bléd
Entry preview:
God lǽteþ hrusan syllan beorhte bléda beornum and þearfum God lets earth give delightful fruits to rich and poor, Hick. Thes. i. 135, 24
ge-líffæstan
To make alive ⬩ quicken ⬩ vivificāre
Entry preview:
To make alive, quicken; vivificāre God geworhte ǽnne mannan, and hine gelíffæste, and he wearþ ða mann gesceapen on sáwle and on líchaman God made one man, and made him alive, and he then became man with soul and body, Homl. Th. i. 12, 29.
Linked entry: líf-fæstan
nirwan
To constrain ⬩ repress ⬩ blame ⬩ threaten
Entry preview:
To constrain, repress, blame, threaten Moyses onféng scínendum wulderhelme forðon hé symle ða nyrugde ðe God oferhogodan Moses received a shining crown, because he ever repressed those that despised God, Blickl. Homl. 49, 12.
ge-wítnian
To punish ⬩ chastise
Entry preview:
On Noes dagum gewítnode God manna gálnysse mid wætere ... why were the sinful punished with water? In Noah's days God punished men's wantonness with water..., Boutr. Scrd. 22, 30: Gen. 20, 18.
fore-settan
prefer
Entry preview:
Hé swór God him tó gewitan on his wordum foresettende he prefaced his oath by taking God to witness, Hml. S. 23 b, 271. Ðis Englisc ætýwð hwæt seó foresette rǽding mǽnð, Angl. viii. 298, 9. of degree, rank.
Linked entry: fór-settan
for-sewennes
Entry preview:
God gewrecð his forsewennysse (-segennesse, -segenesse) God punishes contempt of himself, Hml. A. 58, 170: 62, 256. Add
æmtian
To be at leisure ⬩ to be vacant ⬩ otiosum esse
Entry preview:
To be at leisure, to be vacant; otiosum esse Æmtigaþ and geseóþ forðan ðe ic eom God vacate et videte quoniam ego sum Deus, Ps. Spl. C. 45, 10: Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 14
fór-settan
To set before ⬩ propōnĕre
Entry preview:
Hig ne fórsetton God tofóran ansýne heora non propŏsuērunt Deum ante conspectum suum, Ps. Lamb. 53. 5
for-molsnian
Entry preview:
God mæg árǽran ðá formolsnodon líchaman, 20, 108-110. Seó anlícnys tófeól tó heora fótum formolsnod, 2, 374. Add:
cwom
Entry preview:
It is in Goth. qiman [pronounced kwiman = cwiman]; p. qam, pl. qemum; pp. qumans to come; venire. Goth. Ni mag qiman [kwiman = cwiman]. A. Sax. Ic ne mæg cuman I cannot come, Lk. Bos. 14, 20. cwóme
hyld
Favour ⬩ protection ⬩ grace ⬩ loyalty ⬩ allegiance
Entry preview:
Gecýþe ðæt on Godes helde and on hláfordes let him declare that on his faith towards God and the lord, L. C. S. 23; Th. i. 388, 23.
Linked entry: held
cyne-hláford
Entry preview:
God hine áwende of Godes dreáme sé ðe ðis áwende, bútan hit mín áne cynehláford sý, C. D. vi. 149, 31. Ærest his cynehláforde ǽnne beáh . . . and ðǽre hlǽdigan ǽnne beáh, ii. 380, 25.
ge-reccan
Entry preview:
Hú Gúþlác his in Godes willan mód gerehte how Guthlac directed his mind to God's will, Exon. 34 a; Th. 108, 3; Gú. 67. Óþ-ðæt ðæs gewinnes God ende gereahte until God directed an end of the strife, 34 b; Th. 110, 12; Gú. 106.
Linked entry: ge-hræcan
ǽ-gift
Entry preview:
(cf. ǽ-rist for gender) A giving up, return, repayment, restoration Sigelm ágef Godan .xxx. punda . . . Ðá ætsóc Goda ðæs feós ǽgiftes ( Goda negavit sibi xxx libras persolutas fuisse ), Cht. Th. 201, 29: 202, 6.
trúwa
Entry preview:
Se ðe mid dyslícum trúwan and mid gylpe sum wundorlíc ðing on Godes naman dón wile, Homl. Th. i. 170, 28. For ðæs cræftes trúwan (trúwan) from confidence on account of that art, R. Ben. 95, 6 : 46, 16. Habbaþ Godes trúwan have faith in God, Mk.
Linked entry: trúa
ge-rád
Entry preview:
Se cristena and se góda Theodorius . . . God gescifte ǽnne swá gerádne maim ( a good Christian) . . . se ilca góda mann. . . Hml. 8. 23, 410-417. Swá geráde mánswican, Wlfst. 55, 6.
ciric-georn
Entry preview:
Diligent in attending church Beó circgeorn, and þé þǽr georne tó Gode bide and tó allum his hálgum, Wlfst. 290, 8. Beó ciricgeornn tó Godes cyrecan, Angl. xii. 518, 26. v. cyric-georn in Dict
Linked entry: georn
un-ábeden
Unbidden ⬩ unasked
Entry preview:
Unbidden, unasked God beád mancynne ðæt hí hine biddan sceoldon, and hé wile syllan unábeden ðæt ðæt wé ús ne wéndon þurh úre béne, Homl. Th. ii. 372, 16: L. O. 8; Th. i. 180, 28
Linked entry: á-biddan
á-hredding
Entry preview:
Saving, rescue, deliverance Heó bæd God ꝥ hé hire gewissode his folce tó áhreddinge on þǽre frecednysse, Hml. A. 111, 281. Ús tó fullan fultume and tó áhreddingge gyf ús neód byð, Cht. E. 230, 11
Linked entry: hredding