Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-þingian

(v.)
Entry preview:

Substitute for 'intercede for the man' 'make arrangements for the wergild.'

beór-byden

(n.)
Grammar
beór-byden, e; f.
Entry preview:

A beer-barrel Man sceal hibban. . . beórbydene, Angl. ix. 264, 16

melu-hédern

(n.)
Entry preview:

a meal-storehouse Man sceal habban . . . meluhúdern. Angl. ix. 265, 2

Linked entry: hédd-ern

scuccen

(adj.)
Grammar
scuccen, sceoccen; adj.
Entry preview:

Devilish, diabolic Man tóheów þá sticmǽlum þone sceoccenan god, Nap. 55

Linked entry: sceoccen

tó-heáwan

Entry preview:

Man tóheów þá sticmǽlum þone sceoccenan god, Nap. 55, 27. Add

mæcga

(n.)
Grammar
mæcga, an; m.

A man

Entry preview:

A man, Exon. 88 a; Th. 330, 16; Vy. 52

blendan

Grammar
blendan, (-ian).
Entry preview:

Hine man sceolde blendian, Chr. 1086; P. 221, 8. Add

æt-beran

(v.)
Grammar
æt-beran, p. -bær, pl. -bǽron

To bear or carry tobring forwardproducebear away or forthafferreproferreefferre

Entry preview:

He wundor manig fór men ætbær he many a wonder produced before men, Cd. 202; Th. 249, 31; Dan. 538. Hí hyne ætbǽron to brimes faroðe they bore him away to the sea-shore, Beo. Th. 55; B. 28: 4261; B. 2127: 5222; B. 2614.

Linked entry: æt-bær

land-hláford

(n.)
Grammar
land-hláford, es; m.

a land-lord

Entry preview:

a land-lord, an owner of land, lord of the manor Tódǽle man ða eahta dǽlas on twá and fó se landhláford tó healfum tó healfum se bisceop sý hit cynges man sý hit þegnes [cf. H.

Linked entry: hláford

ge-dwellan

(v.)
Entry preview:

Manna mód syndon áþýstrode and ádysgode and gedwealde þæt hí ǽfre sceolon lǽtan þæt deófol hig gedwellan Wlfst. 185, 11-14. Gedweald, Bt. 24, 4; F. 84, 33 (v. ge-dwelian; 2 at end).

hirwan

to despisescornderisionscorn to blasphemeblame

Entry preview:

Srt. 21, 8. in contrast with herian: Man eal hyrweð þæt man sceolde herian, Wlfst. 165, 3. Man oft herede þæt man scolde hyrwan, and tó forð hyrwde þæt man scolde herigean, 168, 12: Ll.

Linked entries: hyrwan herian herwan

ge-méde

(n.)
Entry preview:

[Themu manne te gimódea for the satisfaction of the man, Hél. 3207. O. H. Ger. ge-muati what is agreeable.] See next word

hentan

to seizetaketo arrestto capturestriketo try to get

Entry preview:

Se cásere beád þ man swíðe georne sceolde cépan crístenra manna, and gehwá þǽr hé mihte heora be feore hente Hml. S. 23, 49. to capture an animal Þá woldon þá hǽþenan he[n]tan þǽre leó, ac heó gelælite ǽfre ǽnne and æune, Hml.

fægernes

ornamentbeautypleasantness

Entry preview:

Fægernyssa on lédensprǽce, hú heó betst gelógod beó, 295, 4. pleasantness, a pleasant, delightful condition Ne mæg nán man hit ásecgan ymbe þá fægernessa þe God hafað gegearwod þám mannum þe hine lufian willað, Hml.

teóðung-sceatt

(n.)
Grammar
teóðung-sceatt, es; m.
Entry preview:

Swá feala earmra manna swá on ðæs rícan neáweste sweltaþ, and hé him nele syllan his teóþungsceatta dǽl, ðonne biþ hé ealra ðara manna deáþes sceldig, Blickl. Homl. 53, 6.

for-létenes

(n.)
Grammar
for-létenes, -létnes, -ness, e; f.

A leavingleaving ofendintermissiorelĭquiæ

Entry preview:

A leaving, leaving of, end; intermissio, relĭquiæ Synd forlétnesse manna gesibsumum sunt relĭquiae hŏmĭni pacĭfĭco, Ps. Spl. T. 36, 39: R. Ben. interl. 15

fús

(n.)
Grammar
fús, es; n.

A hasteningprogressfestīnātioprogressus

Entry preview:

A hastening, progress; festīnātio, progressus Se de leófra manna fús feor wlátode who beheld afar the dear men's progress, Beo. Th. 3836; B. 1916

ge-tyddrian

(v.)
Grammar
ge-tyddrian, p. ode; pp. od

To producebring forth

Entry preview:

To produce, bring forth Swilce he swá fela wínboga getyddrode as if it so many vine-branches brought forth, Homl. Th. ii. 74, 7

gemót-stede

(n.)
Grammar
gemót-stede, es; m.

A meeting-placeconvĕniendi lŏcus

Entry preview:

A meeting-place; convĕniendi lŏcus On ge-mótstede manna and engla in the meeting-place of men and angels, Soul. Kmbl. 296; Seel. 152

-scígan

(suffix)
Entry preview:

in ge-scígan Heora ǽlc sceal án .c. þearfendra manna fédan and ealle ða gescýgean ( provide them all with shoes ), Chart. Th. 616, 26

Linked entries: scógan -scýgean