Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

híréd

Grammar
híréd, l. híred,

a familya familyhousethe familycourt

Entry preview:

Th. i. 570, 26. a (great) mans household Gif sum ríce mann mé cúð ne bið, ne nán monn his híredes (hiéredes, v. l.), Past. 63, 4. Faeder hiórodes (fæder hína, R.) pater familias, Mt. L. 31, 33. Fader hiórodæs (heóredes, R.) ł hígna, 13, 27.

macian

(v.)
Grammar
macian, <b>. I.</b>
Entry preview:

Grn. 2, 43. causative uses. with dependent clause, to cause something to happen, bring it about that Hí macedon hit þá ꝥ ǽr wæs ful ríce, þa (ꝥ?)

hám

Entry preview:

Þǽm tó hám forgeaf Hréðel ángan dohtor, B. 374. not on earth Hé on norðdǽle hám and heáhsetl heofena ríces ágan wolde, Gen. 33 : Sat. 276. Þára écena háma, Solil. H. 2, 15.

Cædmon

(n.)
Grammar
Cædmon, es; m. [Cædrnon, MS. C. C. C. Oxford: Cædrnon, Bd. 4, 24; S. 170, 50; Cedmon, S. 597, 12: Ceadmon, MS. B. S. 597, note 12: Cadmon, Runic Monmnts. by Prof. Stephens, fol. Cheapinghaven, 1868, p. 419, 11: cæd linter, mon homo]
Entry preview:

Cristes menniscnesse, and be his þrówunge, and be his uppastígnesse on heofonas; and big ðæs hálgan Gástes cyme, and ðæra Apostola láre; and eft big ðam ege ðæs toweardan dómes, and be fyrhto ðæs tintreglícan wítes, and be swétnesse ðæs heofonlícan ríces

á

(adv.)
Grammar
á, <b> (ó);</b> adv.
Entry preview:

Nó ðæs fela . . . ðæt á se ríca récan wolde, 596: B. 779. Ne ðǽr hleona;þ oo unsméþes wiht, Ph. 25. Nó waniaþ ó holtes frǽtwe, 72 : Cri. 313: Gen. 833. emphasizing a question, (why) ever Hwiacute; eów á lyste (cf. hwí gé wilnigen, Bt.

þencan

(v.)
Grammar
þencan, p. þóhte (þohte?)
Entry preview:

Ne mæg ðín ríce leng stondan, búton ðú heora forwyrde ðe geornor þence, Blickl. Homl. 175, 15. Ne þenðú ne moliaris (amico tuo malum, Prov. 3, 39), Kent.

freónd

(n.)
Grammar
freónd, friónd, es; pl. nom. acc. freóndas, frénd, frýnd, freónd; gen. freónda; dat. freóndum; m. [freónde loving, part. of freón,

A FRIENDămīcus

Entry preview:

Náh ic rícra feala freónda on foldan I have not many powerful friends on earth, Rood Kmbl. 261; Kr. 132: Apstls. Kmbl. 182; Ap. 91: Andr. Kmbl. 1868; An. 936: 2257; An. 1130. Hine his freóndum gecýðe let notice of him be given to his friends, L.

ge-restan

(v.)
Entry preview:

S. ) mið Abraham in ric heofna, Mt. L. 8, ii. Hierusalem . . . in þé sáwle sóðfæstra simle gerestað, Cri. 53. Flégende heofnes girestun (gehræston, L. ) on telgum his, Lk. 13, 19. On sibbe gerestian he gewunad, Scint.

synderlíce

(adj.; adv.)
Grammar
synderlíce, adv.

apart, away from all others, in privateseparately, severally, apartspecially, in particularonly, exclusively, solely, to or by one's selfspecially, exceedingly, to a greater extent than in any other case, singularly

Entry preview:

Hú mæg ðǽr synderlíce ánes ríces monnes nama cuman non fama hominum singulorum pervenire queat, Bt. 18, 2; Fox 64, 1. Ðæt hors ic ðé synderlíce (specialiter ) tó ǽhte geceás, Bd. 3, 14; S. 540, 28.

Linked entry: sundorlíce

unnan

(v.)
Grammar
unnan, prs. ic, hé an[n], pl. wé unnon; p. úðe.

to grant a person (dat.) somethingto giveallowto wish something (gen.) to a person (dat. )to wish something (gen.) for a person (dat.)to like a person to have somethingto like a condition of thingsto be pleased

Entry preview:

Gif hié him ðæs ríces úþon, Chr. 755; Erl. 50, 17. Ic feores ðé unnan wille, Exon. Th. 254, 4; Jul. 192: Andr. Kmbl, 292; An. 146. Hé ða bóc unnendre handa hire tó lét librum bona voluntate dimisit, Chart. Th. 202, 36.

Linked entries: an ann

heofon

Grammar
heofon, In later specimens the word is often feminine, e.g.

firmamenthappinessa ceiling

Entry preview:

On heofona ríce, 254. Heofna ealdor. Sat. 567. On heáhsetle heafena ríces, Hy. 8, 29. Hé ǽr worolde rícsode on hefenum (-onum, v.l.), Past. 33, 13. Hé tó heofonum ástág, on his ealdcýððe, Cri. 737. Ic gefylle mid mé sylfum heofenas and eorðan, Hml.

Linked entries: heofone heofon-lic

se

Entry preview:

For þý hé wilnað ꝥ hé habbe ꝥ hé næfð, þý hé wolde genóg habban, Bt. 26, 1; F. 92, 4. and Ne fleáh hé ðý ríce ðý his ǽnig mon bet wyrðe wǽre, Past. 33, 17. Þý hí secað anweald . . . ðý hí wénaþ ꝥ hit sié ꝥ héhste gód, Bt. 34, 7; F. 142, 27-29.

yfelian

(v.)
Grammar
yfelian, p. ode.
Entry preview:

.), ðæt him mon þingode tó ðǽm rícum pro his, qui grave quid, acerbumque perpessi sunt, miserationem judicum excitare conantur oratores, cum magis admittentibus justior miseratio debeatur, Bt. 38, 7; Fox 208, 25-29. E hine yflaþ, Salm.

ge-wislíce

(adv.)
Entry preview:

Th. i. 440, 2. in a way that imparts knowledge, so as to give information, clearly, explicitly Gif hit gylt nǽre, þonne ne geswutulode þæt hálige godspel swá gewislíce be ðám rícan þæt hé wǽre mid purpuran and mid godewebbe, geglencged, Hml.

winnan

(v.)
Grammar
winnan, p. wann, pl. wunnon; pp. wunnen. <b>A.</b> intrans.
Entry preview:

Æfter ríce winnan, Chr. 685 ; Erl. 40, 16. On winnan ingruere Hpt. Gl. 427, 42 : Bd. 1, 12 ; S. 480, 23. Ðonne hé on óðer folc winnan sceal, Past. 18 ; Swt. 129, 9. Ðæt hí uppon hǽðene þeódan winnan woldan, Chr. 1096; Erl. 233, 14.

Linked entry: on-winnende

lǽran

(v.)
Grammar
lǽran, p. de

To teachinstructeducateto preachto exhortadmonishadvisepersuadesuggest

Entry preview:

Cyningas and ríce men sendon heora dóhtor ðider [France] tó lǽranne filias suas erudiendas mittebant; 3, 8; S. 531, 18. Ðæt willsume weorc ðám þeódum godspell tó lǽranne desideratum evangelizandi gentibus opus, 5, 11; S. 625, 33.

sittan

(v.)
Grammar
sittan, p. sæt, pl. sǽton ; pp. seten.
Entry preview:

Wé on ðam gódan ríce sǽton, Cd. Th. 27, 1; Gen. 411. Hæleþ lágon, on swaþe sǽton ( were left behind dead), 125, 10; Gen. 2077.

Linked entries: a-sittan blód-setenn

þeáh

(adv.)
Grammar
þeáh, þáh, þǽh, þéh; adv. conj.
Entry preview:

Kmbl. 3217; An. 1611. in hypothetical clauses, though, if, even if Ic ðé sylle swá hwæt swá ðú mé bitst, þeáh ( licet ) ðú wylle healf mín ríce, Mk. Skt. 6, 23: Bt. 18, 3; Fox 66, 10.

Linked entries: þǽh þáh þéh

bútan

(prep.; adv.)
Entry preview:

Ymb twéntig wintra his ríces, bútan án ðágyt næs gefylled anno regni sui uicesimo necdum impleto, Bd. 5, 5; Sch. 648, 19. adversative, but Ne gémdon hié nánes fyrenlustes, búton swíþe gemetlíce þá gecynd beeódan, Bt. 15; F. 48, 7.

healdan

(v.)
Grammar
healdan, haldan; p. heóld; pp. healden.
Entry preview:

Th. 2432; B. 1214. to rule, govern Hie sealdon ánum unwísum cyninges þegne Miercna ríce tó haldanne they gave Mercia to a foolish king's thane to rule, Chr. 874; Erl. 76, 28: Beo. Th. 3709; B. 1852.