for-þingian
Entry preview:
Substitute for 'intercede for the man' 'make arrangements for the wergild.'
beór-byden
Entry preview:
A beer-barrel Man sceal hibban. . . beórbydene, Angl. ix. 264, 16
melu-hédern
Entry preview:
a meal-storehouse Man sceal habban . . . meluhúdern. Angl. ix. 265, 2
Linked entry: hédd-ern
scuccen
Entry preview:
Devilish, diabolic Man tóheów þá sticmǽlum þone sceoccenan god, Nap. 55
Linked entry: sceoccen
tó-heáwan
Entry preview:
Man tóheów þá sticmǽlum þone sceoccenan god, Nap. 55, 27. Add
mæcga
A man
Entry preview:
A man, Exon. 88 a; Th. 330, 16; Vy. 52
blendan
Entry preview:
Hine man sceolde blendian, Chr. 1086; P. 221, 8. Add
æt-beran
To bear or carry to ⬩ bring forward ⬩ produce ⬩ bear away or forth ⬩ afferre ⬩ proferre ⬩ efferre
Entry preview:
He wundor manig fór men ætbær he many a wonder produced before men, Cd. 202; Th. 249, 31; Dan. 538. Hí hyne ætbǽron to brimes faroðe they bore him away to the sea-shore, Beo. Th. 55; B. 28: 4261; B. 2127: 5222; B. 2614.
Linked entry: æt-bær
land-hláford
a land-lord
Entry preview:
a land-lord, an owner of land, lord of the manor Tódǽle man ða eahta dǽlas on twá and fó se landhláford tó healfum tó healfum se bisceop sý hit cynges man sý hit þegnes [cf. H.
Linked entry: hláford
ge-dwellan
Entry preview:
Manna mód syndon áþýstrode and ádysgode and gedwealde þæt hí ǽfre sceolon lǽtan þæt deófol hig gedwellan Wlfst. 185, 11-14. Gedweald, Bt. 24, 4; F. 84, 33 (v. ge-dwelian; 2 at end).
hirwan
to despise ⬩ scorn ⬩ derision ⬩ scorn ⬩ to blaspheme ⬩ blame
Entry preview:
Srt. 21, 8. in contrast with herian: Man eal hyrweð þæt man sceolde herian, Wlfst. 165, 3. Man oft herede þæt man scolde hyrwan, and tó forð hyrwde þæt man scolde herigean, 168, 12: Ll.
ge-méde
Entry preview:
[Themu manne te gimódea for the satisfaction of the man, Hél. 3207. O. H. Ger. ge-muati what is agreeable.] See next word
hentan
to seize ⬩ take ⬩ to arrest ⬩ to capture ⬩ strike ⬩ to try to get
Entry preview:
Se cásere beád þ man swíðe georne sceolde cépan crístenra manna, and gehwá þǽr hé mihte heora be feore hente Hml. S. 23, 49. to capture an animal Þá woldon þá hǽþenan he[n]tan þǽre leó, ac heó gelælite ǽfre ǽnne and æune, Hml.
fægernes
ornament ⬩ beauty ⬩ pleasantness
Entry preview:
Fægernyssa on lédensprǽce, hú heó betst gelógod beó, 295, 4. pleasantness, a pleasant, delightful condition Ne mæg nán man hit ásecgan ymbe þá fægernessa þe God hafað gegearwod þám mannum þe hine lufian willað, Hml.
teóðung-sceatt
Entry preview:
Swá feala earmra manna swá on ðæs rícan neáweste sweltaþ, and hé him nele syllan his teóþungsceatta dǽl, ðonne biþ hé ealra ðara manna deáþes sceldig, Blickl. Homl. 53, 6.
for-létenes
A leaving ⬩ leaving of ⬩ end ⬩ intermissio ⬩ relĭquiæ
Entry preview:
A leaving, leaving of, end; intermissio, relĭquiæ Synd forlétnesse manna gesibsumum sunt relĭquiae hŏmĭni pacĭfĭco, Ps. Spl. T. 36, 39: R. Ben. interl. 15
fús
A hastening ⬩ progress ⬩ festīnātio ⬩ progressus
Entry preview:
A hastening, progress; festīnātio, progressus Se de leófra manna fús feor wlátode who beheld afar the dear men's progress, Beo. Th. 3836; B. 1916
ge-tyddrian
To produce ⬩ bring forth
Entry preview:
To produce, bring forth Swilce he swá fela wínboga getyddrode as if it so many vine-branches brought forth, Homl. Th. ii. 74, 7
gemót-stede
A meeting-place ⬩ convĕniendi lŏcus
Entry preview:
A meeting-place; convĕniendi lŏcus On ge-mótstede manna and engla in the meeting-place of men and angels, Soul. Kmbl. 296; Seel. 152
-scígan
Entry preview:
in ge-scígan Heora ǽlc sceal án .c. þearfendra manna fédan and ealle ða gescýgean ( provide them all with shoes ), Chart. Th. 616, 26