Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lǽfan

Entry preview:

</b> to leave after subtraction :-- Dó of ðám feórþan deále eall þæt seó sǽ his ofseten hæfþ . . . ðonne miht ðú ongitan ætte þæs ealles nis monnum máre lǽfed tó búgianne búton swelce án lytel cafertún, Bt. 18, 1; F. 62, 16. to leave, not to take

Berhte

(n.)
Grammar
Berhte, an; f.

BerthaBercta

Entry preview:

He received his wife from her parents on condition, that she should have his leave that she might hold the manner of the Christian belief, and of her religion, unspotted, with the bishop, whose name was Liudhard, whom they gave her for the help of that

Linked entry: Berþa

líc-wyrþe

(adj.)
Grammar
líc-wyrþe, adj.

pleasantacceptableagreeableestimablesterling

Entry preview:

Ne lǽt ðú unlofod ðæt ðú swutele ongite ðæt lícwyrþe sý leave not unpraised what you clearly see is estimable, Prov. Kmbl. 62.

óleccung

(n.)
Grammar
óleccung, e; f. I.
Entry preview:

Hé nǽfre nǽnigum woruldrícum men þurh leáse ólecunga onbúgan nolde, Blickl. Homl. 223, 28. Ðonne hit hæfþ gewunnen ðæs folces ólecunga (favor popularis), Bt. 24, 3 ; Fox 82, 23. of things, charm, allurement Óliccung jocunda, Wrt. Voc. ii. 127, 2.

bídan

to waitremainto awaitexperience

Entry preview:

Hi bídaþ, hwæt him déman wille tó leáne, Jul. 706: Cri. 802. Bídan, hwæs him cyning unnan wolde, An. 145. Bídan, hwonne him betre líf ágyfen wurde, Gu. 751. uncertain Bídende suspensus (Lk. 19, 48), Wrt. Voc. ii. 73, 70.

sceáp

(n.)
Grammar
sceáp, scép, scíp,es; n.

A sheep

Entry preview:

Ic drífe sceáp míne tó heora leáse, Coll. Monast. Th. 20, 11

Linked entry: scép

HEÁWAN

(v.)
Grammar
HEÁWAN, p. heów, pl. heówon; pp. heáwen

To HEW, cut, strike, smite

Entry preview:

To HEW, cut, strike, smite [with a sharp weapon] Gif mon óðres wudu heáweþ unáliéfedne if a man cut another's wood without leave, L. Alf. pol. 12; Th. i. 70, 4.

FÁH

(adj.)
Grammar
FÁH, fág; pl. nom. acc. ; gen. fára; dat. fáum; adj.

Guilty, criminal, proscribed, outlawed, inimical, hostilesons, reus, proscriptus, inĭmīcus, infensus, infentus

Entry preview:

Kmbl. 28; Leás. 16: Exon. 118 b; Th. 456, 9; Hy. 4, 64. Mid synnum fáh, Cd. 217; Th. 275, 32; Sat. 180. Weorcum fáh guilty of [wicked] works, Elen. Kmbl. 2484; El. 1243.

liss

(n.)
Grammar
liss, e; f.

Mildnesslenitymercykindnessfavourgracedelightjoy

Entry preview:

Hé him ðære lisse leán forgildeþ he will requite him for that grace [honouring God], Exon. 14 a; Th. 27, 21; Cri. 434. Ða eádigan ceasterwaran gefeóþ and wynsumiaþ on lisse and on blisse and on écum gefeán, Wulfst. 265, 12.

Linked entries: lissan líðs

swíge

(n.)
Grammar
swíge, (but swígea occurs, Scint. 82, 1), an; f.
Entry preview:

Leornerum for swígean hefignesse seldhwænne leáf geseald sié tó sprecenne ymbe hálige sprǽca, R. Ben. 21, 8-17. Hí clumiaþ mid ceaflum, ðǽr hí sceoldan clypian; wá heom ðære swígean, L. I. P. 5; Th. ii. 308, 21: Wulfst. 177, 1.

tredan

(v.)
Grammar
tredan, p. træd, pl, trǽdon; pp. treden.
Entry preview:

to tread, tread down, trample upon (lit. and fig. ) Ðú trides (canculcabis) lean and dracan, Ps. Surt. 90, 13. Hé trit mid ðæm fét terit pede, Past. 47; Swt. 357, 20. Hwílum mec (an animal&#39;s skin) brýd triedeþ (Stum, Exon.

wiþer-rǽde

(adj.)
Grammar
wiþer-rǽde, adj.

Adversecontraryat variancehostilerebelliouscontumaciousout of harmonyrepugnantoffensivedisagreeableadversenot fitted to further the good of anythingunfavourabledisadvantageouscontraryof an opposite nature

Entry preview:

Wulfes tǽsl hafaþ leáf wiþerrǽde (unpleasant, rough?)

án-feald

(num.; adj.)
Entry preview:

Th. ii. 36, 29. þonne wé sceolan habban ánfeald leán þæs þe wé on lífe ǽr geworhtan, Ll. Th. i. 370, 21: Wlfst. 209, 13: 208, 33. Fela árison mid Críste ðe wǽron ánfealde men, ðeáh ðe Críst God sý, Hml.

wín-geard

(n.)
Grammar
wín-geard, -eard, es; m.

a vineyarda place where vines growthe vines growing in such a placevineaa place where other plants than vines grow a vinevitisvinea

Entry preview:

Ðeós wyrt hafaþ leáf swylce wíngeard, Lchdm. i. 316, 8. Wíngeardes twiga, ii. 190, 11. Of ðises wíngeardes (-eardes, v. l.) cynne de generatione vitis, Lk. Skt. 22, 18. Swá on wíngearde weaxen berigean sicut vitis abundans, Ps. Th. 127, 3.

dem

(n.)
Grammar
dem, demm,es ; m.

mischief, harm, injury, loss, misfortunedamnum, mălum, noxa, injūria, detrīmentum, calămĭtas

Entry preview:

Hit oft gebýraþ ðæt seó leáse wyrd ne mæg ðam men dón nǽnne dem it often happens that deceitful fortune can do no injury to a man, Bt. 20; Fox 70, 23.

Linked entry: demm

stig-weard

(n.)
Grammar
stig-weard, es ; m.
Entry preview:

Se ðe má manne in lǽde ðonne hé sceole búton ðæs stíwerdes leáfe and ðæra feormera, Cod. Dip. Kmbl. iv. 278, 20.

Linked entry: stí-weard

wandrian

(v.)
Grammar
wandrian, p. ode
Entry preview:

Wandrigende pucan uagantes demonas, Germ. 388, 37. figurative, to leave one's proper work Ðonne gǽð Dine út sceáwian ða elðiódigan wíf, ðonne hwelces monnes mód forlǽt his ǽgne tilunga, and sorgaþ ymb óðerra monna wísan, ðe him náuht tó ne limpð, and

beód

Entry preview:

Se leása freónd bið mannes geféra tó beóde, and ná tó neódþearfe, Sal. K. p. 206, 4. <b>Ib.</b> food eaten at table :-- Ic selle þis lond Agustines hígum intó hiora beóde, Cht.

ge-lǽtan

Entry preview:

Add: to leave, allow to have, grant Ic eaforan þínum spédum wille stépan and him sóðe tó módes wǽre míne gelǽtan, (gelæstan? v. 1542), Gen. 2366.

hraðe

(adv.)
Grammar
hraðe, hræðe, hreðe; adv.

Quicklyimmediatelyat oncesoonforthwithstraightway

Entry preview:

Héton út hræðe æþeling lǽdan they bade quickly lead out the noble one, Andr. Kmbl. 2545; An. 1274: 3039; An. 1522. Ðú ealne hræðe hefon ymbhwearfest rapido cælum turbine versas, Bt. Met. Fox 4, 6; Met. 4, 3.

Linked entry: hræde