un-hálwendlíc
Incurable
Entry preview:
Incurable Fyll unhálwendlic casus insanabilis, Scint. 80, 8. Þeáh man sý on hwylcre unhálwendlícre ádle, Lchdm. i. 328, 21.
bord-weall
Entry preview:
Similar entries Cf. scild-weall Hí bord-weal clufan, heówan heaþolinde, Chr. 937; P. 106, 13. the side of a ship: Wiht (an iceberg) cwom æfter wǽge líðan . . . bord-weallas gróf, Rá. 34, 6
híwcúþ-lic
domestic ⬩ familiar
Entry preview:
Ox. 2531. used substantively: On híwcúðlicum ðínum in domesticis tuis, Scint. 194, 9. familiar Mid híwcúlþlicre byldo familiaritatis ausu, Gr. D. 32, 9
rǽd-bora
Entry preview:
Manega gesibsume synd þé, rǽdbora (consiliarius) sí þé án of þúsendum, Scint. 200, 2. Ne nimð se hláford his ðeówan him tó rǽdboran, ac nimð his holdan frýnd, and him geopenað his willan, Hml. Th. ii. 522, 32. Add
swíþlíce
Entry preview:
Sý spǽc eówer 'Ys, Ys', 'Ná, Ná'; ꝥ þysum swýðlícor (abundantius) ys, fram yfele hit ys, Scint. 135, 8
ufe-weard
Entry preview:
Gyndleccing ofeweard . . . gyndleccing neaþewerd inriguum superius . . . inriguum inferius, Scint. 27, 6
hopa
Entry preview:
Ys dǽdbót lǽcedóm wunde, hopa hǽle ( spes salutis ), Scint. 47, 2
bodiend
a teacher ⬩ preacher
Entry preview:
Ox. 56. a teacher, preacher : On háligre laþunge gelǽred bodigend (predicator), Scint. 124, 9. Paulus wæs bodigend and ácoren láreów, Hml. A. 149, 148. Bodiend praedicator, Kent. Gl. 1157 : praeceptorem, 132
cíþ
Entry preview:
Hí habbaþ nǽnne cíð ( incrementum ) mægenes, Scint. 5, 18. Ciþas gramina, Wrt. Voc. ii. 42, 35. Cíðas genimina, Kent. Gl. 251. Add
híwcúþ-ness
Familiarity
Entry preview:
Mid bylde þǽre híwcúðnysse ausu familiaritatis, 71, 24; 140, 7. with an action Bútan tó rǽdenne híwcuðnysse nisi legendi familiaritate, Scint. 220, 2
be-horsian
To deprive of a horse ⬩ equo privare
Entry preview:
To deprive of a horse; equo privare Ðá eode se here to hyra scipum ... and hí wurdon ðǽr behorsode then the army went to their ships ... and they were there deprived of their horses Chr. 886; Th. 152, 28, col. 3
égh-þyrl
An eye hole, a window ⬩ fenestra
Entry preview:
An eye hole, a window; fenestra Ðæs leóhtes scíma þurh ða cýnan ðære dúra and þurh ða éghþyrla ineóde the glare of the light entered through the chinks of the door and through the windows, Bd. 4, 7; S. 575, 20
ofer-síman
Entry preview:
to overload, oppress Gif metta oferfylle sáwl byþ ofersýmed si ciborum satietate anima obruatur, Scint. 13. Warniaþ ðæt eówere heortan ne sýn ofersýmede mid oferfylle, R. Ben. 64, 1: 138, 11.
tæppere
One who sells wine, a tavern-keeper
Entry preview:
Gr. 9, 3; Zup. 36, 13: Scint. 226, 10
un-gewlitig
Not bright ⬩ not brilliant
Entry preview:
beóð, ða ne lýhtaþ náwiht ongeán ða sunnan, þeáh heó hym on scíne, Shrn. 180, 15
un-hǽlþ
Bad health ⬩ sickness ⬩ weakness ⬩ infirmity
Entry preview:
Bad health, sickness, weakness, infirmity Líchaman unhǽlð ormǽte mægenu sáwle tóbrycð corporis debilitas nimia uires anime frangit, Scint. 54, 17: 107, 11. Ne beþurfon lǽces ða ðe hále synd, ac ða ðe unhǽlþe habbaþ ( qui male habent ), Lk.
Linked entry: hǽlþ
wlite-wamm
A disfigurement of the face ⬩ personal disfigurement
Entry preview:
A disfigurement of the face, personal disfigurement Æt ðám læsestan wlitewamme .iii. scillingas, and æt ðám máran .vi. scill. L. Ethb. 56; Th. i. 16, 15. Wlitewomma nevorum (nullis naevorum maculis deformatos, Aid. lo), Wrt. Voc. ii. 76, 27: 60, 56
Linked entry: wamm-wlite
bí-genge
Practice ⬩ worship
Entry preview:
On ídol wé áspendað bígencge inane expendimus studium, Scint. 2, 1. Þá bígengu (neomenias) þæs níwan mónan wé ná ne healdaþ, An. Ox. 40, 34. Bodiað bígenga (studia) his, Ps. Spl. 9, 11
flogettan
to fly about ⬩ flutter ⬩ volitare ⬩ to be uncertain ⬩ waver ⬩ vacillate
Entry preview:
D. 100, 19. to be uncertain, waver, vacillate Sélre ys on eádmódrum trum faran þænne hangendum gráde on heágrum flogettan (fluctare), Scint. 205, 18
for-slǽwan
hinder ⬩ impede
Entry preview:
Ná þé forslǽwe geneósian untrumne non te pigeat uisitare infirmum, Scint. 202, 4
Linked entry: for-sláwian