mán
Entry preview:
Mánu flagitia, Scint. 88, 15. Hwǽr syndon úre godas þe swylcra mána gyrnen swilce hiora wǽron, Ors. 1, 8; S. 40, 29. Add
líþan
Entry preview:
Þá eódon hí of þám scipe, þá þe líþon and fÝron mid Maximiane (qui cum Maximiano navigabant), 249, 14. Þá wæs heofones smyltnes tósliten, þǽre þe wé ǽr úton leoþon (liþon, v. l.) Add: —
ofer-stígan
Entry preview:
Mið dý oferstág (transcendisset) se Hǽlend in scip ofer ðæt luh, Mk. L. R. 5, 21
scencan
Entry preview:
Þegn, se ðe on handa bær hroden ealowǽge, scencte scír wered, Beo. Th. 996; B. 496. Feónd byrlade ðære idese, and heó ( Eve ) hyre were scencte, Exon. Th. 161, 12; Gú. 957. Mé þyrste, and gé mé scencton (cf. drincan sealdon, l. 21) ...
ge-wǽdian
Entry preview:
.; vestire ( = aulaeis ornare, Migne) Mid ðám geleáfan he gefrætewad and gewǽdað his hús, þæt is, þæt he gegearwað his heortan Gode on tó wunianne, Wlfst. 35, 10. to furnish a ship with sails, v. ge-wǽde; Hí ꝥ scip genámon eall gewǽpnod and gewǽdod,
ge-blandan
- Wrt. Voc. ii. 94, 16,
- An. 33.
Entry preview:
Eów wæs ád inǽled áttre geblouden, Gú. 640. to make turbid, disturb, trouble : — Scír bið gedréfed burna geblonden, Met. 5, 19 : An. 424: Rä. 4, 22. Scúr winde geblanden, Gn.
tó-stregdan
Entry preview:
Scípa tóstrogdenra ovium dis-sipatorum, Rtl. 9, 38, intrans. To be dispersed, not to keep within proper bounds Ðonne ðæt mód flíhþ ðæt ðæt hit sié gebunden mid ege and mid láre, ðonne tóstrét (-strétt, Hatt.
drincan
Entry preview:
Nalles scír wín hí ne druncan ... hlúterra wella wæter hí druncon, Bt. 15; F. 48, 10, 13. Hí wæter ne druncon, ac manna blód druncon, Bl.
wuldor-full
glorious ⬩ vainglorious
Entry preview:
Similar entries v. wuldor (I a) Betere ys þearfa and behófigende him þænne wer wulderfull (gloriosus) and genihtsumigende hláfe, Scint. 178, 15. Wuldorfull, 180, 6
Linked entry: wuldor
á-sittan
to sit up ⬩ to remain sitting ⬩ to be aground ⬩ to reduce by siege ⬩ to be apprehensive ⬩ afraid
Entry preview:
D. 281, 18. to remain sitting; of a ship, to be aground Ðára óþerra scipu ásǽton; þá wurdon eác swíðe unéðelíce áseten, þreó ásǽton on ðá healfe þæs deópes ðe ðá Deniscan scipu áseten wǽron, and þá óðru eall on óþre healfe, Chr. 897; P. 90, 20-91, 4.
cirlisc
Entry preview:
Add: in a technical sense, of the 'ceorl' class or rank Gif mon hǽme mid twelfhyndes monnes wífe, hundtwelftig sciłł. gebéte þám were. Syxhyndum men hundteóntig sciłł. gebéte. Cierliscum (ceorl-, cyrl-, v. ll.) men feówertig sciłł. gebéte.
spornan
Entry preview:
On spornendum fét in offenso pede Scint. 187, 8. (See (?) passages under spinnan, ) to spurn, reject Æfter ðæs mǽdenes sprǽce, ðe hine spearn mid wordum, Homl. Skt. i. 7, 64
Linked entry: spurnan
un-wéned
Unhoped for ⬩ unexpected
Entry preview:
On unwénedum forþsíþe hé beóð gegripene inprouiso exitu rapiuntur, Scint. 181, 12
Linked entry: un-gewéned
wang-tóþ
Entry preview:
Sciłł. Tó bóte, L. Alf. pol. 49 ; Th. i. 94, II. Wangtéð molares vel gemini, Wrt. Voc. i. 43, 32. Wongtoeð (-téþ, Ps. Spl. C. ) molas, Ps. Surt. 57, 7:
áþ-swaru
Entry preview:
Be áþsware . . . þú ágylst Drihtne áðswara þíne, (juramenta) Scint. 135, 3-5. þurh áþsware per juramentum, Confess. Pecc. 183, 1. Áðsware hé swór, (jus jurandum) Cant. Zach. 73. Ðæs fæder (Herod) dyrstigan áðsware, Hml.
cwilming
Entry preview:
Ox. 3235. cf. cwylmian, 2 Cwylmmincge Hǽlendes mortifcationem Jesus, Scint. 161, 3. cf. cwylmian, 3 Flǽsclicra leahtra cwylminge carnalium vitiorum mortificationem, An. Ox. 40, 22
feól
Entry preview:
Byð fremedre feóle þwyrnysse erit aliene lima prauitatis, Scint. 150, 5. Sum heora mid feólan feólode ábútan, Hml. S. 32, 203. Þæt him féla láf (weapons) frécne ne meahton scúrheard sceððan, B. 1032. Add:
hopp-scýte
Entry preview:
Substitute: <b>hop-scíte, hopp-scýte</b> a bed-curtain, and add Heó (Judith) nam ꝥ heáfod and his hopscýtan abstulit conopeum eius (cf. An. Ox. 7, 365 where conopeum, occurring in the story of Judith, is glossed by wáhreft.
mearulíce
Entry preview:
D. 289, 5. without vigour, weakly Hí sylfe mid gewilnungum hnescum mearulíce (printed nearulíce) ná underhnígan ipsi desideriis mollibus eneruiter non succumbant, Scint. 122, 2
oden
Entry preview:
For first and third passages substitute Se wítega segð, 'Frymþa odene þínre and wínwringan þínre (primitias areae tuę et torcularis tui) þú ná latast tó bringan mé, Scint. 109, 3. On odene cylne macian, Angl. ix. 262, 2.