ge-þyldigean
Entry preview:
To be patient, to bear patiently, endure, to bear, endure, sustain; sustinere, patientiam habere, tolerare, pati He ne mæg geþyldgian ðæt he ðæt forhele he cannot bear to conceal it, Past. 33, 2; Swt. 216, 6, 8. Geþyldega patientiam habe, Mt.
níþ-heard
Bold in battle ⬩ audacious
Entry preview:
Ðá wearþ sum tó ðæs árod ðara beadorinca, ðæt hé in ðæt búrgeteld níþheard néðde, Judth. Thw. 25, 25; Jud. 277
Berhte
Bertha ⬩ Bercta
Entry preview:
Ðæt wíf he onféng fram hire yldrum ðære arédnesse, ðæt heó his leáfnysse hæfde ðæt heó ðone þeáw ðæs cristenan geleáfan, and hire ǽfestnysse, ungewemmedne healdan móste, mid ðý biscop, ðone ðe hí hire to fultume ðæs geleáfan sealdon, ðæs nama wæs Leodheard
Linked entry: Berþa
efn-þeów
A fellow-servant ⬩ conservus
Entry preview:
A fellow-servant; conservus Ðæm hláforde is to cýðanne, ðæt he ongiete ðæt he is efnþeów his it is to be made known to the master, that he understand that he is his fellow-servant, Past. 29; Hat. MS. 38 b, 18
heofonisc
Heavenly
Entry preview:
Heavenly Hú ðæt heofenisce fýr forbærnde ðæt lond on ðæm wǽron ða twá byrig on getimbred Sodome and Gomorre how fire from heaven consumed the land in which were built the two cities Sodom and Gomorrah, Ors. tit. 3; Swt. 1, 6
un-getýd
Untaught ⬩ unskilled ⬩ rude
Entry preview:
Untaught, unskilled, rude Ðæt ungetýde folc (rudis ille populus) nolde geliéfan, Past. 50; Swt. 389, 33; Æt ðæm ungetýdum folce apud imperitum vulgus, 48; Swt. 365, 22.
Linked entry: ge-týd
un-mennisclíc
Inhuman
Entry preview:
Inhuman Wé hérdon on ealdum spellum, ðæt sum sunu ofslóge his fæder, ic nát húmeta, búton wé witon ðæt hit unmennislíc (-lícu, Cott. MS.) dǽd wæs nimis e natura dictum est, nescio quem filios invenisse tortores, Bt. 31, 1; Fox 112, 16
ge-reclic
Entry preview:
He sceal beforan ðǽm ðearlwísan Déman mid gereclicre (ge-reccelicre) race gereccean ðæt hé ðæt ilce self dyde jbe hé ððre men lǽrde opud districtum judicem cogitur tanta in opere exsolvere, quanta eum constat aliis voce praecepisse, Past. 192, 15..
Linked entry: ge-reccelic
HÉDAN
Entry preview:
Wé hédaþ ðæra crumena ðæs hláfes and ða Judéiscan gnagaþ ða rinde we take the crumbs of the bread and the Jews gnaw the crust, ii. 114, 33.
worms
Corrupt matter
Entry preview:
Áfléwð ðæt sár of ðære wunde mid ðý wormse mala livor vulneris abstergit, Past. 36 ; Swt. 259, 2. Heó ðæt worsm (worms, v. l.) út átýhþ. Lchdm. i. 100, 13. Ðæt worms, ii. 72, 14. Ðæt wursm, 202, 25.
tó-ferian
Entry preview:
To carry in different directions; diffene. to remove, get rid of Hit ðæt sár tófereþ, Lchdm. i. 114, 3 : 108, 8: 130, 19: 190, 8. to put off Swá oft gebiddende ná raþe beóþ gehýrede úre ús dǽda on eágum wé tóforan settan ðæt ðæt sylfe ðæt wé synd tóferede
winter-setl
Entry preview:
A place to stop in for the winter, winter-quarters Se consul wénde ðæt hé búton sorge mehte on ðæm wintersetle gewunian ðe hé ðá on wæs, Ors. 4, 8; Swt. 188, 5. Hié ðǽr sceoldon wintersetl habban, 4, 10; Swt. 200, 11.
rimpan
Entry preview:
O. H. Ger. [h]rimpfan (hrimfit terit) : rampf caperrabat; girumpfan rugosus, contractus. v. Grff. ii. 512 : cf. Ger. rümpfen.]
Linked entry: ge-hrumpen
un-warnod
Unwarned
Entry preview:
Unwarned Gif preóst óðerne unwarnode lǽte ðæs ðe hé wite ðæt him hearmian wille, L. N. P. L. 33; Th. ii. 294, 25
weorold-ende
Entry preview:
The end of the world Ðæt hé léte hyne licgean ðǽr hé longe wæs, wícum wunian óð woruldende, Beo. Th. 6159; B. 3083
un-tǽlwirðlíce
Blamelessly ⬩ laudably
Entry preview:
Ðæt ilce ðæt hé untǽlwyrðlíce (-wierð-, Cott. MSS., laudabiliter) ondréd tó underfónne, ðæt ilce se óðer swíðe hergeondlíce (laudabiliter ) gewilnode, Swt. 49, 18
Linked entry: tǽlwirð-líc
sufel
Entry preview:
Hé cwæð tó him: Lǽtaþ ðæt nett on ða swíðran healfe ðæs réwettes and gé gemétaþ, Jn. Skt. 21, 5-6. Wé gelýfaþ, ðæt genóh sý tó dæghwamlícum gereorde twá gesodene sufel ( cocta duo pulmentaria )...
Linked entries: ge-sufel winter-sufel
hér-
Noble ⬩ excellent
Entry preview:
Noble, excellent Næs ðæt hérlic dǽd that was no noble deed, Bt. Met. Fox 9, 36; Met. 9, 18. Hǽrlíc, 1, 86; Met. 1, 43
sǽ-fór
Entry preview:
A journey by sea, a voyage Nis ðæs módwlonc mon ofer eorþan . . . ðæt hé á his sǽfóre sorge næbbe, Exon. Th. 308, 19; Seef. 42