bound, form the boundary of land Ondlang ríðies ðæt hit cymð tó Cearwyllan ; ðonne mǽreð hit Cerwylle seoððan, C. D. iii. 404, 16. Ǽrest westan-norðan hyt mǽrað Wódnes díc, 456, 15

a-manian

(v.)
Grammar
a-manian, -manigan; p. ode, ade; pp. od, ad [a from, manian to admonish, challenge, lay claim to]

To demandexactexigere

Entry preview:

To demand, exact; exigere Gif hit se geréfa ne amanige mid rihte if the reeve do not lawfully exact it, L. Ed. 5; Th. i. 162, 12. Se biscop amanige ða oferhýrnesse æt ðam geréfan let the bishop exact the penalty for contempt from the reeve, L. Ath. i

hóh

(n.)
Grammar
hóh, hógh, hó, hoo a form occurring in local names whose meaning is thus given by Kemble: 'Originally a point of land, formed like a heel, or boot, and stretching into the plain, perhaps even into the sea,' Cod. Dipl. iii. xxvi, where see the references to the various forms. Kemble's supposition is borne out by the following passage, in which the word occurs independently
Entry preview:

Wé ðá fóron forþ be ðæm sǽ and ðǽr ða heán hós and dene and gársecg ðone æthiopia wé gesáwon promuntoria ad oceanum in ethiopia vidimus, Nar. 24, 9

fald-gang-penig

(n.)
Grammar
fald-gang-penig, es ; m.

Fold-going money, money paid by a vassal to be free from sending sheep to fold on his lord's land nummus dŏmĭno sŏlūtus a vassallo, ut a secta faldæ lībĕrārētur

Entry preview:

Fold-going money, money paid by a vassal to be free from sending sheep to fold on his lord's land; nummus dŏmĭno sŏlūtus a vassallo, ut a secta faldæ lībĕrārētur, Som. Ben. Lye

leód-geard

(n.)
Grammar
leód-geard, es; m.

country

Entry preview:

Ethiopia land and leódgeard, 12; Th. 15, 6; Gen. 229: 85; Th. 106, 18; Gen. 1773