hord
Entry preview:
Sege ús nú hwǽr se ealda hord ( of coins ) sý þe þú dígellíce fundest, Hml. S. 23, 661. Hord sceal in streónum bídan, Gn. Ex. 68. Wyrm, hordes hyrde, B. 887. Máðma hord mínne, 2799.
níwe
Entry preview:
Ox. 11, 88. used substantively Wénst þú ꝥ hit hwæt níwes sié, Bt. 7, 2 ; F. 16, 27. Hwæthwegu níwes and seldcúþes, 34, 4 ; F. 138, 29. Gelamp þé áht (ǽnig þing v. l. ) níwes ?, Gr. D. 4, 2. Hwæt ic yrmða gebád . . . níwes oððe ealdes, Kl. 4
DEORC
DARK, obscure, gloomy, sad ⬩ tenebrōsus, obscūrus
Entry preview:
Ðú scealt andettan hwæt ðú þurhtogen hæbbe deorcum gedwildum thou shalt confess what thou hast accomplished by dark errors, Exon. 72 b; Th. 270, 4; Jul. 460: Beo. Th. 556; B. 275.
Linked entry: deorcian
hwæðer
either ⬩ both
Entry preview:
Tó manigenne sint ða gesomhíwan ðeáh hira hwæðrum hwæt-hwugu hwílum mislícige on óðrum ðæt hie ðæt geþyldelíce forberen admonendi sunt conjuges, ut ea, in quibus sibi aliquando displicent, patientes invicem tolerent, Past. 51, 3; Swt. 395, 32. each of
Linked entry: hwæðer
sunu
Entry preview:
Hwaet suna hæfde Adam? .xxx. sunena and .xxx. dohtra, Salm. Kmbl. p. 184, 31-32. Hwí sceal ic beón bedǽled ǽgðer mínra sunena on ánum dæge? Gen. 27, 45: Lev. 7, 32. Zebedéis sunena (suna, MS.
Linked entry: suna
þrítig
Thirty ⬩ thirty (years old)
Entry preview:
Hwæt gif ðǽr beóð þrítig? God cwæð: Ne dó ic him ná láð, gif ðǽr beóþ þrítig rihtwísra, Gen. 18, 30. Þrittig fæðma biþ se arc on heáhnisse, 6, 15: Jn. Skt. 6, 19. Ymb þrittig wintra, Bt. 39, 3; Fox 214, 25. Ymb þrítig wintergerímes, Met. 28, 25.
waru
Entry preview:
Antiochus giémde hwæt né hæfde monna gerímes, and ne nom náne ware húlíce hié wǽron, Ors. 5, 4; Swt. 224, 22. care for the safety of others Se hýra ne bið náðor ne mid ware ne mid lufe ástyred, Homl. Th. i. 240, 28.
Linked entry: wer-genga
be-witan
watch over
Entry preview:
Hé ungeorne bewiste hwæt he dyde he managed his business carelessly. Bl. H. 183, 23. Hí gesettan him x consulas, tó þon ꝥ hié hiera ǽ bewisten (constituendarum legum gratia), Ors. 2, 6; S. 88, 19.
Linked entry: be-witian
hopian
Entry preview:
S. 14, to hope for Witodlíce þæt gesihð ǽghwylc hwæt hé hopige? Gif sóðlíce þæt wé ná geseóð wé hopiað, þurh geþyld wé geandbidigað, Scint. 130, 5. Forgyfenysse wé hopian ueniam speremus, 19. <b>IV a.
un-gemet
immensity ⬩ an immense number ⬩ immoderation ⬩ excess ⬩ to excess ⬩ without measure ⬩ excessively ⬩ immensely ⬩ very
Entry preview:
immensity, an immense number Ealles his heres wæs swelc ungemet ðæt mon eáðe cweþan mehte ðæt hit wundor wǽre hwǽr hié wæteres hæfden ðæt hié mehten him þurst of ádrincan ut exercitui immensaeque classi vix ad potum flumina suffecisse memoratum sit,
cyric-sceat
Church-scot, church-money, tax or rate
Entry preview:
In a charter of Bishop Werfrith, those to whom it was granted, agreed, — Ðæt hí agefen élce gére þreó mittan hwǽtes to ciric-sceatte to Clife that they should give yearly to Cliff three measures of wheat as church-scot, Bd. S. 772, 8.
Linked entry: ciric-sceat
dýre
dear, beloved ⬩ cārus, dilectus ⬩ dear of price, precious, costly
Entry preview:
Kmbl. 583; El. 292. dear of price, precious, costly; prĕtiōsus, magni æstimandus On ðisum gére wæs corn swá dýre swá nán man ǽr ne gemunde, swá ðæt se sester hwǽtes eóde to lx penega, and eác furðor in this year [A.
Linked entry: DEÓRE
ge-metlic
Entry preview:
Alexander tó ríce féng sufficerent ista ad exemplum miseriarum insinuata memoriae nostrae gesta per Philippum, etiamsi Alexander ei nan successisset in regnum, Ofs- 3i 7 i S. 120, I< 5. keeping due measure, not excessive Ðurh ðá gemetgunge ðæs hwǽtes
Linked entry: ge-métednes
steóran
Entry preview:
Ðæm sacerde náht ne fremaþ ðæt hé rihtwís beó gif hé ðám unrihtwísan nele hyra unrihtes stýran (cf. preósta nán ne wandige, ðæt hig ne bodigan ǽlcum men, hwæt him sig tó dónne and hwæt tó forgánne, Th. ii. 202, 11-13) sacerdoti nihil prodest, quod ipse
ge-tellan
Entry preview:
Wé geségon eówic standan twelfe getealde [twelve in number), An. 885. (1 a) getellan wiþ to compare one amount with another :-- Gif þú getælest (-tel-, v. l.) ðá hwíle þisses andweardan lífes wið ðæs unge*-*endodan lífes hwíla, hwæt bið hit þonne ?
findan
to come across ⬩ to obtain ⬩ find ⬩ to meet with ⬩ experience ⬩ be exposed to ⬩ find difficulty ⬩ procure ⬩ to visit ⬩ learn ⬩ arrange ⬩ settle ⬩ to determine ⬩ to supply ⬩ provide ⬩ furnish
Entry preview:
Eágan míne georne sceáwedun, hwǽr ic treówe funde, Ps. Th. 100, 6. Wígan ǽghwilcne þe hé on þám fyrste findan mihte, Exod. 189: Sal. 8. Hordweard sóhte æfter grunde, wolde guman findan, B. 2294.
LÓCIAN
To LOOK ⬩ see ⬩ gaze ⬩ observe ⬩ regard ⬩ take heed ⬩ look (to) ⬩ belong ⬩ pertain
Entry preview:
Hwæt stondap gé hér and up on ðysne heofon lóciaþ? Blickl. Homl. 123, 22. Ðá lócode Petrus tó Paule, 187, 34. Lócode ðá up wið Simones, 189, 6. Hé forþ lócade of his ðam heán hálgan setle prospexit de excelso sancto suo, Ps. Th. 101, 17.
Linked entry: lóc
under-standan
to understand ⬩ have insight into ⬩ to understand ⬩ perceive ⬩ know certainly ⬩ to understand in such and such a sense ⬩ to conceive of ⬩ consider ⬩ to accept as correct ⬩ to observe ⬩ notice ⬩ consider
Entry preview:
Skt. ii. 25, 472. to accept as correct : -- Ðis ylce understand be ðám óðrum dagum take the same rule as applicable in the case of the other days, Anglia viii. 304, 29. to observe, notice, consider Understand (or I) rǽdere, hwæt seó rǽding cwyð, Anglia
Linked entry: for-standan
burg
Entry preview:
Á hé mæig tindan hwæt hé mæig on byrig bétan, Angl. ix. 262, 16. Burh hegegian, Ll. Th. i. 432, 16. where the idea of fortification is at least not prominent, a town, city Burh municipium, Wrt. Voc. ii. 85, 8. Sió burg Siracusas, 84, 33.
fandian
to try ⬩ to tempt ⬩ to try ⬩ to try ⬩ taste ⬩ feel ⬩ to try ⬩ to visit ⬩ tempt ⬩ provoke ⬩ attempt
Entry preview:
S. 13, 231. to try to do something, attempt Þeáh hit úre mǽþ ne sié ꝥ wé witan hwæt hé sié, wé sculon be ðæs andgites mæ-acute;ðe ðe hé ús gifð fandian, Bt. 42; F. 256, 4