Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mǽg-gewrit

(n.)
Grammar
mǽg-gewrit, es; n.

A writing containing a list of kinsmena genealogical tablepedigree

Entry preview:

A writing containing a list of kinsmen, a genealogical table, pedigree, Cot. 213, Lye

mǽg-hǽmed

(n.)
Grammar
mǽg-hǽmed, es; n.

Incest

Entry preview:

Incest Nǽnig mǽghǽmed ne unclǽne fremme nullus incestum faciat, Bd. 4, 5; S. 573, 15

Linked entry: hǽmed

mǽg-sliht

(n.)
Grammar
mǽg-sliht, es; m.

The slaughter of a kinsman

Entry preview:

The slaughter of a kinsman Wearþ ðes þeódscipe swíðe forsingod þurh manslihtas and þurh mǽgslihtas, Wulfst. 130, 2

mægþ-blæd

Grammar
mægþ-blæd, <b>mægep-blæd,</b> es; n.

Pudendum muliebre

Entry preview:

Pudendum muliebre Mægeþblædd virginal, Germ. 400, 8. Leo 508, 9 says on this word &#39;Dieselbe Bedeutung hat Blatt noch in der deutschen Jägersprache: das Blatt einer Ricke, einer Hinde.&#39;

mǽl

(n.)
Grammar
mǽl, mál, mél, es; n. m. (?)

a measurea marksigncrosscrucifixfixed, suitable, appointed timeseasonoccasionthe time for eatinga meal

Entry preview:

a measure Dó wines þrié mél on pour three measures of wine on, L.M. 1, 45; Lchdm, ii. 110, 26. Similar entries v. cucler-mǽl, dæg-mǽl, fot-mǽl, mǽl-tange; and cf. Icel. mál a measure: Dan. maal. a mark, sign, cross, crucifix Hér ðþiéwde reád Cristes

mǽl

(n.)
Grammar
mǽl, es; n.

A causesuitaction

Entry preview:

A cause, suit, action (?) Ðú symle furðor feohtan sóhtest mǽl ofer mearce thou didst ever press on to fight, didst pursue thy cause (i.e. carry on war) over the border, Wald. 1, 33; Vald. l, 19

mǽl-dæg

(n.)
Grammar
mǽl-dæg, es; m.

A dayseasonan appointed time

Entry preview:

A day, season, an appointed time Hé ðæs mǽl-dæges self ne wénde ðæt him Sarra bringan meahte on woruld sunu he himself never hoped for the day when Sarah could bring him a son into the world, Cd. 107; Th. 141, 4; Gen. 2339. Hé moncynnes mǽste hæfde on

Linked entry: mál-dæg

mǽl-mete

(n.)
Grammar
mǽl-mete, es; m.

Food to eat

Entry preview:

Food to eat Ne biþ ðec mǽlmete nymþe mores græs no food shall there be for thee but the grass of the moor. Cd. 203; Th. 252, 7; Dan. 575. [Grein, quoting Dietrich, would read mǽl méte ( = obvius), v. Hpt. Zeitsch. x. 358.]

mǽre

(n.)
Grammar
mǽre, es; n.

A boundarylimitconfineborder

Entry preview:

A boundary, limit, confine, border Ondlong ðæs mǽres (meres?) heges, Cod. Dip. Kmbl. iii. 32, 30: ii. 250, 7(?). In mǽre Judéana in fines Judaea, Mt. Kmbl. Rush. 19, 1. In mǽrum in villas, Mk. Skt. Lind. 6, 56. In mǽrum (mǽro, Rush.) in vicos, Lk. Skt

Linked entries: mére mére-hwít

mǽrels

(n.)
Grammar
mǽrels, márels, es; m. and <b>mǽrels-ráp,</b> es; m.

A rope for mooring a shippronesium

Entry preview:

A rope for mooring a ship; pronesium [v. Ducange: 'pronexium funis quo navis religatur ad palum'] Mǽrelsráp pronesium, Ælfc. Gl. 105; Som. 78, 21; Wrt. Voc. 57. 3. Márels prosnesium, 63, 62. Prompt. Parv. 327, and note. ]

Linked entry: scip-mǽrels

mǽr-heg

(n.)
Grammar
mǽr-heg, es; m.

A boundary (?) hedge

Entry preview:

A boundary (?) hedge Ondlong ðære burnan óþ hit cymeþ tó ðæm mǽrhege; ondlong ðæs mǽres heges ðæt hit cymeþ up on ða dúne. Cod. Dip. Kmbl. iii. 32, 29

mǽr-pytt

(n.)
Grammar
mǽr-pytt, es; m.

A pit that forms part of a boundary

Entry preview:

A pit that forms part of a boundary (?) On ðone mǽrpyt; of ðam pytte, Cod. Dip. Kmbl. iii. 439, 1. Eást tó mǽrpytte, ii. 250, 5

mær-weorc

(n.)
Grammar
mær-weorc, es; n.

A great, splendid work,

Entry preview:

A great, splendid work, Ps. Th. 110, 4

mæsse-dæg

(n.)
Grammar
mæsse-dæg, es; m.

A festival

Entry preview:

A festival (v. mæsse, II.) Uton sécan úre cyrcean Sunnandagum and mæssedagum frequentemus ecclesias nostras diebus Dominicis, et diebus festis, L. Ecg. P. iv. 66; Th. ii. 226, 29: Blickl. Homl. 47, 27. Be mæssedaga freólse, L. Alf. pol. 43; Th. i. 92

mæsse-hrægel

(n.)
Grammar
mæsse-hrægel, es; n.

A surplice

Entry preview:

A surplice Se sacerd scolde beón fæste bewǽfed on bǽm sculdrum mid ðæm mæssehrægle in utroque humero sacerdos velamine superhumeralis adstringitur, Past. 14, 3; Swt. 83, 9. Ðes pápa gesette ðæt mæssepreóstas ne sceoldon brúcan gehálgodra mæssehrægla

mæsse-reáf

(n.)
Grammar
mæsse-reáf, es; n.

Vestment used when celebrating mass

Entry preview:

Vestment used when celebrating mass Wé lǽraþ ðæt ǽlc preóst hæbbe corporalem ðonne hé mæssige, and subuculam under his alban and eal mæssereáf wurðlíce behworfen, L. Edg. C. 33; Th. ii. 250, 28: L. Ælfc. C. 22; Th. ii. 350, 19. Ic geann ánes mæssereáfes

mæstling

(n.)
Grammar
mæstling, mæsling, mæslen [n], es; n.

A kind of brassaesaurichalcumelectruma vessel made of the metal

Entry preview:

A kind of brass. The word is used to gloss aes, aurichalcum, and electrum Mæstlingc ǽr and tin aurichalcum, aes et stannum, Coll. Monast. Th. 27, 11. Mæstlinc, gréne át auricalcos. Wrt. Voc. 286, 66. Cwicseolfer vel mæstling electrum i. sucus arboris

Linked entry: mæslen

mæst-ráp

(n.)
Grammar
mæst-ráp, es; m.

A rope fastening a sail to a mast

Entry preview:

A rope fastening a sail to a mast, Cd. 146; Th. 182, 27; Exod. 82

mæðel

(n.)
Grammar
mæðel, meðel, medel, es; n.

an assemblya deliberative or judicial meetingcouncilspeechaddressharangueconversation

Entry preview:

an assembly, a deliberative or judicial meeting, council In maeðle in curia, Wrt. Voc. ii. 111, 45: Ep. Gl. 12 d, 35. An medle oððe an þinge, L. H. E. 8; Th. i. 30, 12. Sum in mæðle mæg módsnottera folcrǽdenne forþ gehycgan, ðǽr witena biþ worn ætsomne

Linked entries: mæðel-hégende medel

mǽðere

(n.)
Grammar
mǽðere, es; m.

A mower

Entry preview:

A mower Síþberend vel mǽðre falcarius, i. falciferens vel falcifera, Wrt. Voc. ii. 146, 80. Mǽðeras fenisece, 148, 21

Linked entry: mǽþ