Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wénan

(v.)
Grammar
wénan, p. de.
Entry preview:

to ween, suppose, think, imagine, opine, believe, absolute Ic wéne autumo, Wrt. Voc. ii. 4, 68. Wénð opinatur, 62, 53. Hé wénð estimat, Kent. Gl. 870. Hwílum ic gewíte, swá ne wénaþ men (cf. Aldhelm's riddle: Cernere me nulli possunt), Exon.

Linked entries: wǽnan for-wénan

mǽg-bót

(n.)
Grammar
mǽg-bót, e; f.

The 'bót' paid to the kinsman of a slain man for the slaying of the latter

Entry preview:

Weaxe sió bót be ðam were swá ilce swá sió manbót déþ ðe ðam hláforde sceal . . .

cammoc

(n.)
Grammar
cammoc, cammuc, commuc, es; n. m? The cammoc, kex, an umbelliferous plant, brimstone wort, hog's fennel, cow weed, cow parsley. Kambuck is still a name of the kexes in Suffolk, Prior 36, 126; peucedănum officinale, = πευκεδανόν , n; πευκεδανός , f.
Entry preview:

sulphur wort, hog's fennel Ðás wyrte man peucedanum, and óðrum naman cammoc [cammuc MS. H.] nemneþ this wort is called peucedanum, and by another name cammoc, Herb. 96, 1; Lchdm. i. 208, 17. Wyrc gódne drenc, elenan iii snǽda, commuces viii make a good

Linked entry: commuc

wræc-síþ

(n.)
Grammar
wræc-síþ, es; m.

travel in a foreign landperegrinationpilgrimageexilebanishmentmiserywretchedness

Entry preview:

synd on ðisse worlde ælþeódige . . . ; for gylte wǽron on ðysne wræcsíþ sende, Blickl. Homl. 23, 5. misery, wretchedness Uton gangan ðæt bysmrigen bendum fæstne, óðwíton him his wræcsíð, Andr. Kmbl. 2715 ; An. 1360.

ge-hoferod

(v.; part.)
Grammar
ge-hoferod, part.

Hump-backedgibbĕrōsus

Entry preview:

Hump-backed; gibbĕrōsus Ðe wǽron gehoferode who were hump-backed, Homl. Th. ii. 586, 23

Linked entry: hoferian

witod-líc

(adj.)
Grammar
witod-líc, adj.

Certain

Entry preview:

Certain Wutudlíce sindun wítga ðætte wére certi sunt prophetam esse, Lk. Skt. Rush. 20, 6

Linked entry: wited-líc

be-brǽdan

(v.)
Grammar
be-brǽdan, p. de.

To be-spreadcover with

Entry preview:

To be-spread, cover with Se weg wæs bebrǽded mid hwítum ryftum, Shrn. 65, 23

bríw-þicce

(adj.)
Grammar
bríw-þicce, adj.
Entry preview:

Thick as pottage Wylle hit oð ðæt hit beó wel bríwþicce, Lch. iii. 76, 7

ge-cýpe

(adj.)
Grammar
ge-cýpe, adj.

For sale

Entry preview:

For sale Ðǽr wǽron gecýpe hryðeru there were oxen for sale, Homl. Th. i. 402, 17

ge-egesian

(v.)
Grammar
ge-egesian, p. ode; pp. od

To frightenterrēre

Entry preview:

To frighten; terrēre Hí wurdon ge-egesode they were frightened, Ors. 5, 3; Bos. 104, 5

ge-wærlan

(v.)
Grammar
ge-wærlan, p. de

To gopass

Entry preview:

To go, pass Éghuoelc on weg his giwærlde quisque in viam suam declinavit, Rtl. 19, 39

huntung

Entry preview:

Add: — Wæs hé wel gleáw on huntunge, and ꝥ ǽlce dæge beeóde, Hml. S. 30, 16

ang-sum

(adj.)
Grammar
ang-sum, anc-sum; adj.

Narrowstraittroublesomeharddifficultangustusdifficilis

Entry preview:

Narrow, strait, troublesome, hard, difficult, angustus, difficilis Eálá hú neara and hú angsum is ðæt geat, and se weg ðe to lífe gelǽdt; and swýðe feáwa synt ðe ðone weg findon quam angusta porla, et arcta via est, quae ducit ad vitam; et pauci sunt

Linked entries: anc-sum ang-sum-líc

hand-gewrit

(n.)
Entry preview:

Cóm se deófol . . . þá cwæð se hálga wer, ' clypiað tó ðám Hǽlende . . . oð ꝥ þú ꝥ handgewryt ágife'. . . Æfter fyrste feól ꝥ ylce gewryt of þǽre lyfte . . . Se biscop áxode one cnapan gif hé oncneówe ꝥ gewryt.

feran

Grammar
feran, l. féran,

to go onproceedto farego onsucceedto comebe derived

Entry preview:

Férdon forð þý wege þe ǽr ongunnon, 8, 18. Ic wolde þǽm frécnan wege and síðfatum foeran, 6, 3. figurative. of course taken Férdon betwux (intervened) Ródbeard eorl and Eádgar æðeling and þǽra cinga sehte gemacedon, Chr. 1091; P. 226, 37.

dulmúnus

(n.)
Grammar
dulmúnus, gen. pl. dulmúna; m. The war-ship of the Greeks, which king Alfred assures us would hold a thousand men; longa nāvis. These ships were the μακρὰ πλοῖα or νῆες μακραί, generally called in Greek ὁ δρόμων, ωνος, m. the light war-vessel of the Greeks. They were the longæ nāves the long war-ships of the Romans, which had often more than fifty rowers. The Romans called their vessel drŏmo, ōnis, defining it as a fast rowing vessel, evidently deriving their word from the Greek δρόμων, Cod. Just. 1, 27, 1, § 8; Cassiod. Var. 5, 17, init. where it is described as 'trĭrēme vehĭcŭlum rēmōrum tantum nŭmĕrum prōdens, sed hŏmĭnum făcies dīlĭgenter abscondens.' Some suppose that Alfred derived his word dulmúnus from the Icel. drómundr, m. which Egilsson, in his Lexĭcon Poëtĭcum, Hafniæ, 8vo. 1860, explains 'nāves grandior, cūjus gĕnĕris tantum extra regiōnes septemtrionāles, ut in mări mediterrāneo, mentio fit,' S.E. i. 582, 3, Orkn. 82, 1, 3. Vigfusson, in his Icelandic-English Dictionary, 4to. Oxford, 1869-1874, in drómundr gives only the Latin and Greek, and O. H. Ger. drahemond as cognates. What Orosius, calls longas nāves, Alfred translates dulmúnus in Anglo-Saxon. As we read in the Anglo-Saxon Chronicle of A.D. 897; Th. i. 174, 4, Hét Ælfréd cyng timþrian lang-scipu ongén ða æscas king Alfred commanded to build long-ships against-, those ships, v. ÆSC IV.-Alfred, in his translation of Orosius, says
Entry preview:

Ǽr he [Ercol] ongan mid Creáca scypum, ðe mon dulmúnus hǽt, ðe man segþ ðæt in scip mǽge in þúsend manna before he [Hercules] began with Grecian ships, which are called dulmunus, of which it is said that one ship can hold a thousand men, Ors. 1, 10; Bos

bót-wyrþe

Entry preview:

Æt nánum bótwyrðum gylte ne for-wyrce man máre þonne his wer, Ll. Th. i. 266, 12. Æt Bótwurðan þingan béte man mid .v. pundum, 340, 28. Substitute: That admits of expiation by the payment of bót; and add: —

býtlian

(v.)
Grammar
býtlian, l. bytlian,
Entry preview:

and add: , bytlan Wer þe ofer fæstum stáne bytlode, R. Ben. 4, 12. Man bytlode áne gebytla, Hml. Th. ii. 354, 32. 'Ðá synfullan bytledon uppe on mínum hrycge.' Hé sárette ðætte hié sceoldon bytlan , Past. 153, 9.

subdiácon

Entry preview:

Án subdiácon bæd þone hálgan wer sumne dǽl eles . . . Ðá hét hé his hordere þæt glæsene fæt syllan ðám biddendan subdiácone, Hml. Th. ii. 178, 16-23: Gr. D. 159, 10: 215, 4.

dǽd-hwæt

(adj.)
Grammar
dǽd-hwæt, pl. ; adj.

Deed quick or active, strenuous, boldpromptus et expeditus ad agendum, acer, strenuus

Entry preview:

Ge wǽron dǽdhwæte ye were bold of deeds, Elen. Kmbl. 584; El. 292: Exon. 13 a; Th. 24, 15; Cri. 385. Ða dǽdhwatan geond ðone ofen eódon the bold of deed went through the oven, Cd. 191; Th. 238, 12; Dan. 353