Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

spornan

Entry preview:

Yfel bið ðé sylfum ꝥ ðú spurne ongeán ðá gáde, Hml. Th. i. 386, 9. to strike against with the foot, stumble upon Hí spurnon mid hyra fótum æt (on, v. l.) þám hálgan were in ipso impingebat, Gr.

a-fón

(v.)
Grammar
a-fón, p. -féng, pl. -féngon; pp. -fangen, -fongen

To receivetaketake uphold upsupportseizelay hold ofsuscipereassumerecorripereoccuparetradere

Entry preview:

Hyre se aglǽca ageaf andsware, forht afongen to her the wretch gave answer, seized with fear, Exon. 70 a; Th. 261, 24; Jul. 320: 25 a; Th. 73, 3; Cri. 1184. Ðæt Johannes wæs afongen quod Johannes traditus esset. Mt. Rush. Stv. 4, 12

a-sendan

(v.)
Grammar
a-sendan, ic -sende, ðú -sendest, -sendst, -senst, he -sent, -sendeþ, pl. -sendaþ; p. -sende; pp. -sended, -send

To send forthsend outsendemitteremittere

Entry preview:

To send forth, send out, send; emittere, mittere Asend gást ðínne and biþ gescapen emitte spiritum tuum et creabuntur, Ps. Spl. 103, 31. Ðonne ðú of líce aldor asendest when thou sendest forth life from thy body, Cd. 134; Th. 168, 29; Gen. 2790.

Linked entry: a-sændan

geára

(adv.)
Grammar
geára, adv. [gen. pl. of geár a year]

YOREformerlyof oldlong sinceonceōlimantīquĭtusquondam

Entry preview:

Ic þeódenmádmas geára forgeáfe I princely treasures gave of old, Cd. 22; Th. 26, 21; Gen. 410. Ðú on geóguþfeore geára gecwǽde thou in youthful life long since didst say, Beo. Th. 5322; B. 2664 : Ps. Th. 73, 12 : 80, 10 : 104, 6 : 118, 152.

gearwe

(n.)
Grammar
gearwe, pl. f.

ClothingattireGEARadornmentarmsarmourvestītushăbĭtusarma

Entry preview:

Clothing, attire, GEAR, adornment, arms, armour; vestītus, hăbĭtus, arma Enoch cwic gewát mid Cyning engla of ðyssum lǽnan lífe, on ðám gearwum ðe his gást onféng, ǽr hine to monnum módor brohte Enoch alive departed with the King of angels from this

irfe-láf

(n.)
Grammar
irfe-láf, e; f.

heirloominheritanceheir

Entry preview:

Ǽghwylcum máððum gesealde yrfeláfe to each he gave a gift, an heirloom, Beo. Th. 2110; B. 1053. Hé bátwearde swurd gesealde, ðæt hé syððan wæs mádme ðý weorðra, yrfeláfe, 3810; B. 1903.

meagol

(adj.)
Grammar
meagol, <b>, megol;</b> adj.

Earneststrenuousfirm

Entry preview:

Mandryhten holdne gegrétte meaglum wordum the lord (Hygelac) greeted his liege (Beowulf, on his return) with earnest words, gave him a hearty greeting, Beo. Th. 3964; B. 1980: Exon. 43 a; Th. 146, 8; Gú. 706.

ge-un-rótsian

(v.)
Grammar
ge-un-rótsian, -un-rótsigean; p. ode; pp. od.

to make sorrowfulto offendcontristarecontribularescandalizareto become troubled, discontented

Entry preview:

Gást geunrótsod spiritus contribulatus, Ps. Spl. T. 50, 18

sticels

(n.)
Grammar
sticels, es; m.
Entry preview:

Se yfela gást hine drehte mid deófollícum sticelsum, Homl. Skt. i. 18, 10. Sticelsas rhamnos, Ps. Spl. 57, 9

Linked entry: sticel

weorold-gestreón

(n.)
Grammar
weorold-gestreón, es ; n.
Entry preview:

Worldly gain, this world's wealth Wéndest ðú, gif ðú mé sealdest ówiht ðínes, ðæt ðé ðonne wǽre ðín woruldgestreón eall gelytlad? Wulfst. 260, 19. Ðás woruldgestreón, Exon. Th. 106, 15 ; Gú. 41.

ǽ-melness

Entry preview:

Se leahtor déð ðæt ðám men ne lyst nán ðing tó góde gedón, ac gǽð him ásolcen fram ǽlcere dugeðe, Hml, Th. ii. 220, 22. Ǽmylnys, Hml. S. 1, 107. weariness, tedium, disgust Ǽmelnes fastidium, Wrt. Voc. ii. 146, 46.

á-lynian

(v.)
Grammar
á-lynian, -lynnan.
Entry preview:

Áhlinnað ł áhebbað gatu attollite portas, Ps. L. 23, 9. Eall hit wyrð gebunden, bútan gé þá bendas álynian, Wlfst. 178, 5. Ne mæg nán man of mínre handa út álinian ( eruere ), Deut. 32, 39. Út ályniende eiciens, An. Ox. 4424.

ge-strod

(n.)
Grammar
ge-strod, For the two separated forms substitute: <b>ge-strod,</b> es; n.
Entry preview:

Först. 164, 12. spoil, booty, ill-gotten gain. See passage in Dict. under <b>ge-strod</b> plunder

meolc

Entry preview:

Wyl on eówe meolce, 144, 22,, Sceal mon lácnian mid cú meolcum oððe gáte . . . Eác hylpð gif mon mid eástánum onbærnedum þá meoluc gewyrð, Lch. ii. 218, 21-24.

inn

(adv.)
Grammar
inn, in; adv.

Inwithin

Entry preview:

Waciaþ and gebiddaþ eów ðæt gé in ne gán on costunge vigilate et orate ut non intretis in temtationem, 26, 41. Gangaþ inn þurh ðæt nearwe geat intrate per angustam portam, 7, 13: Ps. Th. 117, 19.

tó-gædere

(adv.)
Grammar
tó-gædere, -gædre, -gadore; adv.
Entry preview:

Kmbl. 2875; An. 1440. marking hostile meeting Ðá hí tógædere gán sceoldon ðá onstealdan ða heretogan ǽrest ðone fleám when the battle should have been joined, the leaders were the first to fly, Chr. 993 ; Erl. 132, 15 : 998; Erl. 134, 18 : Beo.

(pronoun.)
Grammar
wé, pron.
Entry preview:

We. used of more than one person, dual Ic and ðæt cild gáð unc tó gebiddenne and wé syððan cumaþ eft tó eów, Gen. 22, 5. Wé willaþ ðæt ðú ús dó swá hwæt swá wé biddaþ (cf. wyt magon, v. 39), Mk. Skt. 10, 35. plural Hwí fæste wé (woe, Lind.)? Mt.

Linked entry: ús

cunnan

Entry preview:

Hwæðer hé cúðe gán, Hml. S. 10, 33. Swíðe feáwa wǽron ðe hiora ðéninga cúðen understondan on Englisc, Past. 3, 14

ge-trymman

(v.)
Grammar
ge-trymman, -trymian, -trymigan, -tremman; he -trymmeþ, -trymþ; p. -trymde, -trymede; pp. -trymed, -trymmed, -trymd.

to confirmstrengthenencourageestablishfoundset in order arrangedraw upfirmāreconfirmāremūnīreconfortārehortārifundāreinstruĕreTo grow stronggain strengthrecoverconvălescĕre

Entry preview:

To grow strong, gain strength recover; convălescĕre Ecbyrht hine ðære ádle getrymede Ecgberct ægrĭtudĭnis convăluit, Bd. 3, 27; S. 559, 23

Linked entries: trymman ge-tremman

hláf

breada loafcakebreadbreadmannacake

Entry preview:

Hú hig hine oncneówan on hláfes brice, Lk. 24, 35. tó hláfe gan to go to eat bread.

Linked entry: hláf-gang