Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hwæl-huntaþ

(n.)
Grammar
hwæl-huntaþ, es; m.

Whale-fishingwhaling

Entry preview:

Whale-fishing, whaling On his ágnum lande is se betsta hwælhuntaþ, Ors. 1, 1; Swt. 18, 5

Linked entry: huntaþ

mægenig

(adj.)
Grammar
mægenig, (?), ménig; adj.
Entry preview:

Strong Þurh ménige hand ( per rnantum fortem) hé hig út forlǽt of þís lande, Ex. 6, l

Linked entry: menigdu

fore-word

(n.)
Grammar
fore-word, es; n.

A provisocondition

Entry preview:

A proviso, condition Ðat land æt Áctúne twégra manna dæg, ealswá ðá foreword sprecað, C. D. vi. 148, 30. Standan ðá forword betweónan ðan abbode and Ceólríce, iii. 352, 3. Syndon ðis þá forword þe Orecy and þá gegyldan gecoren habbað, iv. 277, 30.

boðen

(n.)
Grammar
boðen, es; m? n?

Rosemary, darnelrosmarinus, rosmarinus officinalislolium

Entry preview:

in sandy lands, Herb. 81, 1; Lchdm. i. 184, 5.

of-gán

(v.)

to demand what is due, seek satisfaction for, require, exactto require what is not due, to exact with violence, extortto require what is not one's due but is granted as a favour or for a fair equivalent, to obtain, hold by allowance of anotherto start of, make a beginning of anything.

Entry preview:

Ðá cwæþ se cing ðæt hé nolde ðæt ðæt land mid ealle út aseald wǽre, ac ðæt ðæt land eft intó ðære hálgan stówe ágifen wǽre, 300, 13-33- Ofgán tó rihtan gafole to hold at a fair rent, 355, 23: 478, 21. Ofgán land wið gersumen, 587, 7.

Linked entry: of-eode

ge-cwéme

(adj.)
Grammar
ge-cwéme, adj. [cwéme pleasant, pleasing]

Pleasantpleasinggratefulacceptablefitjŏcundusgrātusplăcĭtuscomplăcĭtusacceptus

Entry preview:

Ðǽr is bráde land in heofonríce Criste gecwémra there is a spacious land in heaven's kingdom of the grateful to Christ, Cd. 218; Th. 278, 5; Sat, 217. Gecwémre complăcĭtior, Ps. Spl. 76, 7. Swá him gecwémastwæs as was most pleasing to him, H.

Cerdices leáh

(n.)
Grammar
Cerdices leáh, leáge; f.

Cerdic's leyCerdăci campus

Entry preview:

Land ford] in this year Cerdic and Cynric fought against the Britons at the place which is called Cerdic's ley, Chr. 527; Th. 26, 30-33, col. 3

el-þeódgian

(v.)
Grammar
el-þeódgian, -þeódian; p. ode
Entry preview:

To be in foreign parts, to travel to or live in a foreign land Foerde fearr ł ellðiódegde peregre profectus est, Mt. L. 21, 33. Ellðeódigde ł fearr færende wæs, Lk. L. 15, 13. Ellðiódade, Mk. L. 13, 34.

Linked entries: -þeódgian -þeódgian

fealcen

(n.)
Grammar
fealcen, es: fealca (?), an; m.

A falcon

Entry preview:

Ðæt land æt Fealcnahám (cf. æt Habeccahám, i. 315, 23. On heafoces hamme, vi. 75; 33), C. D. ii. 381, 20. Cf. Wilgísl Westerfalcing (-falcning, v. l.), Westerfalca (-falcna, v. l.) Sǽfugling, Chr. 560; P. 18, 5

Wætlinga-strǽt

(n.)
Grammar
Wætlinga-strǽt, e; f.

Watling Street, the Roman road running from Dover, through Canterbury, Rochester, London, St. Alban's,Dunstable, Fenny Stratford, Towcester, Weedon, Wroxeter to Chester.

Entry preview:

^f In one charter the word occurs in boundaries of land 'æt Eástún,' which Kemble places in Hampshire, the gift of the land being made at Glastonbury.

Linked entry: Erming-strǽt

BÚAN

(v.)
Grammar
BÚAN, búgan; ic búe, ðú búst, he býþ; p. búde, pl. búdon; pp. gebún; v. anom.

To dwell, livehabitare, versari aliquo locoTo inhabit, occupyinhabitare, colere, incolere

Entry preview:

To inhabit, occupy; inhabitare, colere, incolere He lét heó þæt land búan he let them, inhabit the land, Cd. 13; Th. 16, 6; Gen. 239. Ðæt ðú búst eorþan ut inhabites terram, Ps. Th. 36, 33.

ofer-grówan

(v.)
Grammar
ofer-grówan, to overgrow, occupy with (its)
Entry preview:

growth (of a tree) Se fiicbeám . . . stód unnyt; for ðǽm him wearð ierre se góda wyrhta, for ðǽm hé ofergreów ðæt land bútan wæsðme.

un-gewiss

Grammar
un-gewiss, ignorance.
Entry preview:

Rómáne swíþost for þǽm besierede wǽroi þe him þæt land uncúþre wæs þonne hit Somnitum wǽre, and on ungewis on án nirewett befóran, Ors. 3, 8; S. 120, 29. Add

ge-ágnian

(v.)

to have as one's own, possess, occupyto getsecure possession of, acquireto adoptto prove one's title tosecure by shewing titleto usurp

Entry preview:

S. 3, 354. reflexive Cnut geáhnode (-ágenede, v. l.) him þet land, ¨ Chr. 1028; P. 157, 21. Uton faran and geáhnian ús þæt land, for þan þe wé magon mid mihte hit bigitan, Num. 13, 31. Him ealle þás cynerícu on his ǽnes ǽht geágnian, Bl.

manig-brǽde

(adj.)
Grammar
manig-brǽde, (?); adj.

Consisting of many things

Entry preview:

Consisting of many things Mænibrǽde dóm satura lex (lanx?), Ælfc. Gl. 13; Som. 57, 111; Wrt. Voc. 20, 49

forþ-mann

(n.)
Grammar
forþ-mann, es; m.
Entry preview:

A man of rank Hé cwæð ꝥ sum forðman wǽre on Myrcna lande, Nap. 25. Cf. forþ-þegn, -wíf

Linked entry: forþ-wíf

ge-wylde

(adj.)
Grammar
ge-wylde, adj.

Subjectunder one's power or controlin one's possesion

Entry preview:

He ne funde nán máre landes ðe ðiderynn gewylde wǽre ðonne twá hída landes he found no more land belonging thereto than two hides, Th. Chart. 429, 3.

norþ-gemǽre

(n.)

a boundary to the north

Entry preview:

a boundary to the north Ðara landa norþgemǽro sindon æt ðǽm beorgum Caucasus, Ors. 1, 1; Swt. 10, 26, 33

bén-yrþ

(n.)
Grammar
bén-yrþ, e; f.

Ploughed landprecum aratura

Entry preview:

Ploughed land; precum aratura Eác he sceal hwíltídum geára beón on manegum weorcum to hláfordes willan, to-eácan bényrþe and bénrípe and mǽdmǽwecte etiam debet esse paratus ad multas operationes voluntatis domini sui, et ad bényrþe, id est, araturam

mearc-stapa

(n.)
Grammar
mearc-stapa, an; m.

One who wanders about the desolate mark or border-land

Entry preview:

One who wanders about the desolate mark or border-land Grendel, mǽre mearcstapa, Beo. Th. 206; B. 103. Hié gesáwon swylce twegen micle mearcstapan móras healdan; óðer wæs idese onlícnes óðer on weres wæstmum wræclástas træd ...