Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

á-drencan

Entry preview:

Add: where the subject is a person Hí man on sǽ ádrencte, Hml. S. 28, 127. Brettas hié bedrifon út on áne eá and monige ádrencton, Chr. 890; P. 82, 14. Hí ádrengton má ðonne ǽnig man wiste tó tellanne, 1087; P. 224, 19. Hí hig sylfe ádrencton, Jud. p

drohtnung

Grammar
drohtnung, Dele 'in great renown' l. 10,
Entry preview:

and add Þæt þú fare tó wéstene þǽr ðǽr nánes mannes drohtnung nis ( where nobody lives ), Hml. Th. i. 466, 32. Drohtnunge religionis, i. conversationis, An. Ox. 2567. Se gewuna þisse hálgan drohtnunge ( conversationis ), R. Ben. 5, 18. Angin gódre drohtnunge

eást-ende

(adj.)
Entry preview:

Add:, the east part of a country, of the earth, the east On eástende þǽre heofonan, Angl. viii. 310, 10. Seó eorþe on þǽm norþende and on þám eástende sprecaþ him betweónum, Bl. H. 93, 11. Asia ongén ðǽm middeldǽle on þám eástende Asia ad mediam frontem

un-cúþ

Grammar
un-cúþ, <b>. I.</b>
Entry preview:

Rómáne swiþost for þǽm besierede wǽron þe him ꝥ land uncúþre wæs þonne hit Somnitum wǽre, Ors. 3, 8; S. 120, 28. III. add: — Uncúð hú longe ðǽr swǽ gelǽrede biscepas sién, Past. 9, 3. Ne hopa ðú tó óðres monnes deáðe ; uncúð hwá lengest libbe, Prov. K

lícettan

Entry preview:

Add: absolute. to dissemble, pretend, be hypocritical Swá bióð ðá ðe hira gód eówiað beforum monnum and hira yfel helað oninnan him selfum: hí lícettað, and woldon lícian for manna eágum útane búton gódum weorcum innane vitiorum mala inius contegunt,

lutian

(v.)
Grammar
lutian, p. ode

lurkskulk

Entry preview:

To lie hid, be concealed, lurk, skulk, be latent Sum gedwyld lutaþ ðǽr aliquis latet error, Ælfc. Gr. 44; Som. 45, 46. Of ðam fýre ðe him on lutaþ from the fire that is latent in it, Lchdm. iii. 274, 4. Hú moniga dígla costunga ðæs ealdan feóndes lutigeaþ

þeód-land

(n.)
Grammar
þeód-land, es; n.
Entry preview:

an inhabited district, a region, country Fromcyme folde weorðeþ, þeódlond monig, ðíne gefylled, Cd. Th. 106, 4; Gen. 1766. Ðá becwom ic on Caspiain ðæt lond; ðá wæs ðǽr seó wæstmberendeste eorþe ðæs þeódlondes, and ic swíðe wundrade ða gesǽlignesse ðære

ǽne

Entry preview:

Add: as adverb answering question how often Ǽlce dæg ǽne semel per diem, Jos. 6, 3. Oft næs ǽne, Wlfst. 243, 2: El. 1253. Oftor ðonne ǽne, Ll. Th. ii. 334, 1. Ǽne ðrowade Críst ðurh hine sylfne, ac dæghwomlíce bið his þrowung geedníwod þurh gerýnu ðæs

ge-swígian

(v.)
Grammar
ge-swígian, (l. ge-swigian, -swugian; and for Mt. L. 22, 12: 12, 23: Shrn. 151, 33: Ph. 145 see ge-swígan).
Entry preview:

Add: intrans. To be silent. to cease speaking, keep silence after speaking Dá geswigode (o obticuit ) se Wísdóm áne lytle hwíle, Bt. 7, 1 ; F. 16, 5. Ðá ðis gesprecen wæs, þá geswigode (-sugode, v. l. ) ꝥ Mód. 18, 1 ; F. 60, 18. Geswugode, 24, 1; F.

líc

(n.)
Grammar
líc, es; n.

A body

Entry preview:

A body [living or dead] generally the latter; the word remains in lich-gate, lyke-wake Líc oððe líchama corpus, Ælfc. Gr. 9, 32; Som. 12, 16. Líc ǽgðer ge cuces ge deáðes corpus; líc oððe hreáw funus; líc oððe hold cadaver, Wrt. Voc. 85, 51-54: 49, 25

BEN

(n.)
Grammar
BEN, benn, e; f. [connected with bana a slayer, murderer]

A woundvulnus

Entry preview:

A wound; vulnus ; With this word the MSS. often confound the pl. of bend, as in Cd. 195; Th. 243, 12; Dan. 435, where benne stands for bende: and in Andr. Recd. 2077; An. 1040 : Exon. 73 a; Th. 273, 21, note; Jul, 519, where bennum stands for bendum.

Linked entry: benn

cýpa

(n.)
Grammar
cýpa, cépa,an ; m. [ceáp

a factor, merchant, trader negotiator, mercator

Entry preview:

]. a factor, merchant, trader; negotiator, mercator Ðá ðǽr fóron Madianisce cýpan then there passed Midianitish merchants, Gen. 37, 28. Cýpa mercator, Glos. Prudent. Recd. 140, 38. Ðás hálgan cýpan, Petrus and Andreas, mid heora nettum and scipe him

Linked entry: cépa

cyperen

(adj.)
Grammar
cyperen, adj.

Coppery, belonging to copper æreus

Entry preview:

Coppery, belonging to copper; æreus Seóþ on cyperenum citele seethe it in a copper kettle, L. M. 1, 15; Lchdm. ii. 56, 19. Dó on cyperen fæt put it into a copper vessel, 1, 2; Lchdm. ii. 36, 1. Gemultan ealle ða anlícnessa togædere, ðe ðǽr binnan wǽrah

FLEÓGE

(n.)
Grammar
FLEÓGE, an; f.

A FLYmusca

Entry preview:

A FLY; musca Fleóge masca, Wrt. Voc. 77, 53: 281, 33. For ðé ic gebidde and ðeós fleóge færþ fram ðé ōrābo Dŏmĭnum et recēdet musca a Pharaōne, Ex. 8, 29. Ðæt ðǽr ne beóþ náne fleógan ut non sint ĭbi muscæ, 8, 22. Ic sende on ðé eall fleógena cynn égo

Linked entry: flége

ge-feallan

(v.)
Grammar
ge-feallan, p. -feól, -feóll, pl. -feóllon; pp. feallen

To fallcaderedecidere

Entry preview:

To fall; cadere, decidere Ic gefealle be gewyrhtum fram feóndum mínum decidam merito ab inimicis meis, Ps. Spl. 7, 4. Ðǽr Pharaon gefeól, on ðam Reádan Sǽ et excussit Pharaonem in Mari Rubro, Ps. Th. 135, 15. He eorþan gefeóll he fell to earth, Beo.

ge-licgan

(v.)
Grammar
ge-licgan, -licgean; p. -læg, pl. -lǽgon; pp. -legen.

to lielie near, togetherjacereadjacereconjacereto lie downfailceaseloiterdelaydeficerecessare

Entry preview:

to lie, lie near, together; jacere, adjacere, conjacere Mægen-stán him on middan geligeþ a huge stone lies in the middle of it, Bt. Met. Fox 5, 32; Met. 5, 16. Stedewangas strǽte gelicgaþ fixed plains lie near the road, Andr. Kmbl. 668; An. 334. On ðæm

Harold

(n.)
Grammar
Harold, Harald, es; m.
Entry preview:

Harold, second son of Cnut Hér man geceás Harald ofer eall tó cinge and forsóc Harðacnut in this year Harold was chosen everywhere king, and Hardacnut was renounced, Chr. 1037; Erl. 166, 4. Hér forþférde Harold cyng on Oxnaforda in this year king Harold

hefe-líc

(adj.)
Grammar
hefe-líc, adj.

Weightyheavygrievousseriousgravetediouswearisome

Entry preview:

Weighty, heavy, grievous, serious, grave, tedious, wearisome Ðǽr nán hefelíc gefeoht ne wearþ no serious fighting took place there, Chr. 868; Erl. 72, 28. Se cyng lét beódan mycel gyld and hefelíc the king had a great and grievous tax proclaimed, 1083

HEG

(n.)
Grammar
HEG, hig, es; n.

Haygrassfœnum

Entry preview:

Hay, grass; fœnum Heg [Rush. hoeg] londes fœnum agri, Mt. Kmbl. Lind. 6, 30. Ðá bebeád se hǽlend ðæt ðæt folc sǽte ofer ðæt gréne hig præcipit illis ut accumbere facerent omnes super viride fœnum, Mk. Skt. 6, 39. Heig [Rush. heg] fœnum, Jn. Skt. Lind

Linked entries: hoeg hig

hnescian

(v.)
Grammar
hnescian, hnexian; p. ode
Entry preview:

To make, or to become, soft, to soften Ic hnexige mollio, Ælfc. Gr. 30; Som. 34, 53. Lege ðonne on ðǽr hit heardige hnescaþ hyt sóna apply where it is hard, it will at once soften, Herb. 2, ii; Lchdm. i. 84, 4. Ðonne hnescáþ se swile sóna then the swelling