Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wilh

(n.)
Grammar
wilh, (wiel); gen. wiles; m.
Entry preview:

Se ðe his wiel ( servum ) slicð mid girde, oððe his wylne, Ex. 21, 20, 32

Linked entry: wiel

hæft-níd

(n.)
Grammar
hæft-níd, e; f. ; es; n.
Entry preview:

. :-- Wæs sum wyln gehæft tó swinglum, and læg on hæftnédum, Hml. S. 21, 167. Hé ús áhredde fram deófles hæftnýdum, Hml. Th. i. 338, 4

Linked entries: hæfte-neód hæft-néd

wandrian

(v.)
Grammar
wandrian, p. ode
Entry preview:

Ðiós wandriende wyrd ðe wé wyrd hátaþ, 39, 6 ; Fox 220, 5

ge-cwéme

Entry preview:

H. 43, 21. convenient, suitable, fit. fit for (tó) a purpose Seó wyrt is tó lǽcedómum wel gecwéme, Lch. i. 260, 4.

un-sár

(adj.)
Grammar
un-sár, adj.

Not sorewithout soreness or pain

Entry preview:

Ðæt geswel wyrð unsárre the swelling becomes more free from pain, ii. 208, 4

Linked entry: sár

a-wreón

(v.)
Grammar
a-wreón, -wreóhan, -wrióhan, -wrión ; p. -wreáh, pl. -wrugon ; pp. -wrogen ; v. a. [a not, wreón to cover]

To uncoverdiscoverdiscloseopenrevealrevelare

Entry preview:

To uncover, discover, disclose, open, reveal ; revelare Se Sunu hit awreón wyle the Son will reveal it, Lk. Bos. 10, 22. Ðú ðás þing lytlingum awruge revelasti ea parvulis, 10, 21.

wudu

Entry preview:

Add: gen. wyda. v. gafol-wudu. l. Add Ðæs muntes cnoll wiðútan is sticmǽlum mid wuda oferwexen, and eft sticmǽlum mid grénum felda oferbrǽded. Hml. Th. i. 508, 23; Bl. H. 207, 27.

snícan

(v.)
Grammar
snícan, p. snác, pl. snicon
Entry preview:

Wyrm com snícan, Lchdm. iii. 34, 21. On ðínum wambe and on ðínum breóstum ðú scealt snícan pectore et ventre repes, Past. 43, 2; Swt. 311, 1. Snícan serpere, Txts. 180, 5.

ammi

(n.)
Grammar
ammi, ami; g. ameos; n.

Ammi, an African umbelliferous plantmilletbishopwortammi Copticum

Entry preview:

Ammi, an African umbelliferous plant, millet, bishopwort; ammi Copticum [ἄμμι g. ἄμμεως] Ðeós wyrt ðe man ami, and óðrum naman milium, nemneþ this wort which is named ammi, and by another name millet, Herb. 164, 1; Lchdm, i. 292, 20.

Linked entry: ameos

cráw-leác

(n.)
Grammar
cráw-leác, es; n. [cráwe a crow, leác a leek]

Crow-garlic allium vineale, Lin

Entry preview:

Crow-garlic; allium vineale, Lin Nim hermodactylos =. ἑρμο-δάκτυλος [MS. datulus] ða wyrt ... ðæt is on úre geþeóda ðæt greáte [MS. greáta] cráwleác[MS. crauleac] take the wort attium vineale ... that is in our language the great crow-garlic Lchdm. i

eorþ-nafela

(n.)
Grammar
eorþ-nafela, -nafola, -nafala, -nafla, an; m.

Earth-navel, asparagus aspărăgus officinālis

Entry preview:

Wyll miclan eorþnafolan boil the great asparagus, Lchdm. iii. 18, 7. Eorþnafala asparagus, iii. 6, 15. Genim eorþnaflan [MS. B. -nafelan] take asparagus, Herb. 97, 1; Lchdm. i. 210, 8

Linked entry: nafela

felt-wyrt

(n.)
Grammar
felt-wyrt, e; f.

The plant mulleinverbascum thapsus

Entry preview:

The plant mullein; verbascum thapsus, Lin Ðeós wyrt, ðe man verbascum, and óðrum naman feltwyrt nemneþ, biþ cenned on sandigum stówum and on myxenum this plant, which is named verbascum, and by another name mullein, is produced in sandy places and on

Linked entry: feld-wyrt

sin-gréne

(n.; adj.)
Grammar
sin-gréne, an ; f. A plant name (lit. ever-green), sin-green (sen-, sim-), house-leek ; sempervivum tectorum : see E. D. S. Pub. Plant Names, s. v. sen-green (sin-, sim-), and Lchdm. ii. 405, col. 1. Besides
Entry preview:

Ðeós wyrt ðe man temolum and óðrum naman singréne nemneþ, i. 152, 12. Singréne colatidis, iii. 301, col. 2 : Wrt. Voc. i. 69, 4. Nim singrénan, Lchdm. ii. 56, 22. Ða smalan singrénan, 54, 2

stíme

(n.)
Entry preview:

a name given to a plant in Lchdm. iii. 32, 19 Stíme hǽtte ðeós wyrt, heó on stáne geweóx. Cockayne says water-cress, in the note to the passage, but nettle in his glossary.

swerian

(v.)
Grammar
swerian, p. ede
Entry preview:

-Oft ic fróde men gehýrde secgan and swerian ymb sume wísan hwæðer wǽre twegra strengra wyrd ðe warnung I have often heard wise men speak and talk (or ?

wóh-gestreón

Entry preview:

Ne wyrð nǽfre folces wíse wel gerǽde on þám earde þe man wóhgestreón and mǽst falses lufað ; þý sculan Godes freónd . . . ná geþafian ꝥ ðurh fals and ðurh wóhgestreón men tó swýðe forwyrcean hí sylfe, Ll. Th. ii. 312, 27-32.

ende-leán

(n.)
Grammar
ende-leán, es; n. [leán a reward]

A final rewardfinālis retrĭbūtio

Entry preview:

Him endeleán þurh wæteres wylm Waldend sealde the Almighty gave to them a final reward through the water's rage, Beo. Th. 3389; B. 1692

un-fǽge

(adj.)
Grammar
un-fǽge, adj.

Not feynot appointed to die

Entry preview:

Wyrd oft nereþ unfǽgne eorl, ðonne his ellen deáh, 1150; B. 573

Linked entry: un-fǽglíc

henne-belle

(n.)
Grammar
henne-belle, an; f.

Henbane

Entry preview:

Ðeós wyrt þe man symfhoniacam nemneð, and óðrum naman belone, and eác sume men hennebelle (hænne-, v. l.) hátað, Lch. i. 94, 3-6. Beolonan sǽd, ꝥ is hænnebelle, iii. 72, 10. Genim hænnebellan sǽd, 60, 7-

wyrt-tún

Entry preview:

Hæbbe ma[n] ǽfre on preósta mynstre wynsume wirtúnas ( ortos olerum ), ꝥ man mage þǽrof ǽfre sumne smeálicne ést findan, Chrd. 15, 36. v. ge-wyrttún; wyrt-geard. Add