Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-lendan

Entry preview:

þú wéne þæt se wísdóm þonne gelænde, oððe seó clénnes, . . . ðonne se man gewíte, oððe hwanon heó ǽr cumen, oððe hwǽr hý síen, Solil. H. 51, 6

áscian

(v.)
Entry preview:

Hé ácsode hiom hwæs tácen ꝥ bión mihte, H. R. 5, 13. to ask, enquire about, with gen. Ic secge hwæs ic áscian wylle aperiam propositionem meam, Ps. Th. 48, 4. Gif þeós cwén þises áxian wylle, H. R. 9, 7. Ꝥ ic móte ánes þinges áxian, Hml.

Linked entry: áhsian

CWEÐAN

(v.)
Grammar
CWEÐAN, to cweðanne; part. cweðende ; ic cweðe, ðú cweðest, cweðst, cwæðst, cwiðst, cwyðst, cwíst, cwýst, he cweðeþ; cweþ, cwiþ, cwyþ, pl. cweðaþ ; p. ic, he cwæþ, ðú cwǽde , pl. cwǽdon; impert. ¨ cweþ, cweðe , pl. cweðaþ, cweðe; subj. cweðe, pl. cweðen; p. cwǽde, pl. cwǽden ; pp. cweden

To say, speak, call, proclaim dicere, loqui, vocare, indicere

Entry preview:

Hí geornlíce smeádon hwæt he cwǽde they earnestly considered what he said, Bd. 3, 5; S. 527, 37.

Linked entries: a-cweðan cwýst ðú

sorh

(n.)
Grammar
sorh, sorg, sorhg, e; f.
Entry preview:

Sorh is mé tó secganne, hwæt . . . it is a grief to me to tell, what . . . Beo. Th. 950; B. 473. Se Hǽlend wiste ðæt his gingran wolde unróte beón . . . Wǽron swá manigfealdlíce sorga Cristes þegnum . . .

Linked entry: sorg

be-fón

to seizecatchtake,to seizetake forcible possession ofto seize a criminallost propertyto catchget to see a personto getattain toto surroundencompassto enclose,to serve as a covering forcontainto put into a coveringto encircle,to lie roundto place roundto includecontaincompriseto surround with wordsfurnish with a commentaryto have to do with an objectto engage in an occupationget involved in an action

Entry preview:

Gif hwǽm gebyrige ðæt hé on ðá tǽlinge his hláfordes befoo . . . on ðæs hwæt befoo ðe wið his willan sié, 199, 14, 23. ꝥte nǽnig mon ne geþristlǽece on þone hálgan dæg on nán weoruldweorc befón, Ll. Th. ii. 420, 22.

wilnian

(v.)
Grammar
wilnian, p. ode.
Entry preview:

Hwæt (hwæs, v. l. ) hé wilnian sceal, Bt. 40, 7; Fox 242, 18. with infinitive Ða ðe wilniaþ fretan mín folc, Ps. Th. 13, 9. Willniaþ raple þurh mistlíce paþas cuman tó ánum ende diverso calle, sed d unum finem nititur pervenire .

Linked entry: willnian

þyncan

(v.)
Grammar
þyncan, p. þúhte.

to seemappearto seem fit

Entry preview:

Hwæt þincþ ðé ðæt ðú sý?, Jn. Skt. 8, 53. Þyncþ him ðæt hé næbbe genóg, Bt. 33, 2; Fox 124, 4. Him selfum þincþ ðæt hé nǽnne næbbe, swá swá manegum men þincþ ðæt hé nǽnne næbbe, 29, 1; Fox 104, 8.

Linked entries: þincan ge-þyncan

denu

(n.)
Grammar
denu, e; f : dene,an ; f : dene,es ; m.

A plain, vale, dale, valleyvallis, convallis

Entry preview:

Dena genihtsumiaþ of hwǽte volles abundābunt frumento, 64, 14 : Exon. 115 b; Th. 443,14; Kl. 30. Dene, nom pl. Exon. 56 a; Th. 199, 11; Ph. 24. Ðú ðe asendst wyllas on denum qui emittis fontes in convallĭbus, Ps.

Linked entries: dænu dene dene dene

mynetere

(n.)
Grammar
mynetere, es; m.

a moneyera money-changermoney-dealera minterone who coins

Entry preview:

Ða myneteras ðe inne wuda wyrcaþ oððe elles hwǽr ; ðæt ða bión heora feores scyldige, iii. 16; Th. i. 298, 13. Godes feoh biþ befæst myneterum tó sleánne, Homl. Th. ii. 554, 14.

Linked entry: mynet-smiððe

Wéland

(n.)
Grammar
Wéland, es; m.
Entry preview:

Hwǽr sint nú ðæs foremǽran and ðæs wísan goldsmiðes bán Wélondes ubi nunc fidelis ossa Fabricii (cf. faber) jacent? Bt. 19; Fox 70, 1.

Linked entry: Weolud

æt-sacan

Entry preview:

Sege ús hwǽr se hord sý þe þú fundest and hine bedyrndest; þý lǽs þe þú his ætsace, hér is se man þe sum ꝥ feoh hæfð on handa, Hml. S. 23, 663. to deny a fact, not to admit that something has been done, with gen.

el-þeódignes

exilebanishmentpilgrimage

Entry preview:

Þrié Scottas cómon of Hibernia, þonon hí hí bestǽlon, for þon þe hí woldon for Godes lufan on elþiódignesse beón, hí ne róhton hwǽr, Chr. 891; P. 82, 21.

wesan

(v.)
Grammar
wesan, p. wæs, pl. wǽron
Entry preview:

Hwæt wille gé nú hwæt ic hire doo? . . . Wese hit nú be eówrum dómum, Blickl. Homl. 157, 7. Ðý læs ðæt wǽre, ðæt hé ǽnig ðara góda forylde, 213, 23. Tó wosanne onginnaþ fieri incipient, Lk. Skt. Lind. 21, 7. to be, have result, turn out (v. wá, I.)

hors

Entry preview:

Hwæt sylþ hé ( the king) þé (the huntsman )? Hwílon hé sylþ mé hors, Coll. M. 22, 35. Horsa cornipedum, Wrt. Voc. ii. 21, 69. Horsa scip ypogavus, i. 56, 14.

ge-híran

(v.)
Entry preview:

Th. ii. 396, 21. the object a clause Geheór (-hér, v. l. ) geþyldelíce hwæt ic nú sprecan wille, Bt. 35, 5; F. 166, 21. Gehéraþ hwæt se láreów sægde, Bl. H. 39, 10.

willa

(n.)
Grammar
willa, an; m.
Entry preview:

Hwæt is gód willa búton gódnys . . Hwæt is ǽnig lác wið ðisum willan ? Homl. Th. i. 582, 33-584, lo : Hy. 8, 6. Hé ( Titus ) wæs swá gódes willan ðæt hé sægde ðæt hé forlure ðone dæg ðe hé nóht on tó góde ne gedyde, Ors. 6, 8; Swt. 264, 2.

eáster-dæg

Entry preview:

Aprł lóca hwǽr þú finde .xiiii. nihta ealdne mónan, ofer ꝥ se niésta Sunnandæg bið Eástordæg, Lch. iii. 226, 20. Nǽfre ne sý se hálga Eásterdæg gemǽrsod ǽr þám þe seó lenctenlice emniht sý ágán, 256, 11: Angl. viii. 309, 37.

med-micel

(adj.)
Grammar
med-micel, adj.

not greatmoderatesmallnot greattriflingvenialnot importantnot greatlowlymeanpoor

Entry preview:

Rush. 10, 30. not great, trifling, venial, not important Gif man medmycles ( exigui ) hwæthwega deóflum onsægþ, fæste i. geár; gif he mycles hwæt onsecge, fæste x winter, L. Ecg. C. 32; Th. ii. 156, 15. Medmycel ǽrende wé ðyder habbaþ, Blickl.

sægen

(n.)
Grammar
sægen, sæcgen, segen, e; f.
Entry preview:

Ðá cwæð se ealdorbiscop: 'Hwæt þincþ eów be ðissere segene, Homl. Th. ii. 248, 22: 320, 31: 484, 1. Gyf hé ðé segþ ðæt hé hwethwugu gesáwe . . . hweðer ðé áwuht æt his segene tweóge, Shrn. 196, 17.

Linked entries: sæcgen segen

seófian

(v.)
Grammar
seófian, séfian, sýfian ; p. ode.
Entry preview:

To lament, complain of (be, ymbe) Hwæt (why) seófast ðú wið mé quid igitur ingemiscis ? Bt. 7, 3; Fox 20, 14. Hí seófiaþ be heora feóndum, Ps. Th. 10, arg. Be Iudan Scarioth hé seófode tó Drihtne, 3, arg.