Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fætt

Grammar
fætt, l. fǽtt,

plumpcorpulentobesefattedplumpfull-bodiedsubstantialoleaginousunctuousrichfertileproductiverich

Entry preview:

Hafað seó lǽsse smæle leáf and gehwǽde, and seó óðer hafað máran leáf and fǽtte, 264, 20. Sió hæfð fǽtte and þicce ǽdra, ii. 242, 16. containing fatty matter, consisting of fat Genim fǽttes flǽsces, sele twá snǽda, Lch. ii. 268, 30.

cyrnel

(n.)
Grammar
cyrnel, cyrnl; gen.es; dat.e ; pl. nom. acc. cyrnlu; gen. cyrnla; n.

KERNEL, grainnucleus, granum a hard

Entry preview:

a KERNEL, grain; nucleus, granum Men geseóþ oft ðæt of ánum lytlum cyrnele cymþ micel treów; ac we ne mágon geseón on ðam cyrnele náðor ne wyrtruman, ne rinde, ne bogas, ne leáf; ac God forþtíhþ of ðam cyrnele treów, and wæstmas, and leáf men often see

Linked entries: cirnel cirnel

ferian

(v.)

to carrymoveconveyto leadconduct

Entry preview:

Th. i. 66, 14. the object moving itself, to lead, conduct Fergað swá and féþað fæder and módor father and mother lead the child and walk with it (?), Vy. 7. Hé færode folc his þurh ꝥ wésten traduxit populum suum per desertum, Ps.

ge-þancian

(v.)
Entry preview:

.), 9. to express gratitude by action, shew gratitude, reward Rómáne him geþancodon ealles his geswinces mid wyrsan leáne þonne hé tó him geearnod hæfde, Ors. 5, 4; S. 224, 32

ofer-lǽfan

(v.)
Entry preview:

to leave over, not to use up Étun alle and gifylde wérun, and ginimen wæs ðætte oferlǽfed wæs (quod superfuit), Lk. R. 9, 17. [ȝe shulen ouerleeuen hem to the aftercomers transmittetis ad posteros, Wick.

a-gifan

(v.)
Grammar
a-gifan, -gyfan, -giefan, -geofan; p. -gæf, -geaf, -gef, pl. -géfon, -geáfon; pp. -gifen, -giefen, -gyfen

To restoregive backgive upleavereturnrepayrenderpaygivereddererestitueretradererelinquereexsolveredare

Entry preview:

To restore, give back, give up, leave, return, repay, render, pay, give; reddere, restituere, tradere, relinquere, exsolvere, dare He wolde hine his fæder agifan volebat eum reddere patri suo, Gen. 37, 22.

wéna

(n.)
Grammar
wéna, an; m.
Entry preview:

supposition, opinion, thought, idea, imagination Se leása wéna and sió rǽdelse ðara dysigena monna hominum fallax opinio, Bt. 27, 3; Fox 98, 32. Swá sume wénaþ, ðæt sió sunne dó, ac se wéna nis wuhte ðe sóþra, Met. 28, 35.

líf-weg

(n.)
Grammar
líf-weg, es; m.
Entry preview:

A way which leads to life, way of life, one's path in life Lífweg [the road followed by the Israelites under the guidance of the pillar of cloud], Cd. 147; Th. 184, 9; Exod. 104.

gewit-loca

Entry preview:

Gif þú áwyrtwalast of gewitlocan (cf. of ðínum móde, Bt. 23; F. 78, 33) leása gesǽlþa, Met. 12, 26. Þone wísan on gewitlocan scamian (cf. hine scamian, Bt. 19; F. 68, 23), 10, 12.

þætte

(con.; pronoun.)
Grammar
þætte, ( = þæt þe; v. se, IV. 3); pron.
Entry preview:

Ðæt hé ne forleóse his dreámes blǽd and his dagena rím and his weorces wlite and wuldres leán, þætte heofones cyning syleþ tó sigorleánum, Exon. Th. 97, 11; Cri. 1589. Metod fét eall ꝥte gróweþ, Met. 29, 70.

Linked entry: þæt

ge-dwelian

(v.)
Entry preview:

To lead astray. in a physical sense Hí hine geseón ne mihton, and hý swá mid blindnysse wurdon gedwelede (-dwealde, v.l.) ꝥ hí eft of þám mynstre ídelhende hwurfon ( sic sua caecitate frusirati a monasterio sunt vacui regressi), Gr.

hnáh

(adj.)
Grammar
hnáh, adj.
Entry preview:

Ful oft ic leán teohhode hnáhran rince sǽmran æt sæcce full oft have I appointed reward to a warrior inferior and of less worth in battle, 1909; B. 952

for-lǽdan

destructionbetray

Entry preview:

to lead so as to injure or destroy, bring to harm, destruction, &c., betray: Þér hé wæs ǽrost geswenced mid grimmum gefeohte and micelne dǽl his heres forlǽdde (ubi acerba primum pugna fatigatus, deinde . . . non paruum numerum . . . disperdidit,

áht

(pronoun.)
Grammar
áht, es; n.

AUGHTanythingsomethingaliquidquidquam

Entry preview:

AUGHT, anything, something; aliquid, quidquam Nó he ðǽr áht cwices lǽfan wolde he would leave not anything living there, Beo. Th. 4618; B. 2314: Ps. Th. 143, 4. Ðe áhtes wǽron who were of aught, of any account or value, Chr. 992; Th. 238, 35.

Linked entry: óht

a-teorian

(v.)
Grammar
a-teorian, -teorigan; p. ede, ode; pp. ed, od; v. intrans.

To failbecome wearyceaseleave offdeficerefatiscerecessaredesistere

Entry preview:

To fail, become weary, cease, leave off; deficere, fatiscere, cessare, desistere : Geteorigende ateoraþ deficientes deficient, Ps. Spl. 36, 21. Ateorode hálig defecit sanctus, Ps. Spl. 11, 1.

fóre-werd

(adj.)
Grammar
fóre-werd, adj.

Forwardforeformerearlyprōnusantĕriorpriorprīmus

Entry preview:

Forward, fore, former, early; prōnus, antĕrior, prior, prīmus On fórewerdne morgen ic drífe sceáp míne to heora lease in prīmo māne mĭno ŏves meas ad pascua, Coll. Monast. Th. 20, 11. Fórewerd swira căpĭtium, Wrt. Voc. 282, 42.

stille

Entry preview:

Add Sege ús nú ꝥ sóðe búton ǽlcon leáse, and wé nellað þé ámeldian, ac hit eall stille lǽtan, Hml. S. 23, 591. 2 b. Add On þǽre nihte, þá hit stillost wæs, Gr. D. 238, 11.

læssa

(adj.)
Grammar
læssa, adj. cpve.

Less

Entry preview:

Æt læstan l scypa at least 50 ships, Chr. 1049; Erl. 173, 15

Linked entries: lærest læst

be-hindan

(prep.)
Grammar
be-hindan, prep. dat.

Behindpostpone

Entry preview:

Ne ðé behindan nú lǽt mænige ðus micle now leave not behind thee such a multitude of people Exon. 10 a; Th. 10, 19; Cri. 155

ge-wítendlic

Grammar
ge-wítendlic, In l. 6 l. gewítendlicum, and add: ge-witenlic perishable.
Entry preview:

Ne bidde wé ná leáse welan and gewitenlice wurðmyntas, Hml. Th. i. 158, 26. Heó oferwinð þá gewítendlican geswinc, Hml. A. 77, 102

Linked entries: -wítendlic ge-witenlic