Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wiþer-bersta

(n.)
Grammar
wiþer-bersta, iþer-bresta, an ; m.
Entry preview:

An adversary Ðeáh ðe . . . him an eorðan nǽfre nǽre ǽnig wiðerbresta (v. wiþer-breca, ), Sal. K. 86, 5

Linked entry: bersta

be-hwilfan

Entry preview:

Eal middangeard mid gestreónum þe heofon behwylfeð (behweolfeð, Sal. K. p. 86, 3), Verc. Först. 76, 8. Add

sorh-full

(adj.)
Grammar
sorh-full, adj.
Entry preview:

Th. 281, 20; Sat. 275. Módor síðode sorhful], sunu deáþ fornam, Beo. Th. 4244; B. 2119. Hig heora synna andetton mid sorhfullum móde, Jud. 10, 10. Hé hafaþ wérige heortan, sefan sorhfulne, Salm. Kmbl. 757; Sal. 378.

CLOM

(n.)
Grammar
CLOM, clommes; m; clam; clammes; m.

A band, bond, clasp, bandage, chain, prisonvinculum, carcer

Entry preview:

Ðes wítes clom this bond of torture, 215; Th. 271, 10; Sat. 103. Dysne wites clom this bond of torment, 216; Th. 274, 21; Sat. 157: 223; Th. 293, II; Sat. 453. On ðissum fæstum clomme in this fast bondage, 21; Th. 26, 17; Gen. 408.

Linked entry: clam

Finnas

(n.)
Grammar
Finnas, gen. a; pl. m.
Entry preview:

Ða Finnas and ða Beormas sprǽcon neáh án geþeóde the Finns and the Biarmians spoke nearly the same language, 1, 1: Bos. 20, 14: 19, 29.

BLEOH

(n.)
Grammar
BLEOH, bleó, blioh, blió; gen. bleós; n.
Entry preview:

Bleóum with colours, Exon. 94 a; Th. 352, 31; Reim. 4: Salm. Kmbl. 301; Sal. 150.

Linked entries: bleó blió

stingan

(v.)
Grammar
stingan, p. stang, pl, stungon ;
Entry preview:

Stingaþ hyne mid sáre on his eágan, L. E. I. prm. ; Th. ii. 398, 19

balewe

(adj.)

wicked

Entry preview:

wicked Se inc forgeaf balewe geþohtas he inspired you with wicked thoughts, Cd. 224; Th. 295, 19; Sat. 488

fæder-ríce

(n.)
Grammar
fæder-ríce, es; n.

A paternal kingdom păternum regnum

Entry preview:

A paternal kingdom; păternum regnum In heora fæderríce in their paternal kingdom, Cd. 220; Th. 283, 22; Sat. 308

gealh-mód

(adj.)
Grammar
gealh-mód, adj.

Sad in mindgloomytristis anĭmo

Entry preview:

Sad in mind, gloomy; tristis anĭmo Grim and gealhmód grim and gloomy, Cd. 184; Th. 230, 8; Dan. 230

ge-sagian

(v.)
Entry preview:

to say, tell; dicere Gesaga him tell them, Beo. Th. 781; B. 388: Bd. 1, 7; S. 477, 30

sáwere

(n.)
Grammar
sáwere, es; m.
Entry preview:

A sower Út eode se sáwere his sǽd tó sáwenne, Mt. Kmbl. A. 13, 3. v. word-, wróht-sáwere

Fariséisc

Entry preview:

Hú ne eom ic Fariséisc swá same swá gé?, Past. 363, 3. Þǽre fariséiscre farisaicę, An. Ox. 1259. Add

ge-wilc

(n.)
Grammar
ge-wilc, es; n.
Entry preview:

The rolling of waves Gewylc ýþa sǽs þú líðgast motum fluctuum maris tu mitigas, Ps. Rdr. Spl. 88, 10

Linked entry: ge-wylc

in-styrian

(v.)
Entry preview:

to move, excite ꝥ ðá hálgan triów swíðe wépen and mid micle sáre instyred wǽron ( commoueri ). Nar. 28, 12

Linked entries: on-styrian styrian

lunger

(adj.)
Grammar
lunger, adj.
Entry preview:

Sax. O. H. Ger. lungar strenuus, expeditus. '] See next word

Linked entry: ceás-lunger

mægþ-bót

(n.)
Entry preview:

The mann of l. 2 seems to be the same as the wif of l. 5, mann = wíf-mann

án-swége

(adj.)
Grammar
án-swége, adj. [án one, swég a sound]

Of the same soundagreeing in soundconsonantconsonus

Entry preview:

Of the same sound, agreeing in sound, consonant; consonus Ánswége sang symphonia, Ælfc. Gl. 34; Wrt. Voc. 28, 40

byrht

(adj.)
Entry preview:

Th. 2402; B. 1199: Cd. 217; Th. 275, 15; Sat. 172

eástor-dæg

(n.)
Grammar
eástor-dæg, es; m.

Easter-day dies paschālis

Entry preview:

Easter-day; dies paschālis Ðý sylfan eástor-dæge on the same easter-day. Bd. 5, 23; S. 645, 36