Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Drihten-líc

(adj.)
Grammar
Drihten-líc, def. se -líca, seó, ðæt Drihten-líce ; adj.

Belonging to the Lord, Lordly Domĭnĭcus

Entry preview:

He nǽfre mete onféng bútan ðý Drihtenlícan dæge he never took meat except on the Lord's day, 4, 25; S. 599, 30

Linked entry: Dryhten-líc

GEONG

(adj.)
Grammar
GEONG, giong, geng, ging, giung, iung, gung; def. se geonga, seó, ðæt geonge; comp. geongra, gingra, gyngra; superl. gingest, gingst; adj.

YOUNG, youthful, new, recent, freshjŭvĕnis, adolescens, nŏvellus, rĕcensyoung

Entry preview:

Ða geongan leomu the young limbs, Exon. 87 a; Th. 327, 18; Vy. 5. Geongra gyfena of recent gifts, 65 a; Th. 239, 20; Ph. 624: 78 a; Th. 293, 16; Crä. 2. Geongum and ealdum to young and old, Beo. Th. 144; B. 72.

be-þeccan

(v.)
Grammar
be-þeccan, bi-þeccan; p. -þeahte, -þehte, pl. -þeahton, -þehton; pp. -þeaht, -þeht

To cover, cover over, concealtegere, contegere, operire

Entry preview:

Th. 54. 5

sunor

(n.)
Grammar
sunor, (-er), e; f. A herd of swine, a sounder ('That men calleth a trip of a tame swyn is called of wylde swyn a soundre; that is to say, ȝif ther be passyd v. or vi. togedres.'—Halliwell's Dict.)
Entry preview:

Wæs unfeor suner swína (suner berga, Lind. grex porcorum) etende. Ða deóful bédun hinae: 'send úsic in ðás sunrae (suner, Lind. gregem ) swína.' . . . Eode all siu suner niþerweardes in sae, Mt. Kmbl. Rush. 8, 30-32. Sunor . . . ðæt sunor, Lk. Skt. Lind

Linked entry: suner

byrgst

(v.)
Grammar
byrgst, byrhst, he byrgeþ, byrgþ, byrnþ protectest, he protects, Ps. Th. 16, 8;
Entry preview:

2nd and 3rd pers, pres. of beorgan

druncaþ

Grammar
druncaþ, drink, Exon. 99 b; Th. 373, 23; Seel. 114, = drincaþ; pres. pl.
Entry preview:

of drincan

fǽmnan

(n.)
Grammar
fǽmnan, of a virgin, Exon. 66 b; Th. 246, 10; Jul, 59; gen.
Entry preview:

of fǽmne

Linked entry: fǽmn-hád

tillíce

(adv.)
Grammar
tillíce, adv. Kindly, graciously, v. til, III, Exon. Th. 352, 28; Reim. 2.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

mearcian

(v.)
Grammar
mearcian, to mark, <b>mearcian</b> to fix bounds. [These may be taken together; cf. mearc.]
Entry preview:

Th. ii. 266, 7. Hé sylf on þám gewrite róde tácen mearcige signum faciat, R. Ben. 101, 6. Tácna on sǽlicum þá þá mearcode strandum signa in glarigeris cum sulcaret litoribus, An.

eardian

(v.)
Grammar
eardian, eardigan, eardigean, ærdian; part, eardiende, eardigende, eardende; ic eardige, ðú eardast, he eardaþ, pl. eardiaþ, eardigaþ; p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed.

To dwell, live, feed habĭtāre To inhabit inhabĭtāre

Entry preview:

Th. 5172; B. 2589: Ps. Th. 104, 19

Linked entries: ærdian eordian

dríhþ

Grammar
dríhþ, does, performs, commits, L. M. I. P. 28; Th. ii. 272, 22;
Entry preview:

3rd pres. sing. of dreógan

déhter

(n.)
Grammar
déhter, to a daughter, Exon. 67 b; Th. 251, 7; Jul. 141; dat.
Entry preview:

of dóhtor

éwes

(n.)
Grammar
éwes, a sheep's, L. In. 55; Th. i. 138, 6: also eówes in
Entry preview:

MSS. G, H; gen. of éwe, es; f. m

Linked entry: eówes

felde

(v.; part.)
Grammar
felde, felled,
  • Exon. 109 b
  • ;
  • Th. 419, 11
  • ;
  • Rä. 38, 4
; p.
Entry preview:

of fellan

feówra

(n.; num.; adj.)
Grammar
feówra, of four,
  • L. Wih. 19
  • ;
  • Th. i. 40, 17
, = feówera; gen. pl.
Entry preview:

of feówer

þri-gilde

(adv.)
Grammar
þri-gilde, adv. (or case of a noun þri-gilde.

With a treble payment

Entry preview:

Ethb. 28; Th. i. 10, 1. Gylde hé hit þrygylde, L. A. G. 3; Th. i. 154, 11. Gauge hé tó ánfealdum ordále oþþe gilde .iii. gylde, L. Eth. iii. 4; Th. i. 294, 15

þrinna

(num.; adj.)
Grammar
þrinna, This seems a Scandinavian form
[cf.
Icel. þrennar tylftir three twelves; e.g. þrennar tylftir eigu at dæma málit, Njála c. 144
]
Entry preview:

Eth. iii. 13; Th. i. 296, 29

ge-þrít

(n.)
Grammar
ge-þrít, (?), ge-þrét (an i-stem noun?)
Entry preview:

clamour of a host, threatening noise [Tó?] geþréte [ad?] clangorem (cf. ? cum ad stridulae buccinae sonum Gothorumque clangorem ... Roma contremuit, Ald. 65, 16), Wrt. Voc. ii. 24, 55

Linked entry: ge-þréte

bétan

(v.)
Grammar
bétan, ic béte; p. bétte; pp. béted; trans. [Goth. ó = A. Sax. ó, é, thus Goth. bótyan = bótan = A.Sax. bétan]

to make better, to improve, amend, repair, restoreemendare, reparare, reficere, mederi, expiareto mendrepair a fireto lightmake a fire, to kindlefocum reparareto remedy, compensate, make amendscompensare

Entry preview:

the fire.

Linked entry: bétte

-estre

(suffix)
Grammar
-estre, -istre, -ystre, an; f. are the feminine terminations of nouns of action, same as the Latin -ix and English -ess; as Fiðelestre a female fiddler. Wrt. Voc. 73, 62: hleápestre a female dancer, 73, 71: lǽrestre an instructress: myltestre meretrix vel scortum, Wrt. Voc. 86, 72: rǽdistre a female reader, Wrt. Voc. 72, 7: sangestre [MS. sangystre] a songstress, Wrt. Voc. 72, 5: seámestre

a seamstress

Entry preview:

a seamstress, 74, 13

Linked entries: -istre berþ-estre