wiln
Entry preview:
Heó ýs ðín wyln ( ancilla ) under ðí ðinre handa; þreá hig lóca hú ðúwylle. Gen. 16, 6. Seó sáwl is ðæs flǽsces hlǽfdige, and hire gedafnaþ ðæt heó simle gewylde ða wylne, ðæt is ðæt flǽsc, tó hyre hǽsum.
in-gangan
To enter ⬩ go in
Entry preview:
Wæs ingangende on ðare hálgan Marian hús entered the house of the Holy Mary, Blickl. Homl. 147, 1. Ingongende, 4. Ðæt deófol genam mid hint óðre seofon deóflo and ingangende on ðæt carcern, 243, 5.
stípel
Entry preview:
Hé worhte of seolfre ǽnne heáhne stýpel and mid scínendum gymmum besette eall ðæt hús, and on ðære upflóra his cynestól geworhte, Homl. Skt. ii. 27, 29. On stýpelum in turribus, Ps. Spl. 47, 11 : 121, 7
Linked entry: stýpel
tó-cwísan
Entry preview:
Ðá wolde hé án eald hús tócwýsan he wanted to demolish an old house, ii. 510, 12. Ætslád se hálga wer . . . swá ðæt hé forneán eal wearð tócwýsed, 512, 12. Sum cild beam under ánum yrnendum hweóle and wearð tó deáðe tócwýsed, 26, 25 : 166, 20.
un-trum
Weak ⬩ sick ⬩ ill ⬩ infirm
Entry preview:
Wæs ðǽr on neáweste untrumra manna hús, on ðam hyra ðeáw wæs ðæt hí ða untruman in lǽdan sceoldan erat in proximo casa, in qua infirmiores induci solebant, Bd. 4, 24; S. 598, 27
man
Entry preview:
Þæt hús þǽr man ðweáð heora handa, Wrt. Voc. i. 57, 50. Nán mæssepreóst . .. with verb in plural Mín ágen . . . man ofgán willað (wile, v.l. ) æt mé, Hml. S. 23, 599
Sardinie
Entry preview:
The Sardinians, the people or the island of Sardinia Hú Sardinie wunnon on Rómáne, Ors. 4, 7, tit.; Swt. 4, 16. On Sicilium and on Sardinium ðǽm íglondum, 4, 7; Swt. 164, 23
wearg
Entry preview:
Men þá þæs wundrodon hú þá weargas hangodon, Hml. 8. 32, 211. Add
hwǽte
Entry preview:
Hund mittena hwǽtes, 16, 7: Ap. Th. 10, 2. Hí þone hwǽte úp bǽron, 5. Huít corn sonuuald for huǽtte cuóm of heofnum, Jn. L. 6, 31 note on manna. Hé áfeormað his þyrscelflóre, and hé gegaderað his hwǽte on his bern; þá ceafu hé forbærnð, Mt. 3, 12.
dreccan
Entry preview:
Gif þú þis dón ne miht, drece ús lóca hú þú wylle, Hml. S. 7, 115. Gewǽce vel drecce fatigat, Wrt. Voc. ii. 147, 27. Hí geféngon tó dreccenne þone fíftan bróðor, Hml. S. 25, 148. Add
mirran
Entry preview:
Add Hú ðonne gyf ðé myrrað and lettað þæs líchoman mettrimnysse dolor corporis te fortasse vi sua commovet, Solil. H. 40, 6. Ælfere ealdorman and óþre manega munucregol myrdon, Chr. 975 ; P. 121, 26. add : v. mirrend
ge-wísian
To direct ⬩ teach ⬩ shew
Entry preview:
To direct, teach, shew Bǽdon ðæt him gewísade waldend se góda hú hie libban sceolden prayed the good Ruler to direct them how they were to live, Cd. 40; Th. 52, 27; Gen. 850
sele-secg
Entry preview:
A hall-man, a retainer who has a place in his lord's hall Gemon hé selesecgas and sincþnege, hú hine his goldwine wenede tó wiste, Exon. Th. 288, 20; Wand. 34. Cf. seld-guma
wamb-ádl
Entry preview:
Disease of the stomach Hér sint tácn be wambe coþum and ádlum, and hú mon ða yfelan wǽtan ðære wambe lácnian scyle. Ðonne wambádl tóweard sié, ðonne beóþ ða tácn . . . Lchdm. ii. 216, 19
ǽr-dǽd
Entry preview:
Hú micel is ðæt wíte ðe byð for ǽrdǽdum . . . cyningc wile déman ánra gehwylcum be ǽrdǽdum quanta malis maneant tormenta . . . adveniet judex mercedem reddere cunctis, Dóm. L. 93, 96: Wlfst. 137, 1, 3. Add
fóre-sceáwian
To foreshew ⬩ foresee ⬩ provide ⬩ præ-ostendĕre ⬩ pōnĕre in conspectu ⬩ prævĭdēre ⬩ provĭdēre
Entry preview:
Ðæt he fóresceáwode hú he hig gecígde ut vĭdēret quid vŏcāret ea, Gen. 2, 19. Ic wisce ðæt hig fóresceáwodon hira ende ŭtĭnam nŏvissima provĭdērent, Deut. 32, 29. Hú hit gebýreþ to fóresceáwigenne quōmŏdo oporteat provĭdēre, L. Ecg.
Linked entries: fóra-sceáwian fór-sceáwian
felasprecol-ness
Loquacity
Entry preview:
oþþe hú sceþede hine seó synn þǽre swígunge?, Bl. H. 169, 5. Sé þe hatað felaspeculnysse, hé ácwencð yfelnysse, Scint. 79, 9
hwósta
A cough
Entry preview:
Wið hwóstan hú hé missenlíce on mon becume and hú his mon tilian scyle for cough, in what different ways it comes on a man and how it must be treated, 1, 15; Lchdm. ii. 56, 13
un-geþyld
Impatience
Entry preview:
Impatience Hú mycel Godes geþyld is, and hú mycel úre ungeþyld is, Blickl. Homl. 33, 26. Ungeðyld impatientiae culpa, Past. 43; Swt. 309, 2. Sió ungeðyld, Swt. 311, 21: 33; Swt. 220, 66.
diht
Entry preview:
Gesette hé þæne and gehádige tó ðám dihte abbodhádes þe Godes hús wel fadige (gesetton þone tó abbode and gehádian tó ðám dihte ꝥ hé Godes hús wel fadige, v. l.) domui Dei dignum constituant dispensatorem, R.